Райнер Рильке Серебряная ночь рождает

Николай Самойлов
Серебряная ночь  рождает,
Порой, чудесную звезду,
Она для пастухов сияет
Так, словно, вновь, им освещает,
Дорогу к новому  Христу.

Алмазною сияют пылью
Земные суша и моря,
А вера, пользуясь всесильем,
Сердцам и душам дарит крылья,
Бесшумно чудеса творя.

Es gibt so wunderweisse N;chte
Es gibt so wunderweisse N;chte,1
drin alle Dinge Silber sind.
Da schimmert mancher Stern so lind,
als ob er fromme Hirten br;chte1
zu einem neuen Jesuskind.

Weit wie mit dichtem Demantstaube
bestreut, erscheinen Flur und Flut,
und in die Herzen, traumgemut,
steigt ein kapellenloser Glaube,
der leise seine Wunder tut.
первый вариант
Когда чудесной белой ночью,
Всё отливало серебром,
Звезда торила путь лучом
И пастухи смогли воочью,
Увидеть Иисуса дом.

Серебряной сверкали пылью
Земные суша и моря,
Надежды были в изобилье
И вера расправляла крылья
над миром, чудеса творя.