Уильям Тёрнер, 1775-1851

Наталия Бочарова
Романтизм, Реализм, ранний Импрессионизм

“Indistinctness is my forte…” - William Turner



Вернисаж в окне цирюльни*,                Vernissage at the barber shop,               
Любопытство и любовь к наукам**,              Curiosity and passion for science,               
Картину делают детали...                The details make up the whole 

            

Отшельник, циник и романтик,                Ascetic, cynic and romantic,
До старости малыш и мистер Бут***.            Big cranky baby and Mr. Booth,
Гениальность нуждается в защите               Unique talent needs protection

            

Незавершённость видит мастер,                Master catches an imperfection,
Добавит точку, плюнет, разотрёт:              Adds a dot, spits on it, smudges:
Картина превращается в шедевр                The piece converts to masterpiece



Сила размытых очертаний                Power of vague fuzzy lines
И неожиданных ярких пятен...                And a startling colorful mess...               
'Свет противоречив и гармоничен'             'Light is controversy and balanced'

       




* Уильям Тёрнер-старший выставлял картины малолетнего сына в витрине своей цирюльни. Работы юного дарования заметили профессиональные художники. Именно по рекомендации известных живописцев сын цирюльника Уильям Тернер был принят в Королевскую академию, когда ему исполнилось 14 лет. В возрасте 27-ми лет Тернер стал самым молодым академиком в истории Англии.
** Художник изучал топографию, геологию, турбулентность воздуха и гидродинамику и использовал полученные знания в работе над картинами.
*** Отец опекал Билли до его преклонного возраста, избавляя от житейских забот.
После смерти отца, о Тёрнере заботилась гражданская жена художника миссис Бут.