Тихая любовь перевод с болгарского ирен тодорова

Ирен Тодорова
ТИХАЯ ЛЮБОВЬ

Перевод с болгарского – Ирен Тодорова

Люблю тебя тихо. Как дежавю.
Как не от нашей планете…
Люблю осознано, без звука, без слёз,
без слов, без голоса и без завета.

Я просто люблю. Без встреч через день.
Без рук сладострастных.
Я обнимаю тебя, нежно с печалью во мне...
Я люблю тебя … моё счастье.

ТИХО ОБИЧАНЕ

Автор – Цветелина Стефанова

Обичам те тихо. По спомен почти.
По мое си странно обичане...
Обичам те смислено, без звук, без сълзи,
без думи, без глас и без вричане.

Обичам те просто. Без срещи през ден.
Без допир от дланите твои...
Прегръщам те нежно с тъгата във мен...
Обичам те, щастие мое...


Колажът е авторски  - Ирен Тодорова