Поэтесса Стихиры. Тип Ё

Чёнада
   Ну, не пропадать же такой яркой и самобытной букве без дела?
   Поскольку Е и Ё у нас в языке почему-то считаются родственницами, то и это не совсем самостоятельный тип. Это, скорее всего, некий подвид мудрилок (типа Е). Своего рода эволюционное ответвление. Прогрессирующее или, наоборот, регрессирующее - по ситуации. Основные отличия от архетипа Е: в разы меньшее, а то и полное отсутствие слов ограниченного обихода и обязательное наличие признаков сюжетности (я и он, либо он и она, я и остальной мир), только разобраться в этих действиях практически невозможно. Кто? - Кого? - Кому? - За что? - Почему? - такое ощущение, что некий внутренний стробоскоп поэтессы произвольно выхватывает картины из её воспалённого сознания и вставляет в стих. И вот - нате вам - стих готов! По одному-два в день - легко!

Луну опять слизали черти
С престола ночи цвета "Праги",
И в этой странной круговерти
Воззвал старик к моей отваге:

"О, лето красное - девица!
Беги за солнцем и удачей!
И он тебе тогда приснится,
Как только справишься с задачей!"

И вот бреду по эстакаде,
И птеродактили навстречу.
Он где-то там - лицом в помаде.
Увижу - точно изувечу.

Потом сидели в ресторане.
Он мне шептал на суахили
Про то, как жжёт на сердце рана,
Но мы разлуку победили.

И - в море! Нет его прекрасней!
Он рядом плыл, хватал за пятки.
А я сказала: "Вы напрасно
Мне расставляете загадки!"

Далече лаяли левретки.
Закат пылал волшебно ало.
А что? Хорошие таблетки!
Опять три дня не отпускало!