переводы Габриэлль Алтан Высота

Максим Грановский
Габриэлль Алтан

Высота

Gabrielle Althen (Le Comble книга «Vie sax-ifrage»)

Как воздух через пальцы,
Так слова
Проходят, - словно призраки улыбок.
Вот куропаток спрятала листва,
И уровняла радостно и гибко.

И плакать Вы тогда перестаёте….
Былые слёзы приподняли Вас!
И, плечи сжав, с мечтою о полёте,
Вы крылья расправляете сейчас.

Вы ожидаете, когда польётся тихо
Свет новой, убивающей любви.
Тогда опять Вы, - серая зайчиха,
В своей норе. И чёрный шум в крови!