бесстрашие

Оладушный
ни пугает меня ни смерть, ни боль,
если о них не думать
и если они мои.

не пугает меня ничего из того,
что существует мне времени и земли.

поэтому я не боюсь темнейшей из темноты,
ни холодности и безвоздушья космоса,
ни грозовой воды,
ни воткнувшегося лезвия поперёк рёбер.

я стальная броня сотканная крючком,
я ничего не боюсь,
кроме себя самой.

——

neither death nor pain frightens me,
if I do not think of them
and if they are mine.

nothing frightens me,
that exists to me out of space and time.

so l am not afraid of the darkest of darkness,
nor the of coldness and airlessness of space,
nor the thundering water,
nor a blade thrust across my ribs and neck.

I am steel armour woven with a crochet,
I am not afraid of anything
but what I am.