Невозможно без тебя - Адриан Паунеску

Серж Конфон 2
вольный перевод с румынского стиха Адриана Паунеску "Mi-e imposibil fara tine"



         Невозможно без тебя

Не знаю даже, ты была ль красива,
не помню, был в цветах каких влюблён.
Я просто знаю: памяти не в силах
забыть тебя. Я без тебя лишь сон.

Смотрю я на бесчисленных красавиц.
Они ещё зовут меня с собой.
Холодным и чужим, им мной не править.
Не вижу их с собою в час любой.

Не объяснить мне ясно эту драму.
Из нашей встречи вышло это всё.
Тоска же по любви зовёт, как к храму.
Рукой влечёшь к окну, в тепло своё.

Кто всё мне разъяснит? Спросить кого мне?
Советы дураки легко дают-
призывы замолчать душа исторгнет,
но в пустоту уходит их маршрут.

Я в ненависть любовь не обращаю.
Живут здесь сообщенья вместо нас.
Коль самое святое замараем,
огонь объемлет весь добра запас.

Я не хочу пугать или бояться,
чтоб ты засомневалась вдруг в себе.
Тебя я обожаю без боярства,
без лишних правил в страсти по судьбе.

Ради тебя бой с миром принимаю,
от сплетен защищаю и от ссор.
Когда уж очень сильно донимают,
в борьбе с собой лишь уступаю спор.

И всё же ты была красивой самой,
всё хорошо с тобою рядом шло.
Любовь всё держит, не отходит слабой.
А без тебя бы всё на нет сошло.


       Adrian Paunescu
      
       Mi-e imposibil fara tine.

Nici nu mai ;tiu dac; erai frumoas;
;i nici ;n ce culori ;;i sta mai bine,
;tiu doar c; amintirea nu m; las;
;i c; mi-e imposibil f;r; tine.

Vizionez femei nenum;rate,
Femei interesante m; mai sun;,
Dar rece ;i str;in m; simt de toate
;i nu m; v;d cu ele ;mpreun;.

Nu pot nici s;-mi explic ;ntreaga dram;,
Care-a decurs din ;nt;lnirea noastr;,
Dar vechiul dor al dragostei m; cheam;
;i tu ;mi faci cu m;na la fereastr;.

Subtile explica;ii cui i-a; cere?
Tot prostul face pe interesantul
;i-n condamnarea asta la t;cere,
Mai conversez de-a surda, cu neantul.

;i cum s; transform;m iubirea-n ur;,
De ce nu noi, ci solii s; lucreze,
;i s; p;t;m sim;irea cea mai pur;,
Pun;nd incendiul tot ;n paranteze?

N-a; vrea s; te-nd;rjesc sau s; te sperii,
Nici s; te fac s; te-ndoie;ti de tine,
Dar eu te-am adorat f;r; criterii,
Estet bolnav, al patimii depline.

De dragul t;u, am fost cu lumea-n lupt;,
Te-am ap;rat de b;rfe ;i de criv;;,
;i dup; toat; veghea ne-ntrerupt;,
Cedez numai ;n lupta ;mpotriv;-;i.

;i totu;i tu ai fost cea mai frumoas;,
La mine-n bra;e ;;i fusese bine,
Obsesia iubirii nu m; las;
;i-mi este imposibil f;r; tine.