Книга Таджики

Саид Сангин
Бозор Собир
Книга “Таджики”

Мертвецким сном была охвачена сонного таджика судьба,
Каждый раз без подсчетов сокращалась таджика голова.
Какой бы достойной ни была в истории, таджика глава,
Те, у кого не было книги, вырывали страницы из книги “Таджики”.

Из его поясницы высекатели монет высекали богатства себе,
Из его поясницы кускоеды, куски, по живому, вырезали себе.
Хоть и был Атобак знатнейшим нуворишем на этой земле,
Никто не знает, кто он был, кроме великой книги “Таджики”

Если бы не был каждый осколок загадкой  фаянсового века,
Если бы не был каждый таджик мастером гончарного дела,
И обложка его  земли не была бы исписана черным по белому,
Не наполнилась бы книга истории его,  как книга  “Таджики.”

Если бы старую кость, терпеливо, не изучали  мы с вами,
Откуда бы узнали, когда нашей нации позвоночник  сломали.
Если бы не были заполнены трещины земли костями,
Не заполнились бы страницы книги истории нашей, “Таджики”

Не знаю, какой в прошлом, судьба  у таджика была,
Сам он был  из Хатлона, а пророк из Устувоха приказы  давал.
Беспрекословно, из Устувоха, хотя грамоты  он не знал.
Я не видел и следа его в самой главной нашей книге “Таджики”

В углу листа, где гуляло перо, были те у кого не было пера,
Те у кого не было пера, ушли, не оставив в истории следа.
Бесписьменные народы всё же попали на перо на всегда,
На нескольких страницах их описали в вечной книге “Таджики”

До Хурасана  поглотили нашу землю , не осталось и пяди,
На хур* и на асан* разделили  нас из гор и скал преграды.
После сотен столетий части Хурасана  в книгу вошли,
В книжном изложении они место нашли в книге “Таджики”

Вместе с домашним хлебом хранится наша важная книга, 
Как защита и как свидетель,  главная в доме книга “Таджики”.
Место дастархана ниша в доме у каждого таджика,
Своя ниша в наших сердцах для славной книги “Таджики”.


хур – здесь в значении “ешь”
асан –  легко
дастархан - скатерть