Предание о фандыре

Павел Панченко
Павел Панченко (1907-1994)

"ПРЕДАНИЕ О ФАНДЫРЕ"

Я слышал преданье о том,
Как музыкой стало страданье.
       Навеки останется в сердце моём
Рассказанное пастухом
Иронское это преданье.

...В долину сбежала вода,
Утихли весенние грозы.
       «Пастух, ты безумец! Куда ты, куда?» —
«Туда, где не стонет нужда,
Не льются сиротские слёзы».

Взбирается выше пастух
К берёзе, вершине вершины.
       Назад не зовите! Напрасно!Он глух...
И вот переводит он дух
И воздухом дышит орлиным.

Он видит далёкий аул —
Желанный такой и постылый.
       И плачет пастух и к берёзе прильнул:
Нет, это не Терека гул, —
Стенанья Осетии милой.

И слышат аулы вокруг:
«Клянусь я пред старым и малым:
       Уйдут от алдара и поле, и луг!..»
И в память о клятве пастух
Берёзу надрезал кинжалом.

Ушёл он. И выход нашли
Печального дерева слёзы.
       Как горькие слезы родимой земли,
Они из надреза текли,
Из самого сердца березы.

И с новой весною сюда
Пастух поднялся из долины —
       «Орлом налети на алдара, беда,
Чтоб счастья не знал никогда
Пришелец, последыш змеиный!»

И шепчет берёза ему:
«Ты видишь, я плакала много.
       А слезы понятны певцу одному,
И музыкой станут тому,
Кто в сакле родился убогой.

Чтоб горе ушло от старух,
Чтоб стали грозою угрозы,
       Наполнит он песнями родины слух...»
И выдолбил бедный пастух
Фандыр из наплыва берёзы.

И долгие годы блуждал
Пастух по горам и долинам
      И встречи с певцом удивительным ждал,
И как-то весною у скал
Он встретился вдруг с исполином.

Коста он фандыр протянул -
И музыкой стало страданье,
       И песня пошла из аула в аул.
Всю душу в ту песню вдохнул
Волшебник - живой, как преданье.

« Коста Хетагуров » . Сборник памяти великого осетинского поэта под ред . А. Фадеева . М. , Гослитиздат , 1941 , Предание о фандыре, стр. 156-157, Павел Панченко.