Георги Щерев Где сегодня ты Къде остана днес

Красимир Георгиев
„КЪДЕ ОСТАНА ДНЕС” („ГДЕ СЕГОДНЯ ТЫ”)
Георги Щерев (1926-1989 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Ирина Петрова, Лариса Семиколенова


Георги Щерев
КЪДЕ ОСТАНА ДНЕС

Къде остана днес?
Защо не дойде с мен?
Дали на друг адрес
е минал твоят ден?

Вървя по пътя сам,
по този път от лед.
Къде си? Пак не знам
и търся те навред.

И мартенският сняг
в душата ми вали.
Търся вечно бряг
и вечно ме боли.


Георги Щерев
ГДЕ СЕГОДНЯ ТЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Петрова)

Где сегодня ты?
Что же не со мной?
Или же с другим
день промчался твой?

Вновь один иду
по пути из льда.
Где ты? Не пойму,
не найти тебя.

Марта колкий снег
падает в душе
Берег свой ищу,
но лишь боль во мне.


Георги Щерев
ГДЕ СЕГОДНЯ ТЫ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лариса Семиколенова)

Где сегодня ты?
В чей ты входишь дом?
Не сбылись мечты
Быть всегда с тобой.

Я один иду,
Изо льда мой путь.
Где ты? Не найду,
Как к тебе свернуть.

Мартовских снегов
Холод студит кровь.
Вечная ты боль.
Боль без берегов.