Lilia sandulesu ua-en

Марина Чиянова
Стрілися двоє, що долею схожі,
Може десь тут, або може десь там.
Дивляться в очі чи вірити можна
Теплій руці і привітним словам?

Приспів:

Берег любові в далекім тумані,
А допливеш коли тільки удвох.
А допливеш коли спільне бажання,
Берег любові та хвилі тривог.

Стрілися двоє, як човники в морі,
Може сьогодні, а може колись.
Серце питається іти далі поруч,
Чи постоявши навік розійтись?

Приспів (2)

Стрілися двоє так просто і звично,
Хочеться радісне слово сказать.
Чом же у нього печаль на обличчі?
Чом на щоці в неї тиха сльоза?

Приспів (2)

© Lilia Sandulesu, 2002

The ones whose souls were so alike
Met finally somewhere so far.
Were their handshakes trustworthy and
Were looks so open and so loud?

Chorus

A ship of love in distant fog,
A destination just for two.
If you have your desires strong,
Infatuation sets anew.
It is so sad yet love breaks through


Those people, similar to ships,
Would stand so tall together and...
Their closeness was a bit surreal,
With love and rhythms hand in hand.


Their meeting was so casual,
Predictable, simple and clear.
One part of soul revels in joy,
The other cries, slow and sincere.


© Maryna Tchianova, a rhymed translation, 2017