Божественное целебное зелье

Светлана Попович
                Андре ван Хассельт
           перевод с франц. С. П. Попович


Сердца, израненные скорбью,
Я говорю, объятым хворью:
Я - голос тот, что утешает
И я рука, что укрепляет.

И путники в ночи грозящей,
Я ваш маяк, во тьме горящий.
И я - звезда. Вокруг сияя,
Веду вперёд, путь освещая.

Вожди, чьё мужество воспето,
Но вдруг постигло вас несчастье.
Я - якорь ваш. Я ваш луч света.
Я - компас на пути ненастья.

И вы, живущие страдая,
Скорбящие, неся лишения,
Я вас надеждой наполняю,
Я ваша урна утешения.

И вы, чьи ноги кровоточат, -
Я ваш бальзам. Я сокровенный
Источник знаний и я прочу,
Что ваши слёзы - клад бесценный.

Все, кто услышав глас волшебный,
Отбросят страх в лихой године -
Источник я для вас целебный,
И я вода в песках пустыни.

Для всех в отчаянье шагнувших,
Поникших, ищущих совета,
Я - проводник всех вас, заблудших
Во тьме грядущего рассвета.