К переводу стихотворения Кертту Кастелли http://stihi.ru/2022/01/11/3348
Ручей стремится на тихий зов мОря,
По звёздам отыщет русло своё.
Не спросит пути, да и кто проводит?
Ручей стремится на тихий зов моря
В снегу и льдах пролагая дорогу.
Он направление знает - вперёд!
Ручей стремится на тихий зов моря,
По звёздам отыщет русло своё.
===
По звёздам отыщет русло своё,
Свою пролагая к морю дорогу.
Стремление его торопит вперёд -
По звёздам отыщет русло своё.
В движении быстром дни напролёт
В дни снегопада, пургу-непогоду
по сердцу отыщет русло своё,
Свою пролагая к морю дорогу.
04.01. 2023
ТРИОЛЕТ
http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt2/lt2-9791.htm?cmd=0&hash=
Фото из инет
Отклик:
Воды уходят под грешную землю,
Истоки не видит глаз человека,
Знойным летом водица подобна хмелю,
Воды уходят под грешную землю,
Путь описать под силу лишь менестрелю,
Воды и земли-Бога над нами опека,
Воды уходят под грешную землю,
Истоки не видит глаз человека.
Лейба Тигров 04.01.2023 11:11