Жоаким дю Белли Регретты Sonnet XLVI

Игорь К Бойков
 Жоаким дю Белли
Sonnet XLVI.

Работой, потом, преданностью, рвеньем,
Смирив гордыню, каторжным трудом,
Все силы приложив, уменьем и умом,
К достатку с лёгким относясь  презреньем,

Не клянча мзды и запасясь терпеньем,
Не рваться к состоянью напролом.
Обогатимся,  (как я думаю) потом.
Достойного дождёмся награжденья.

Но если невтерпёж, ждать блага так подолгу,
То льстят хозяину и грабят втихомолку,
Всё понимаю, но азартно, деловито

В бесплодные, бросая семя, берега,
Бьюсь с ветром, сею воду ситом,
Винеус, никудышный из меня слуга.


Si par peine et sueur et par fid;lit;,
Par humble servitude et longue patience,
Employer corps et biens, esprit et conscience,
Et du tout m;priser sa propre utilit;,

Si pour n'avoir jamais par importunit;
Demand; b;n;fice ou autre r;compense,
On se doit enrichir, j'aurai (comme je pense)
Quelque bien ; la fin, car je l'ai m;rit;.

Mais si par larcin avanc; l'on doit ;tre,
Par mentir, par flatter, par abuser son ma;tre,
Et pis que tout cela faire encor bien souvent :

Je connais que je s;me au rivage infertile,
Que je veux cribler l'eau, et que je bats le vent,
Et que je suis, Vineus, serviteur inutile.