Ё Русский страж на польской границе. Повесть

Виктор Антохи
Виктор Антохи, Дина Лобкова.
Памяти Петру Ивановичу Молчанову посвящается.
Часть первая. Линия «Сталина»
  *)
             1. Две линии защиты границы Западного пограничного округа.


   Чем дальше проживают люди от Владивостока и Японских островов, тем позже по утрам встречаются они с Солнышком. Хотя Светилу абсолютно всё равно с кем оно встретилось на своём длинном пути: с японским рыбаком или таёжным охотником, с московским студентом или польским стражем западной границы. Но именно сегодня оно первому должно посветить в весёлые глаза  молодому пограничнику Петрухе Молчанову.
   Прошло всего несколько дней, как Пётр спрыгнул с невысокого борта «полуторки» на расчерченный строевой плац одного из новых одиннадцати недавно отстроенных пограничных отрядов новой линии  Западного пограничного округа, который находился вблизи города Бельска на Бельской равнине в междуречье Нарева и Нурца. В отряде находилось около 50 бойцов–пограничников.  Лагерь разместили на первой линии новой польско-белорусской границы, на так называемой «линии Молотова». Линия старой границы оставила за собой неофициальное название «линия Сталина», которая стала второстепенной, так, как граница отодвинулась на польскую территорию на 200–300 км. Первая линия активно  застраивалась, однако основательно строительство укрепрайонов погранзастав запаздывало. Из 5807 ДОТов к 22.06.1941 года были готовы только 15–20%,т.е. 880 сооружений, а по другим источникам историографии готовы были 40%, если считать установку бронированных дверей и снабжение обычным вооружением, не учитывая связь, станковые пулемёты и химическую защиту. Разведка не могла предположить, что ожидает погранзаставы накануне войны. Забегая вперёд можно, сказать, что на границу без объявления войны накинулось 42 дивизии согласно плана «Барбаросса». Некоторые заставы погибли в первые два часа обороны, а некоторые оборонялись от 2 до 7 дней. Германские войска обходили оборонявшихся и добивали их обессиленных и бескровных. И только единицы смогли выстоять и выполнить свою задачу.
  Вместе с Петром на «полуторке» прибыли ещё десяток новобранцев,сверкая новым обмундированием и блестящими, хорошо надраенными сапогами. Несколько молодых ребят направили на учёбу в Окружную школу младшего начальствующего состава(ОШ МНС), а потом им предстоит служба на Бельской заставе — одной из 140 советских застав. В Европе пахло войной. Многие государства Европы поощряли германских нацистов, изо всех сил нагнетавших взрывоопасную обстановку в мире и открыто противоставляя себя коммунистическому СССР. Сталин пытался оттянуть сроки начала войны с гитлеровской Германией. Советский Союз не был ещё готов экономически к ведению войны с хорошо развитой экономически европейской державой. Гитлер был уверен, что многие государства не окажут ему сопротивление, а многие смиренно промолчат в связи с аннексиями. Таким образом Гитлером были присоединены чешские Судеты и Австрия, завоёваны в 1940 году Польша и Франция, Голландия, Бельгия и Люксембург. По Европе прошагала Странная война, которая длилась не дольше двух месяцев по планам вермахта: «ВАЙС», «РОТ» и «Гельб» . Гитлер праздновал свою первую победу и готовился к главному сражению с СССР. Советский Союз напряжённо готовился. Основной его задачей было: оттянуть сроки войны, хотя бы на 3–4 месяца,как считал Й.В. Сталин, перевооружить армию, подготовить личный состав к длительному противостоянию практически всей Европе, которая стала союзницей агрессивной Германии и при этом не допустить среди населения паники и не спровоцировать врага на преждевременное начало самой жестокой войны. За выполнением таких задач следили политработники и работники госбезопасности. Паникёру грозило потерять не только свободу, но и жизнь.
   Ещё в войне 1919–1921 гг. Польша отторгла у Советской России территории Западной Белоруссии и Западной Украины. Поэтому «Пакт Молотова — Риббентропа» в СССР расценивался, как освобождение  в 1939 году, а Польша, как оккупацию. Возмездие должно было восторжествовать. Не смотря на заключение польско–советского договора о ненападении «ослабление России остаётся главным планом Польши» и «Расчленение России лежит в основе польской политики на Востоке, ( из доклада разведотдела главного штаба Войска Польского, — главная цель ослабление и разгром России.»)
   В 1939 году состоялось подписание «Пакта Молотова — Риббентропа, который критиковали все: и друзья, и враги, и нейтралы, однако все быстро забыли о таком же «Пакте Пилсудского — Гитлера», который свёл на нет усилия СССР создать европейскую систему европейской безопасности. Кроме того, Польша активно выступала в защиту действий Германии в Лиге Наций, оправдывала её аннексии. Изо всех сил стремилась стать союзницей Германии. Польша на пять лет раньше России отказалась от сопротивления Германии и всячески стремилась заключить союзный договор для участия в плане «Барбароса», а у Советского Союза руки были уже развязаны и планы защиты приходилось строить самостоятельно. Все основные государства Европы показали, что они не только не способны сопротивляться Гитлеру, но уже все войну проиграли.(Наталья Залевская. Копия статьи, находящейся по адресу http://masterokblog.ru/?p=47948). «Варшава отводила себе особое место — "рядом с великим фюрером", который поможет полякам оккупировать всю Украину». Министр Иностранных дел Польши Юзеф Бек в беседе с Риббентропом заявил: «Польша претендует на Советскую Украину и на выход к Чёрному морю».
   Свою положительную роль сыграло МИД СССР. До начала военных действий усилия Министра иностранных дел СССР В.М.Молотова помогли стране заключить 23.08.2039 советско-германский пакт о ненападении, что отодвинуло границу СССР на запад на протяжении более тысячи километров, вернув в состав СССР земли Западной Белоруссии и Западной Украины, что только по Белоруссии увеличивало территорию на  113000 кв. километров, где проживали белорусов 65%, а поляков – 15% и по мнению одних белорусских историков площадь Польши уменьшилась на 29%. На время подписания пакта Молотова — Риббентропа, вермахт осуществил план «Вайс» и Советский Союз поделил с Гитлером территорию Польши уже оккупированную Германией.
   Советский Союз построил первую линию Белорусского пограничного округа, где имелись 11 линейных погранотрядов.(О.Петровская. Формирование границ Западной Белоруссии в 1939–1940гг.) Пограничники эту линию называли «Линия Молотова». Советское военное командование не торопилось свернуть старую западную границу, потому что на новых заставах ещё не все укрепрайоны были снабжены артиллерийскими установками или станковыми пулемётами «Максим», не идеально работала связь и не на всех погранзаставах имелась радиосвязь, ввиду отсутствия (недополучения) радиостанций.
   Пока привезут новые радиостанции, командование решило подготовить личный состав. Выбор пал на невысокого,слегка сутулого, худощавого паренька из далёкой деревни Архангельской (Вологодской) губернии Петра Ивановича Молчанова, а за одно, вместе с ним отправили на обучение пулемётчика, снайпера и сапёра.В ОШ МНС обещали, ввиду угрожающей политической обстановки, провести обучение ускоренным темпом. Как выразился политрук Остап Казанков: «Наше дело научить ваших новобранцев метко стрелять из всех видов оружия, ставить или снимать мины, стучать на ключах радиостанций, а ходить строевым шагом и знать Уставы РККА сами научите, отцы–командиры, на своей заставе».

         2.По пути в Окружную школу младшего начальствующего состава

   Не успели новобранцы остыть от переезда с Вологды через Москву до Бреста на поезде, а с Бреста на автомобиле до Бельска, как наутро нужно выезжать в лагерь окружной пограничной школы.
 Новые новобранцы сбегали со своими подразделениями на зарядку, умылись и позавтракали и построились на развод. Дежурный  по погранотряду доложил начальнику отряда о готовности отряда к проведению работ и занятий согласно распорядка дня.
Начальник погранотряда молодой капитан Васильев вызвал из строя новобранцев и представил их личному составу:
   — Товарищи бойцы! Представляю Вам наших новых товарищей по оружию:
   — Красноармеец Молчанов Пётр Иванович!
   — Я!
   — Красноармеец Токмаков Илья Васильевич!
   — Я!
   — Красноармеец Петухов Сергей Яковлевич!
   — Я!
   — Красноармеец Коровин Егор Евсеевич!
   — Я!
   — Отряд! Равняйсь! Смирно! Слушай приказ! Вышеперечисленным красноармейцам сегодня 6 мая 1941 года убыть в лагерь окружной школы младшего начальствующего состава. Вид специальности для указанных кандидатов определить командованию ОШ МНС в соответствии с их показателями Боевой и Политической подготовки. По окончании обучения перечисленному личному составу прибыть в погранотряд «Бельский» для прохождения дальнейшей службы. Ответственным за доставку личного состава, обучение и возвращение в погранотряд назначаю заместителя политрука Волкова.
   — Слушаюсь, товарищ капитан.
   — Время выезда в 8 часов 30 минут!
   — Слушаюсь!
   — Волков, забирайте свой личный состав и выезжайте в ОШ МНС!
   — Слушаюсь! Личный состав на ле–во! В казарму за вещевыми мешками бегом марш!
   — Товарищ капитан, группа для убытия в Окружную школу готова!
   — Ровно в 8.30 будет готов к отъезду автомобиль ГАЗ–АА с тентом, гос номер 000. Не опаздывайте!
   — Курсанты ОШ МНС, в одну шеренгу становись! Товарищ капитан, разрешите погрузить л.с.
   — Разрешаю!
   — Курсанты, к машине!
   Курсанты поочерёдно по двое перемахнули через борт и скрылись под тентом. Заместитель политрука Волков направился в кабину, а водитель завёл двигатель:
   — Поехали!— раздался из кабины баритоновый голос Волкова.
   — Боец, как тебя зовут?
   — Красноармеец Бубнов!
   — Хорошо, красноармеец. Скорость движения средняя. Следите за дорогой в направлении до Белостока.Расстояние до Белостока — 50 км. Время в пути — 1 час 30 мин.
   — Слушаюсь, тов. заместитель политрука!
   Грузовичок двинулся в путь, оставляя на плацу пограничный отряд «Бельский» в полном составе, а он повёз на своей грузовой спине группку молодых и энергичных пограничников, готовых к новым приключениям и жадно, разглядывающих новые, неизвестные им места, практически по польской земле, которая по пакту стала советской. Их ждала впереди неизвестность, а может и приключения. Четверо молодых бойцов расположились на передней продольной в кузове скамейке, рассупонив брезент, и приготовившись созерцать новые места, по которым покатят колёса их автомобильного транспорта.
                3. Знакомство.
   — Ну, чё, бойцы–погранцы, поехали?
   — Поехали! Я ещё никогда не ездил на такое далёкое расстояние.
   — И я — нет.
   — И я ашшо — нет! Па! Робяты, всё так поехало, однако: то поезд, то грузовик, то снова грузовик. А мы и не поручкались. Я — Петруха!
   — А я — Илья!
   — Ильюха!
   — А я — Сергей!
   — Серёня!
   — Я — Егор!
   — О! Егорша! Познакомились, однако. А то як немы! Давай по очереди расскажем, кто откудово!
   — Хорошо!
   — Ладно! Но ты предложил, то тебе и начинать.
   — Дак, да, дородне!
   — Я родилссе в Вологодской губернии в деревне Кузоверской Устяновский повет, который с 1937 года  на реки Устья стал относиться к Архангельской губернии. Наша река — красавица. Она до Ваги бежит, виляет  по тайге и болотам между угоров и по охотничьим местам много вёрст.
Семья моя — Молчановы больша — девять детей, жили в одной избе. Мы с братовьями охотилиссе иногда, или рыбалили, коли повезёт. Дак там ягод да грибов много бывает. 
   — Петька, как ты говоришь? Ты что не русский? я что–то тебя плохо понимаю: то ли ты не грамотен, то ли ты язык сильно искажаешь?
   Я говорю по–русски, пошто не понимаешь? Я родилссе в Кузоверской и прожил тама до призыва в армию. Там–то и родители родилиссе и деды–прадеды там–то схоронены и говоря моя Орхангельска. Не разумею я его, што сказывает. На–ко! Дак, а где твои деды–прадеды есть?
  — Я жил в столице и мои предки там жили и там, в Москве, похоронены.
  — Бывает! Дак, не называй меня Петькой. Я — Петруха, уразумел?
  — Ладно, я понял всё. Не переживай, разберёмся!
  — Дак, тоды сказывай ты, однако.
  — Хорошо, слушайте. Я — Петухов Сергей родился в Москве. Мои родители работают в школе, а я школу окончил и поступил в институт, но политическая обстановка не позволила мне учиться и нас — весь курс вызвали в военкомат и выдали повестки. Нужно укреплять границу, а людей не хватает. Я согласился, что надо охранять границу, а учиться будем потом. Кто следующий будет знакомиться?
   — Наверное, моя черга. Я Такмакоў Ілля, беларус жыў тут недалёка ў Гомельскай вобласці, у вёсцы Дудзічы. Мне ехаць да Кобрына некалькі гадзін, а там Брэст побач і Гродна блізка. Я працаваў у калгасе трактарыстам: араў зямлю, вырошчваў бульбу. Я думаю, што сёння ў лагеры будзем яе ёсць.
   — Тебе лучше всех. Ты, почти дома, а мы понаехали со всех краёв Советского Союза.
   — Не лепш. Вы з'ехалі і на времечко забыліся пра дом, а я ўжо хачу збегчы туды.
   — А девушка у тебя есть?
   — Як положено, Алеся.
   — Пошто притихли, чей черёд?
   — Мой. Я, Коровин Егор. Родился и жил в Вологде. Учился в ФЗУ, а после работал на заводе.Отец мой старый рабочий.Всю жизнь проработал на Вологодском паровозо-вагоноремонтном заводе. Мама тоже там работает.Они оба коммунисты. У меня ещё есть брат и сестра. Они школьники. Ребята, я вас прошу, не называйте меня «Коровой». Меня со школы так обзывают везде, а мне это не нравится. Хорошо?
   — Не будем, правда, хлопцы?
   — Дородне. А это што за город?
   — Гэто — Белосток!
   — Красота! Небольшой, но чистый, ухоженный и приятный. Как наш московский уголок. Это значит, ребята, что мы проехали 50 км.
   — Откудово знаш?
   — Я слыхал, как Волков водителю говорил.
   — А я его не чуял.
   — Эх ты, а ещё охотник!
   — Да — охотник! А ты на мидвитя не схочешь сходить? А мы с братом ходили.
   — А что ты медведя видел? Я только в зоопарке.
   — А я почти каждый день видел. Не хочешь видеть, а он сам придёт. То собаку задерёт и утащит, то человек пропадает.
   — Как вы там живёте?
   — Он — хозяин, а мы госци. Мы приспособилиссе. Всегда знаем, где он есть и куды — ни ногой.
   Машина остановилась, хлопнули дверцы.
   — Товарищи бойцы — привал. Размяться и оправиться! Можно заняться сухим пайком, кому есть пришла охота.
   — А мы долго будем стоять?
   — 30 минут достаточно будет всем. Вон там красивые кустики, а там можно запасы воды пополнить. Вперёд!
   Бубнов сделал зарядку: разные движения для спины, маховые для рук, приседания
 — 50 раз для ног.
   — Бойцы, присоединяйтесь. Вместе будет веселее.
   — Легко!
   — Курсанты, закончить привал! К машине!
   Курсанты занимали места и на этот раз они сели не на первую от кабины скамейку, а на последнюю, третю от кабины и первую к заднему борту. Это они сделали для того, чтоб было обозрение, надо видеть, что происходит за пределами кузова. Сергей спросил на привале зам. политрука сколько осталось ехать.
   Волков ответил:
   — Немного дальше чем проехали до Белостока, осталось — 84 км. Это 2 часа по времени.
   — Спасибо, товарищ зам. политрука.

                4. Кроки маршрута.

   — Товарищи курсанты, внимание. Объявляю кроки маршрута:
   Белосток — Чарна Белостоцка — Сокулка — Кузница Белостоцка — Брузги — Чеховщина — Коробчицы — Гродно (ул.Мира)Лесопарк Пышки (ОШ МНС). Курсанты приготовились созерцать всё что проплывёт мимо них за бортом кузова. А мимо поплыл лесной массив, один из крупнейших на среднеевропейских равнинах — Беловежская пуща, расположенная в пределах Брестской И Гродненской областей, а также неразрывно соединённой с границей и сопредельной территорией Польши. В этом месте имелись пущи:Кобринская, Гродненская, Шершевская и Налибокская, а также Липичанская пуща, которая растянулась на три района Гродненской области: Мостовский, Дятловский и Щучинский. Было на что смотреть курсантам, прибывшим на военную службу. Но молодые ребята не знали по каким знаменательным местам им придётся путешествовать. Эти места знамениты многочисленными войнами, междоусобицами,нашествиями и политическими разделами территорий. Здесь были сооружено множество фортификационных укреплений, крепостей, замков, усадеб и дворцов, которые помнят с ХII — ХIII вв удары и осады монголо–татар и Тевтонского ордена.
   Откуда могли знать молодые ребята — недавние школьники, выросшие в глубинках вологодских территорий и архангельских лесов о исторических вехах европейских территорий, о Беловежских и других пущах. У них были в памяти свои лесные массивы
с непроходимыми чащами, буреломами и медвежьими берлогами, где волка встретить это не приключение, а обыденность той местности. Не знали они о происхождении топонима Беловежская пуща. Многие специалисты считали, что оно несёт своё происхождение от «Белой вежи» — башни в Каменце, построенной в ХII веке, а другие историки считают, что происходит от населённого польского поселения - Беловежа. 
Обе версии имеют право существовать, а мы вернёмся к нашим курсантам, которые знали свои леса, что значит — имели свои понятия, познания и смотрели через борт кузова со своим осмыслением.
                5. Сколько лет деревьям?
   — Интересно узнать сколько лет этим деревьям? — поинтересовался Сергей Петухов.
   — Каким деревьям?
   — Да вот, мимо которых мы проехали.    
   — Па! А ты не знаешь?
   — Не знаю. Я таблички на них не рассмотрел...
   — Ты только по табличке можешь знать?
   — Да! А то ещё как?
   — Ашшо можно знать по кольцам на пне, по высоте дерева.
   — Так, что, чтоб узнать возраст, нужно спилить дерево?
   — Ну ты и пужало, пощо пилить–то!
   — А как же?
   — Нать знать, што деревенина що рука — 5–7 годов, що нога — 15–20 годов...
а що туловище мужика — 50–70 годов.
   —А калі дрэва, як цяжарная жонка, то колькі? — не стерпел, вмешался Ильюха Токмаков.
   — Довольно балаболить, умник. Твои Дедичи тожа в лесу живуть.
   — Добре, Петруха, а як вызначыць гады вёскі па вышыні?
   — Дак просто. 10 метров 10 годов, а 20 — ужа 40 годов, 30 метров — 90 годов, а если более 30, то более 100 годов.
   — Интересная арифметика у вас, братцы... — сделал вывод Серёня Петухов. — и сколько лет вы даёте тем деревьям, что мы только что видели?
   — Им лет 250 — 300, не меньше, дак  больше.
   — Разве такое бывает?
   — Можа в столице не бывает, а в природе — да!
   — А почему?
   — У вас в Москве топоров больше.
   — С этим я согласен.
   В пуще большое количество деревьев–великанов: есть 350–летние ясени и сосны и 250–летние ели. Они живут на отдельных участках и притягивают к себе своим грандиозным величием. Мягкий европейский климат способствовал их долголетию. Кто знает, может в сибирской тайге и на далёких вологодских участках и на недоступных архангельских  территориях, окружённых болотными торфяниками, имеются экземпляры и старше, но это мало ведомо народу по причине недоступности района и отсутствием даты посева.
   Курсанты могли бы порассуждать на эти темы, если бы их не отвлекали беловежские великаны. И они с удовольствием наблюдали эти чуда природы, окружённые лесом пониже, подлеском, кустарниками и травяными полянами. Но через час времени их взору открылась Сокулка — хорошо ухоженный посёлок, окружённый полями, огородами сенокосными лугами и стадами пасущихся животных. Картину дополняли работающие люди — поляки, которые по пакту оказались в Советском Союзе,
который они не просто не любили, а ненавидели злой ненавистью, потому что они были против советских колхозов и тряслись за свой клочок земли. Им лучше было жить впроголодь, чем потерять участок поля, удел луга и сдать животину в коллективное хозяйство.
                6. Привал.
   — Товарищи курсанты, привал. Время на оправку и обед — 30 минут. Полуторка остановилась на вырубке и все покинули её спину и кабину.
   Петухов позвал Коровина в лес, чтоб осмотреться и подышать свежим воздухом увиденных из кузова беловежских деревьев и мягких весенних трав, обласканных тёплым маем.
   — Как здесь хорошо, не правда ли?
   — Да, Сергей, здесь идиллия поэтов и художников.
   — Я тебя хотел спросить, — начал Сергей, — как тебе эта парочка нравится?
   — Нам выбирать не приходится. Придётся поддерживать отношения, потому что служба других отношений не предусматривает.
   — Я едва их понимаю.
   — Я тоже. О значении отдельных слов я только догадываюсь.
   — И всё же они оба не плохие парни. Просто они, я думаю, окончили не более семи классов и о дальнейшей учёбе не задумываются.
   — И всё же я хотел тебе предложить: «Давай держаться вместе»
   — Хорошо, я согласен.
   — Держи, — протянул руку Егор.
   — Держу, — ответил рукопожатием Сергей.
   Вернувшись к машине, союзники нашли своих товарищей, поглощающих свои сухие пайки. А время заканчивало привал и скоро прозвучит команда зам. политрука.
Водитель Бубнов снова разминался, исполняя комплекс физических упражнений, а Волков что–то читал в кабине. Илья соскрёб остатки еды в жестяной банке и пошёл к Бубнову за лопатой. Тот показал Илье пальцем на лопату и место, где лучше прикопать остатки упаковки пайка. Пётр поднёс и свой мусор и взглядом попросил Илью закопать туда же.
                7. После привала.
   — Товарищи курсанты, Закончить привал, приготовиться к дальнейшему следованию.
   Курсанты были готовы и стояли у заднего борта полуторки, ожидая команды.   
   Волков, выйдя из кабины подал команду:«Тов. курсанты, в одну шеренгу, становись! Равняйсь! Смирно! К машине! Следующая остановка в лесопарке Пышки Бубнов, заводи!»
   Двигатель заурчал поршнями и мягко тронулся в путь. Курсанты подвязали полог тента и приготовились наблюдать за уплывающей под колёса дорогой. Через Сокулку проехали быстро, не успев разглядеть одежду, редких прохожих людей. А впереди их
ожидал населённый пункт Кузница точка старой границы СССР, Белоруссии и Польши. Говорят, что старая граница продолжает действовать. Она — усиление для новой границы, которую никак не оборудуют. Курсантам тоже предстоит служить на новой границе в погранотряде «Бельский», но только по окончании учёбы в Окружной школе. До Кузницы тоже ещё доехать надо. А вдоль дороги с обеих сторон тянулась кудрявая, лиственная осиново–берёзовая Гродненская пуща, сверкая белокорой белизной, высоких деревьев, которые строились то в рощи, то смешивались с темнокожими елями и, расступившись от центров, устраивали травяные опушки, по которым степенно расхаживали косули или благородные олени. Курсанты умилялись картинами живой природы Белоруссии. Газ–АА шелестел шинами по накатанной дороге, не делая рывков и, не досаждая пассажирам, ухабами. Движение было небольшое, встречных автомобилей мало, поэтому двигались вперёд без помех быстро и Кузница появилась неожиданно. На въезде в город появился КПП, у его входа стоял боец–пограничник с винтовкой Мосина в положении «на ремень» с примкнутым штыком, второй боец с винтовкой  в положении «за спину» стоял у закрытых ворот. Подъехав к воротам полуторка остановилась в пяти метрах от ворот и Волков скомандовал:
   — Тов. курсанты, к машине! Становись! Приготовить документы! Смирно!
     Тов младший лейтенант, разрешите доложить?
   — Предъявить документы и командировочное предписание!
   Курсанты и стоящий в строю красноармеец Бубнов протянули раскрытые книжки красноармейца для проверки, а Волков, как старший группы, развернул и предъявил командировочное предписание. Младший лейтенант прочёл все документы, сравнил по фотографиям и подал знак бойцу у ворот: «Открыть ворота!»
   — Молодое пополнение?
   — Так точно!
   — В Окружную школу?
   — Так точно. До Гродно далеко?
   — Скоро будете.
   — До свидания!
   — Счастливого пути!
   Машина проехала и постепенно стала набирать скорость, с каждой минутой приближая курсантов, к их школе.
   — Ребята, я посчитал и получилось, что мы проехали половину пути — 42 км.
   — Дак, как же ты высчитал? — не понял Пётр.
   — Я умею это делать, — спокойно ответил Сергей Петухов.
   — А я нет.
   — Пётр, ты сколько классов окончил?
   — Шесть.
   — Поэтому и не можешь. А я десять. И что ты после школы делал?
   — Робив. Помогал отцу на делянках.
   — Ясно.
   — Илья, ты тоже шесть?
   — Как ты угадав?
   — Значит, умею. — глянул многозначительно в глаза Коровину Сергей Петухов.
   Полуторка продолжала движение на восток, проезжая мимо мелких уютных деревенек, отрывая тружеников от своих нескончаемых дел. Люди глядели вслед автомобилю, о чём–то грустно думали и возвращались к весенней домашней работе. Только ребятня не могла ограничиться таким пассивным безразличием, как взрослые. Они срывались с места и на самой высокой передаче, насколько хватало мощи их молодым организмам неслись вслед за полуторкой. Догнать сил не хватало, но пробежать некоторое время следом удавалось многим, кроме самых маленьких, которые обязательно принимали участие в состязании. Курсанты, завидя бегущих мальчишек, подзадоривали их, улюлюкали и подсвистывали, а больше всех Илюха с Петрухой.
     — Ну, что догонят они наш «ГАЗик»? — переживал Илья.
     — Нет! Они очень слабо бегут. Слабаки.
     — А ты догнал бы?
     — А то! Думаю, що да!
     — Шуткуешь?
     — Дак, истовённо! Знамо дело!
     — Ну, так ты, Петруха, тады — чисто лось!
     — Дак, порато! Лось не лось, а волки не догнали, когда я в тайге без патронов осталси.
     — Ничого сабе справки!
     — Ильюха, и ты бы сбежал.
     — Почему?
     — Потому што летом волк не голоден, — хитро улыбался Пётр.
     — Гэто табе волк сказау?
     — Ужо–ко! — раздраженно закончил диалог Петруха.
                8. Палаточный лагерь — Пышки.
     Полуторка резво бежала в Гродно по накатанной дороге, радуя всех путешественников тем, что уже совсем скоро они достигнут цели. Курсанты не обратили внимание, но оказалось, что они проехали Брузги, переехали по мосту через реку Лососинку, проехали через железнодорожный переезд и маленькую деревушку Чеховщина. Впереди, что–то виднелось и курсанты с нетерпением ждали приближения населённого пункта.
   — Это будет Гродно?
   — Наверное...
   — Но мы не проехали ещё Коробчицы...
   — А что такой должен быть?
   — Вспомни кроки маршрута, коли ласка...
   — Просто хочется уже доехать до этих, как их... Пышек...
   — Доедем, братцы, больше проехали.
   — Порато.
   Курсант Петухов задался целью проследить за движением «полуторки» через населённый пункт «Коробчицы». При въезде в деревню курсант прочёл название улицы
вслух: «улица Мира... Надо бы кого–то спросить, как проехать у Гродно до Пышек...» Волков прочёл мысли москвича и, увидев прохожего–военного остановил его: «Товарищ старший лейтенант, разрешите обратиться!» «Слушаю вас, товарищ заместитель политрука!» «Подскажите, пожалуйста, как найти урочище "Пышки"?»
  — Слушайте и запоминайте, тов. заместитель политрука.   
  «Вам нужно ехать по главной дороге до выезда из Коробчиц и проехать дальше до перекрёстка, повернуть направо. Это будет улица Суворова в Октябрьском районе г. Гродно. Дальше продолжать движение до большой развилки — пересечение с проспектом Янки Купалы и повернуть налево и ехать до перекрёстка с улицей Ткацкая. Ориентир - река Неман, которая будет по движению справа, двигаться будете напротив течения
реки. Можно проехать по берегу до момента, когда увидите палаточный городок. Это и будет Окружная школа младшего начальствующего состава. Понятно, как найти?»
  — Так точно! Спасибо!
  — Счастливого вам пути, бойцы!
  После такого подробного инструктажа, найти было легко, тем более, что расстояние до Гродно было всего — 8км. Минут через 10–15 Волков с водителем увидели палаточный лагерь со шлагбаумом на въезде и грибком для часового рядом.
Бубнов остановил автомобиль перед шлагбаумом. Из крайней палатке вышел старший сержант: «Разрешите узнать с какой целью прибыли?»
   — Прибыло молодое пополнение для обучения в Окружной школе! — отрапортовал помощник политрука Волков.
   — Это какой погранотряд?
   — Доложите, Бельский погранотряд, первая линия!
   — Сколько человек?
   — Четыре курсанта!
   — Предъявите предписание!
   — Пожалуйста!
   — А личный состав?
   — В кузове под тентом!
   — Приготовиться к перекличке!
   — Молчанов!
   —Я!
   — Петухов!
   — Я!
   — Коровин!
   — Я!
   — Токмаков!
   — Я!
   — Хорошо! Проезжайте к палатке начальника УСПЗ!
   ГАЗ–АА остановился у палатки командования УСПЗ.
   — Личный состав, к машине!
   Курсанты построились в одну шеренгу перед радиатором автомобиля фронтом к палатке. Волков скомандовал:«Курсанты, смирно! Равнение на середину!»
   Разрешите войти!
   — Входите!
   — Товарищ лейтенант, группа курсантов в количестве четырёх человек для обучения в окружной школе младшего начальствующего состава прибыла. Доложил старший группы заместитель политрука Бельского погранотряда Волков.
   — Хорошо! Пойдём тов.Волков посмотрим на наших орлов!
   — Здорово, бойцы!
   — Здра–вия же–лаем, то–ва–рищ лей–те–нант!
   — По какой специальности обучаемся?
   — Снайпер, пулемётчик, сапёр и связист! — ответил за всех Волков.
   — Что у вас туго с такими специалистами?
   — Пока, да! Надеемся, что вы нам поможете подготовить.
   — По предписанию, мы сами должны определить их спецификацию.
   — Так точно! Они вчера прибыли, а сегодня выехали в Окружную школу. Проверить не успели.
   — Хорошо, хорошо! Сегодня же проверим.
   — Дежурный связист!
   — Слушаю ваши распоряжения, товарищ лейтенант!
   — Вызовите ко мне двух свободных от наряда сержантов!
   — Слушаюсь!
   — Через пять минут сержанты прибыли.
   — Товарищ лейтенант, сержант Ларин по вашему приказанию прибыл!
   — Товарищ лейтенант, сержант Мальцев по вашему приказанию прибыл!
   — Товарищи командиры! Ставлю боевую задачу. К нам прибыло молодое пополнение в количестве четырёх человек. Нужно собрать всё что необходимо и в 16.00 выходим на  стрельбище. Отобрать, в первую очередь снайпера и пулемётчика, по образованию определить сапёра,а кто останется после отбора назначить,так и быть, телефонистом проводной связи.
   — Есть, товарищ лейтенант!
   В лагере находилось около 1,5 тысячи курсантов различных специальностей: связисты, стрелки, пулемётчики, сапёры, снайперы и повара. Курсантов зачислили в отдельный взвод для проверки способностей. Волков сдал своих курсантов командиру взвода, дозаправили Газ–АА топливом, водой, пообедали в солдатской столовой и уехали с водителем Бубновым в обратный путь.

                9. Учебная станко–пулемётная застава (УСПЗ).

   В лагере была организована Учебная станко–пулемётная застава (УСПЗ). Начальником УСПЗ был назначен лейтенант Борис Мучкаевич Адирхаев, его заместителем по политической части — политрук Остап Гаврилович Казанков, командирами отделений — сержанты: Мальцев Сергей, Резаев Гомид, Ларин Михаил и Рычков Константин. Курсанты, зачисленные в штат УСПЗ несут пограничную службу на старой границе СССР — Польша. В свободное от службы время изучают специальности согласно своих способностей. Так Пётр Молчанов изучал радиосвязь и телефонную проводную связь; Сергей Петухов изучал сапёрное дело: взрывное дело и разминирование; Илья Токмаков стал снайпером; а Егор Коровин — стал пулемётчиком.
Кто мог предположить, что их способности откроются именно таким образом.
   Илья Токмаков удивил всех. При стрельбе из винтовки Мосина, он поразил мишени на расстоянии 2000 м. Это сержанты над ними подшутили, а Илья отнёсся серьёзно к поставленной задаче и просто пострелял, как его проинструктировали. Остальные, даже охотник, Молчанов, попали только в «молоко».
   — Сержант Ларин, принести курсанту Токмакову СВД!
   — Слушаюсь, тов. лейтенант!
   — Курсант Токмаков, на огневой рубеж бегом марш!
   — По мишени с кругами, Огонь!
   — Курсант Токмаков, по окончании стрельбы, доложить!
   — Товарищ лейтенант, курсант Токмаков стрельбу по мишени окончил!
   — В мишенное поле бегом марш! Доставить мишень к осмотру!
   Когда мишень Токмаков доставил начальнику УСПЗ, тот не смог удержать восторга:
   — Токмаков, это ваша мишень?
   — Так точно, товарищ лейтенант!
   — Ну, курсант. поздравляю! Ты готовый снайпер! Поздравляю!
   — Кто у нас охотник?
   — Я — курсант Молчанов.
   — На огневой рубеж с СВД, бегом марш!
   — Слушаюсь!
    — По мишени с кругами, Огонь!
   — Курсант Молчанов, по окончании стрельбы, доложить!
   — Товарищ лейтенант, курсант Молчанов стрельбу по мишени с кругами окончил!
   — В мишенное поле бегом марш! Доставить мишень к осмотру!..

 ... — Хорошо, Молчанов! Только кучность желает быть получше!
   — Становись! Равняйсь! Смирно!
   — Курсант Токмаков! За отличную стрельбу, объявляю благодарность!
   — Служу трудовому народу!
   — Снайпер у нас есть!
   — Кто из вас окончил больше семи классов?
   — Я — курсант Петухов!
   — Как звучит закон Ома?
   — Сила тока в участке цепи прямо пропорциональна напряжению на концах этого участка и обратно пропорциональна его сопротивлению.   
   — Правильно, курсант Петухов.
   — Курсант Петухов — наш сапёр.
   — Курсанты Коровин и Токмаков к станковому пулемёту «Максим»! Сержант Мальцев, рассказать курсантам устройство пулемёта и произвести подготовку пулемёта к стрельбе!
   — Слушаюсь, товарищ лейтенант!
   — Курсант Токмаков, приготовить пулемёт к бою!
   — Слушаюсь!
   — Хорошо!
   — Курсант Коровин, приготовить пулемёт к бою!
   — Слушаюсь!
   — Хорошо!
   — Пулемётный расчёт: курсант Токмаков — первый номер; курсант Коровин — второй
     По мишеням «ростовые фигуры» — О–гонь!
   — Слушаюсь!- отрапортовал первый номер. И поразил ростовые фигуры.
   — Сержант Мальцев, поменять пулемётные номера!
   — Слушаюсь!
   — Пулемётный расчёт: курсант Коровин — первый номер; курсант Токмаков — второй
     По мишеням «грудные фигуры» — О–гонь!
   — Слушаюсь!- отрапортовал первый номер. И поразил грудные фигуры. 
   — Хорошо!
   — В одну шеренгу — Становись! Равняйсь! Смирно!
   — Товарищи курсанты, Приказываю! зачислить в штат УСПЗ, как ниже указано:
     Снайпером — курсанта Токмакова;
     Сапёром — курсанта Петухова;
     Пулемётчиком — курсанта Коровина;
     Радистом — курсанта Молчанова.
   — Подведём итоги: Пополнение принять на все виды довольствия и включить в суточный наряд по охране и обороне государственной границы СССР.
     Объявляю занятие оконченным!

                10. Учёба ратному делу.

   Летний палаточный лагерь ОШ МНС был рассчитан на 1500 человек личного состава,куда входили курсанты и постоянный штат школы. Личный состав размещался в брезентовых палатках УСБ–56, в основном при размещении на кроватях в два яруса по 40 человек. Если должностной штат не позволял размещение посторонних подразделений, то количество кроватей уменьшалось до штатного количества подразделения. Офицеры размещались в 10–местные палатки поротно. Только для личного состава в лагере было развёрнуто 35 палаток УСБ-56. Ещё штук 10 палаток служили лагерными служебными кабинетами, а также столовыми, медицинскими учреждениями и складами. Для хранения оружия и боеприпасов палатки укреплялись решётками. Ежедневно в 8.00 часов на флагшток поднималось знамя подразделения и отправлялся наряд на охрану и защиту государственной границы СССР.
   Для стажировки личного состава УСПЗ, в который включили также и наших героев отрабатывались учебные навыки. Здесь имелись все атрибуты пограничных постов: контрольно–следовая полоса, сторожевые вышки, пограничные наряды, пограничные дозоры, служебные собаки и заступающий на боевое дежурство наряд. Были и настоящие нарушения границы и ложные тревоги. Нарушителями были сначала кабаны, лоси, зайцы и медведи, а позже польские крестьяне и лица выполняющие неопределённые задачи, чаще разведывательные или пробные нарушения в зоне советско–белорусской границы. Как всё будет на стажировке ничего не известно. Всё покажет подвижный пограничный наряд, в который будем поочерёдно заступать. Говорят, что пограничный наряд очень много времени находится на свежем воздухе: от пяти до двадцати километров приходится обходить до обеда и столько же после обеда. А ещё нужно останавливать нарушителей границы и передавать их тревожной группе.Практически наши герои возвращались на те места, которые они проехали днесь на полуторке. Они снова увидели «Брузги» и «Кузницу» Белостоцкую, а ещё нужно было познакомиться со многими новыми местами, а также встретиться с местным населением, среди которых преобладали западные белорусы и поляки. Для успешной работы по содержанию границы на крепком замке есть обязательное условие — работать с населением близлежащих населённых пунктов. Для ознакомления с границей — старая линия. Начальник УСПЗ приказал собрать всех новобранцев и после развода погрузили личный состав на «полуторку» и, возглавив лично, команда выехала на границу. Вдоль границы, по обе её стороны находились населённые пункты: к востоку от старой линии — южнее д.Кузницы — Одельск, севернее — деревни: Крынки, Кулёвцы, Дубница, Стрельчики, Беляны, Санники, Лобаново–Огородники, Конюхи и Ратичи. 
   На бывшей польской стороне, севернее д.Кузница — деревни: Сачковцы, Волынце, Домброва Белостоцка, Липск и Грушки. Другие населённые пункты в интересы наших курсантов не входили. Через эти деревни проходила контрольно–следовая полоса или они находились в непосредственной близости от КСП. Первую остановку лейтенант Адирхаев произвёл в д.Кузница на КПП. Личный состав построил старшина УСПЗ Бойко. Доложив, старшина встал на правом фланге строя.
   — Товарищи курсанты! Мы с вами прибыли на КПП нашего УСПЗ.Здесь начинается служба пограничных нарядов. Наряд в составе старшего наряда (сержанта или ефрейтора)младшего наряда — красноармейца со служебной собакой, а также радиста с радиостанцией выдвигаются через КПП вдоль КСП на север от КПП. Задача: обследовать целостность ограждений и КСП по маршруту следования. При обнаружении  повреждений КСП или ограждений, старший наряда даёт команду радисту доложить о замечаниях дежурному по заставе (УСПЗ). Дежурный объявляет: «Застава в ружьё!»
Автомобиль ГАЗ–АА подъезжает к казарменному зданию и весь личный состав заставы погружается на автомобиль. Каждый день объявляется маневренная группа заставы и командир маневренной группы(офицер). На месте определяют характер повреждений и наличие нарушителей. Пограничный наряд продолжает службу — патрулирует.
   — Личный состав к машине!
   Курсанты в количестве 12 человек заняли свои места в кузове «полуторки». Последним место в кузове занял старшина заставы Бойко.
   — Бойко, все на месте?
   — Так точно, товарищ лейтенант.
   — Тогда поехали!
                11. Строевая песня.

   Водитель завёл двигатель и машина вырулила на север от КПП «Кузница».
   Старшина: — А, что, товарищи бойцы, никто хорошую песню не знает?
   Молчанов: — Можа и знаем?!
   Старшина: — Ну... Так — давайте или нужно вас потренировать вечерком, перед отбоем?
   А яку песню? — робко спросил Токмаков.
   — Какую хочешь,— пояснил старшина, — у каждого строя должна быть своя песня.
   — Я в Москве слыхал такую, — осмелел Петухов, — Может подойдёт нам?
   — Ну–ка, напой!
   — Да, как–то непривычно...
   — Ты, что девица–красавица? — попробуй!
   — В общем так: «Расцветали яблони и груши
                Поплыли туманы над рекой.
                Выходила на берег Катюша,
                на высокий, на берег на крутой.

   — А кто ещё сможет повторить эти слова? — старшина взглядом обратился к Коровину, — Попробуй.
   Коровин легко повторил.
   — Если два бойца повторили, то и остальные смогут. А песня хорошая, я раньше её не слыхал.— Давайте тихонько подпоём?..
   Курсанты ещё не успели до следующего КПП доехать, а у них уже была своя строевая песня, которая задорно звучала между вековых сосен Гродненской пущи.
   Лейтенант довольно улыбался в свои кавказские усы: «Чувствуется, как работает старшина заставы — молодец!»
   Въехав в «Брузги», «полуторка» остановилась у КПП.
   — Курсанты — к машине!
   — Становись!— скомандовал старшина Бойко.
   Курсанты заняли своё место в строю.
   — Равняйсь!
   — Отставить!
   — Есть! Отставить!
   — Товарищи курсанты. Это второе наше КПП. Называется по названию местного населённого пункта — «Брузги». Здесь можно перейти границу и в «Кузнице». Это — закон. В других местах этого делать ни при каких условиях делать нельзя.
   — Старшина, а как эта песня называется?
   — Это — «Катюша», товарищ лейтенант.
   — Я её никогда не слыхал.
   — Она новая и приехала к нам из Москвы.
   — Хорошая песня!
   — Её курсант Петухов нам привёз!
   — Молодец, Петухов, спасибо!
   — Ну, ладно, песни попоём на вечерней прогулке, а сейчас, старшина, позвони в лагерь и узнай, выехал ли политрук на КПП?
   — Слушаюсь, товарищ лейтенант!
   Старшина убыл к связисту на КПП. Вернувшись, Бойко доложил:
   — Товарищ лейтенант, замполит будет через 5–10  минут.
   — Спасибо, старшина. Товарищи курсанты, разойдись! Можно покурить в курилке.
   К КПП приблизился всадник на вороном коне и лейтенант широко ему заулыбался:
   — Остап Гаврилович, что это ты опаздываешь, на тебя это не похоже?
   — Здравствуйте, товарищи! — Бойко принял у политрука поводья и увёл вороного к коновязи.
   — Это у нас столько новобранцев появилось?
   — Так точно, товарищ замполит, ответил ему Бойко, успевший уже вернуться от коновязи обратно.
   — И что, у нас появились снайпера?
   — Представь себе, Остап Гаврилович, даже два!
   — Что ты говоришь?
   — Так точно! Один уже готовый, а второй — в перспективе.
   — А поглядеть на них я могу? Кто снайпер?
   — Красноармеец Токмаков.
   — А второй, кто?
   — Второй — вологодский охотник, пока зачислен пулемётчиком и связистом.
   — Токмаков?
   — Я, товарищ политрук!
   — Ты где стрелять научился?
   — У школе из мелкашки.
   — Где наш снайпер проживал?
   — ...ў Гомельскай вобласці, у вёсцы Дудзічы.
   — Так ты наш — сябр?
   — Так точно, товарищ политрук!
   — Это ж хорошо! Молодец!
   — Я стараўся!
   — А второй, как тебя, представься!
   — Я Вологоцкий!
   — Ты охотник?
   — У тайге все охотники, кто хочет домой прийти живым.
   — А какие у вас самые опасные звери? Волки? Медведи?
   — Звери все опасные. А медвить не опасен, он у нас — хозяин...Он что захочет, то и сробит.
   — Ну почему же все звери опасны? Только эти самые опасные...
   — А рысь не опасна? Кто её перехитрит?
   — Она же поменьше волка и медведя.
   — И росомаха меньше, а кто её сможет победить? если не умеешь стрелять?
   А кто может победить лося? Там тонна мышц — победи! Пупок развяжется.
   — Как тебя зовут, охотник?
   — Я — курсант Пётр Молчанов — уроженец Вологодской области, Устьянского района, который находится на большой таёжной извилистой реке Устье. Она впадает у деревни Власовской в реку побольше — Вагу, где рыбаки ловят не только карасей, судаков и щук, но и красную рыбу — сёмгу и хариусов. Сёмужку любят есть не только люди, но и медведи.
   — А сколько у вас медведей? Много?
   — А кто их считал? Я — нет.
   — Люди их часто встречают?
   — Ежедневно! Они есть везде.
   — А в деревню приходят?
   — Придут, коль захотят...
   — И... что?
   — А ничто! Нужно попугать и выгнать из деревни, пока беды не наделали.
   — Их собаками травят?
   — Что толку–то? Мало таких собак с которыми можно на медведей идти. При виде медведя, собака смирнеет и забывает, что она собака.
   — Ничего себе!
   — Хотите, я расскажу вам историю про медведей?
   — Интересно!
                12. Молчановы.
   У нас большая семья: девять ребят. А изба маленькая и кровать одна. На кровати спят родители, а девочки в бабьем углу за печкой. Ребята, кто постарше на лавках вдоль стен и за обеденным столом, а малыши — на полатях у печки. Дети 3–4 класса учатся в школе, а потом девочки помогают на работе мамкам, а мальчики отцам. За столом теснотище и все с ложками так что запасы нужно делать на зиму большие. Мальчики рыбу удят, охотятся на дичь, девочки собирают грибы и ягоды. В огороде овощи выращивают, ухаживают за скотом и птицей. У нас в семье есть одна история, как наши девочки ходили за грибами. Наши старшие девочки Ирина и Натаха засобирались за грибочками, а за ними увязались малыши: Алёшка и Дуняша. Но старшие категорически отказывались брать с собой малышей, помня, что это небезопасно, потому что за любой околицей деревни Кузоверской можно обязательно встретить Михаила Потапыча, хочешь этого или нет. Но дети настаивали и девушки, сдались: «Ладно, только мы далеко не пойдём, до Домушкиного бора и обратно. Но не всегда получается, как планируешь - грибы довели до указанного бора, а далее они привели в «Сутягу», где никогда не получается избежать встречи с Потапычем. Когда девушки поняли, где они находятся, то тревога охватила их не на шутку.   

   Ирина, остановилась у старой чёрной ели, сделала знак Наташе, отпустила руку Алёшке и стала перекладывать лукошко с грибами в другую руку, но их забеспокоил посторонний шум, который доносился откуда–то сверху: чей–то рёв был смешан с треском сухих сучьев, с обломом еловых лап и с отвратительным посторонним запахом. Когда всё затихло, на руках у Ирины оказался кто–то чёрный, скользкий и вонючий. Девушка скинула это мохнатое и вонючее чудо наземь и схватила Алёшкину руку:«Наташа!Назад!  — а в голове сверлила мозг одна короткая мысль, — А где его мать?» Медвежонок испуганно с диким рёвом унёсся в кусты. «Если он убежал в том направлении, то его мать — там, а нам нужно в противоположную сторону... Наташа  — туда! Бегом, что есть мочи!» Наташа таращилась на сестру медвежьими пуговками и тащила изо всех сил за собой Дуняшу. «Сейчас у Наташи такие глаза, какие были у медвежонка».— думала Ирина. Домкин бор пролетел мимо них с такой скоростью, с которой ни один чемпион не пробегал свою дистанцию. И — вот, они, все дома:свои и соседские. Руки трясутся, корзина осталась медведям, а сёстрам нисколько не жаль двух лукошков с грибами.
   — Ириша, давай никому не скажем, как мы прогулялись в Домкин бор, а попали в «Сутягу».
   — Хорошо. Давай!
   — Им было очень страшно?
   — На–ко! А то!..Порато!..
   — Хороша история!.. Как вы там, люди,  живёте?
   — Всё бывает!
   — Слушай, курсант Молчанов, мне стало интересно знать всё про твои родные места, — улыбался замполит, — что за место такое — Домкин бор?
   — Могу рассказать, коль интересно.
   — Давайте, братцы, послушаем вместе. Я уверен, что таких мест нашей Родины не так уж много. Послушаем?
   — Так точно! — ответили дружно курсанты УСПЗ...
   — Порато! — неожиданно пошутил замполит, подстраиваясь под кого–то из курсантов... Весёлый замполит.

                13. Домушкин бор.

   — Наши северные места славятся не только природной красотой, но и людьми, и яркими красочными, запоминающимися праздниками, давно ставшими, традиционными. Люди, как в старину, научились развлекаться сами. Праздник организуется всем миром. Например — праздник деревень «На завалинке» или детский праздник «Жавороночки весну кличут».  Есть в наших краях свои легенды и предания. Рассказывают местные старожилы, что «... жила в наших краях глубоко верующая бабушка Домна. Молиться она ходила за деревню на высокий холм (по–местному — угор) На этот холм вела улица (дорожка), протоптанная жителями. Люди ходили собирать ягоды и грибы. Особенно богат бор рыжиками и белыми грибами. А у бабушки Домны там была избушка, внутри которой находился и молельный крест. Были на холме у бабушки Домны и любимые полянки, где она собирала целебные травы.
   В один год случилась сильная засуха. Люди молили Бога дать дождя, но солнце продолжало нещадно палить. На глазах людей погибал урожай хлебов, сох на корню лён. Засуха уничтожала все труды людей, и они пошли вокруг деревни Кузоверской, а затем на холм к молельному кресту, крестным ходом, стали молить о том, чтобы начался дождь. Все жители — и старый, и малый, молили о прекращении засухи, и Бог услышал их молитву: пошёл долгожданный дождь...»
   С тех пор, в память об этом случае, люди назвали холм Домушкиным, в честь бабушки Домны, спасшей людей от голодной зимы. И в последующие года, если случалась засуха, люди брали иконы и шли на Домушкин бор молиться о дожде. Говорят, что после молитвы в течении двух дней, обязательно шёл дождь...*
  (*Устьянские вести №28, 18 июля 2009г.)
   Спасибо, курсант Молчанов, мы все послушали вас с огромным интересом. Думаю, что у каждого курсанта есть что рассказать о своей малой Родине: о своей деревеньке, о своём русском и нерусском городишке, о своей речке, о своём лесе или о своей степной зоне. Наша страна уникальная и она богата своими милыми сердцу уголками. Ну, что, поблагодарим Петра аплодисментами. В другой раз я предоставлю слово, другому курсанту, чтоб он мог поведать нам о своём родном уголке Родины. (Аплодисменты, товарищи!)А сейчас товарищи курсанты мы с вами поговорим об изменениях в структурах пограничных войск.
   В феврале 1939 г. принято постановление ЦК ВКП(б) и СНК СССР о создании Главного управления пограничных войск (ГУПВ). Приказом наркома внутренних дел от 8 марта 1939 г. начальником ГУПВ НКВД СССР и начальником Пограничных войск НКВД СССР назначен генерал-лейтенант Г.Г. Соколов, начальником политического управления — дивизионный комиссар П.Н. Мироненко, начальником штаба — генерал-майор Н.И. Яценко. Это наши с вами старшие военные начальники в нашем пограничном округе.
   А ещё, в связи с пактом, подписанным между В.М Молотовым и Риббентропом достигнуто соглашение о ненападении между СССР и Германией на 5 лет (до 1944г), что гарантирует нашим государствам сохранение мирного сосуществование. Если говорить честно, то СССР на данный момент не готов вести военные действия с таким сильным экономически и в военном отношении государством. Мы были свидетелями, как проиграли некоторые государства войну без боя или без сопротивления. Как позорно сдались многие европейские государства и, как германские войска прошли многие страны Европы походным строем от восточной до западной границы этих государств. Или наоборот. Как говорят, не расчехляя оружие.
Согласно пакта СССР и Германия разделили Польшу между собой. Для СССР это было необходимо для ведения будущей войны, а Германия просто аннексировала ещё одно государство Европы. Образовалась новая граница СССР на 300 км вглубь Польши и СССР строила новые укреплённые районы - около 2500 УРов. Строительство затягивалось из-за отсутствия артиллерийского вооружения и приходилось снимать его со старой линии границы, что не входило в планы строительства и ослабляло границу. Так, товарищи! На сегодня достаточно для вас информации. Приготовились к построению.
   На импровизированный строевой плац вышел старшина заставы Бойко:
   — Застава. Становись! Равняйсь! Смирно! Товарищ командир! Застава по вашему приказанию построена!
   — Вольно, товарищи пограничники! Товарищ старшина, личному составу, к машине!
   — Есть, к машине! Застава Нале–во! На погрузку Бе–гом марш!
   — Остап Гаврилович! Вы верхом?
   — Так точно, товарищ командир!
   — Старшина, новую строевую песню потренировать!
   — Есть товарищ, командир! Петухов, новую песню запе–вай!

                «Расцветали яблони и груши
                Поплыли туманы над рекой.
                Выходила на берег Катюша,
                на высокий, на берег на крутой.

                Выходила, песню заводила
                про степного сизого орла,
                про того, которого любила,
                про того, чьи письма берегла               

                Ах ты песня, песенка девичья,
                Ты лети за солнца ясный свет
                и бойцу на дальней пограничье
                от Катюши передай привет.

    — Ну–ка бойцы веселей. Пограничники так не поют! Дружно!
                Пусть он вспомнит девушку простую, 
                пусть услышит, как она поёт,
                пусть он землю бережёт родную,
                а любовь Катюша сбережёт.
      А сейчас уже лучше! Молодцы!
                Расцветали яблони и груши,
                поплыли туманы над рекой, 
                уходила с берега Катюша
                уводила песню за собой. 

    «Полуторка» остановившись у палатки УСПЗ, выгрузила курсантов и старшина отправил всех мыть руки, чистить обувь перед отправкой личного состава на ужин.
Так прошёл первый день курсантов в ОШ МНС.
    — Ну, что, бойцы, кашки порубаем?
    — С большим удовлетворением, товарищ старшина!
    Сегодня перед вечерней поверкой вся окружная школа на вечерней прогулке строем будет показывать свою строевую песню. Как, покажем им свою новую песню?
    — Так точно!
    — Конечно!
    — А то!
    — С задоволенням!
    — Я надеюсь, что мы не посрамимся, а наоборот!
    — Не посрамимся, товарищ старшина!
    Ужин прошёл в нормальной и деловой обстановке. Громче всех работали ложки, а разговоры разговаривать у пограничников в столовой не положено.
    Каша получилась отменная. И курсанты вышли сытые.
    Старшина привёл строй к палатке и разрешил бойцам покурить, но только в оборудованной для этого курилке.
    После перекура сержанты собрали свои отделения и показали курсантам, как чистить пуговицы, обувь, как подшивать подворотнички. Сержанты всем показывали на своей форме, а потом каждый курсант выполнил каждый на своём обмундировании. Пришлось пару раз повторить, потому что сержанты обрывали подворотнички криво или неаккуратно подшитые. В конце концов, с задачей справились все курсанты и вздохнули с облегчением, когда командир отделения принял работу каждого курсанта.
    Когда время подошло, дневальный на тумбочке скомандовал:
    — Личному составу заставы приготовиться к построению на вечернюю прогулку!
    Через пять минут новая команда дневального на тумбочке:
    — Застава построиться на вечернюю прогулку!
    Курсанты заряженные стараниями старшины заставы настроились на борьбу с другими подразделениями, горели желанием борьбы, чтоб показать всей школе свою новую строевую песню, а заодно и строевую выучку. Петухов остался в роли запевалы или лучше сказать, одного из трёх запевал. Старшина схитрил и отвёл подразделение  в тень, чтоб хотя бы немного потренировать курсантов. Когда у заставы стало получаться хорошо три строевых шага после команды старшины «Застава!», Бойко вывел своё подразделение на светлый участок плаца и скомандовал: «Застава!»
   — Запевай!... И застава УСПЗ грохнула новую песню! Да так, что шорох прошёл по другим подразделениям, а у УСПЗ и строевой шаг пошёл, как надо... и вид у всех курсантов молодцеватый, бравый! Даже скупой на похвалу начальник Окружной школы не удержался от похвалы: — Вот на кого сегодня нужно равняться! Молодцы курсанты УСПЗ! 
   Сегодня был их день и они его праздновали в гордом строю!Молодцы!
   Богатый на события день закончился вечерней поверкой. О, как было приятно снять обувь и подставить натруженные ноги под сосок умывальника. Казалось, что усталость стекала со стоп ног вместе с прохладной водой, впитываясь в почву лесопарковых Пышек. И особенно приятно было растянуть свои ноги на белой простыне в горизонтальном положении. Смежив глаза, курсанты пытались забыть о всех сегодняшних трудностях.«А завтра что будет, от них не зависит и когда оно придёт, тогда и увидим» — подумал уже засыпая, Пётр и не только он.».

                14. Подъём.

   Ровно в 6.00 трубач заиграл «Подъём!» и так тревожно и зазывно, что можно было подумать, что в лагере что–то случилось. Заскрипели сотни коечек металлическим скрипом, выкидывая своими пружинами, курсантов из нагретой, нежной и мягкой постели на расстеленный коврик у подножия армейского табурета со сложенной тщательным образом пограничной формы одежды. «Как этот трубач выводит, — думал Пётр, — как будто говорит об этом через трубу». А сам Пётр так сожалел, что нельзя ещё хоть пять минуток, понежить, не успевшее отдохнуть тело. Личный состав кучковался у своих палаток, сверкая своим белым, не успевшим загореть телом. Старшины с командирами отделений руководили своим строем и, не дожидаясь дополнительных команд, выводили строи на пробежку вдоль реки Неман, направляясь против его течения. Подразделение УСПЗ, выбежало, в числе первых и набрало хорошую скорость, оставив остальные подразделения далеко позади. Старшина Бойко бежал впереди строя, поддерживая скорость и темп. Замыкали строй несколько сержантов, которые не позволяли курсантам расслабляться: подгоняли, подбадривали и даже критиковали тех, кто пытался остановиться или выйти из строя, прекратив борьбу. Темп был хороший и он бодрил молодых курсантов. Старшина следил за состоянием дыхания и сумел вовремя остановить строй, перейдя на расслабляющие упражнения, которые быстро восстановили дыхательный процесс. Старшина с вольных упражнений перешёл на первый комплекс упражнений, а когда увидел, что восстановили дыхание сто процентов курсантов, развернул строй в противоположную сторону и курсанты дружно, в хорошем темпе побежали в сторону лагеря. Когда строй оказался у палатки УСПЗ, старшина остановил его, разделил на группы и отправил их во главе с сержантами на разные спортивные снаряды. Сержанты проверили и зафиксировали каждого курсанта в своей группе по количеству подтягиваний на  перекладине. Количество отжиманий от земли и на брусьях. Сержанты определили чемпионов УСПЗ и с удовлетворением отметили, что безнадёжно отстающих в этом наборе нет. Когда подошло время окончания физической зарядки, старшина подал общую команду. Курсанты занялись заправкой постелей, умыванием, подготовкой к утреннему осмотру и подготовкой для убытия на завтрак.Утреннее мероприятие ежедневно заканчивается завтраком. Продолжится деятельность всех курсантов в учебном классе изучением своих специальностей. Расписание занятий можно узнать у тумбочки дневального учебной заставы. Здесь же висит график заступления личного состава курсантов во внутренний наряд и на охрану государственной границы. Курсант Пётр Молчанов узнал, что он сегодня два часа должен быть на занятии по изучению Азбуки Морзе и один час по стрелковой подготовке  «Приведение станкового пулемёта "Максим" в боевое состояние». А затем по распорядку обед. После обеда курсант Молчанов выезжает на государственную границу для изучения маршрута в качестве дублёра радиста. Он уже переживал и думал, какая она тама-ка граница,но сильно не страдал, пошто страдать,«... справимссе, истовённо...»
   Завтрак прошёл, как всегда, без замечаний. Главное работать ложками, а не языками. Наряд вне очереди от сержанта можно схлопотать только за длинный язык, который у некоторых курсантов во рту не помещается... А у Петрухи с этим делом всяко хорошо–то. Ему не трудно помолчать, коли надо. Молчание — золото!
   После завтрака, по команде дневального на тумбочке, Петруха занял место в строю своего отделения связи и увидел перед строем впервые своего командира отделения сержанта Константина Рычкова. До этого они не встречались, потому что сержант был в наряде на границе.
   — Так, товарищи бойцы, я вижу, что у нас появилось пополнение?
   — Так точно, товарищ сержант, курсант Молчанов! — представился Петруха, когда Костя остановился перед ним, внимательно изучая, своего нового курсанта.
   — Товарищ курсант, вы когда приехали?
   — Я днесь!
   — А я вчера заступил в наряд, поэтому мы и не виделись.
   — Жалобы, пожелания, предложения есть?
   — Никак нет!
   — Со связью знакомы?
   — Тольки с телефонной.
   — Ничего! И медведя учат на велосипеде кататься!
   — Медведя на велосипеде?
   — А что, не видел никогда?
   — Медведя видеу, а на велосипеде...никогда
   — Где, в цирке?
   — У тайге!
   — Интересно!
   — Равняйсь! Смирно! Нале–ВО!  В класс СВЯЗИ Шагом Марш!
   — Время 9 часов! 00 минут! Объявляю начало первого часа занятий!
   — Тема:  Изучение Азбуки Морзе!
   — Для быстрого изучения сигналов существуют напевы, Я буду воспроизводить, А вы за мной повторяйте,ясно?
   — Так точно!

Азбука Морзе и напевы:
      
A А · ; ай-даа, ай-ваа
B Б ; · · · баа-ки-те-кут, беей-ба-ра-бан
C Ц ; · ; · цаа-пли-наа-ши, цаа-пли-цаа-пли, цаа-пли-хоо-дят, цыы-па-цыы-па, цаа-пик-цаа-пик
D Д ; · · доо-ми-ки, дааай-во-ды, дааач-ни-ки
E Е · есть
F Ф · · ; · фи-ли-моон-чик, фи-ти-фаааа-ти
G Г ; ; · гаа-гаа-ры, гаа-раа-жи, гоо-воо-ри
H Х · · · · хи-ми-чи-те
I И · · и-ди, ишь-ты
J Й · ; ; ; йош-каа-раа-лаа, и-краат-коо-еее, ес-наа-паа-раа
K К ; · ; каак-де-лаа, каак-же-таак, каа-тень-каа, кааа-те-тааа
L Л · ; · · лу-наа-ти-ки, ли-моон-чи-ки, ли-шаай-ни-ки
M М ; ; маа-маа, моор-зее
N Н ; · ноо-мер, наа-те, нооо-сик
O О ; ; ; оо-коо-лоо
P П · ; ; · пи-лаа-поо-ёт, пи-лаа-ноо-ет
Q Щ ; ; · ; щаа-ваам-не-шаа, щуу-каа-жи-вааа, щууу-каааа-плы-лааа,
щууу-кааа-не-тааа, дааай-дааай-бор-щаааа, даай-даай-ви-нааа
R Р · ; · ру-каа-ми, ре-шаа-ет, ре-бяяяя-та
S С · · · си-не-е, сам-та-кой, са-мо-лёт
T Т ; таак, таам
U У · · ; у-нес-лоо, у-бе-гуу
V Ж · · · ; я-бук-ва-жее, же-ле-ки-тааа, же-ле-зис-тооо, жи-ви-те-тааак, жди-те-е-гоо
W В · ; ; ви-даа-лаа, вол-чаа-таа
X Ь ; · · ; тоо-мяг-кий-знаак, знааак-мяг-кий-знааак
Y Ы ; · ; ; ыы-не-наа-доо, тыыы-не-мыыы-тааа
Z З ; ; · · заа-каа-ти-ки, заа-моо-чи-ки, зааа-хааа-ри-ки, заа-раа-зи-ки
; Ч ; ; ; · чее-лоо-вее-чик, чаа-шаа-тоо-нет
CH Ш ; ; ; ; шаа-раа-ваа-рыы, шуу-раа-доо-маа
; Ъ ; ; · ; ; твёёр-дыый-не-мяяг-киий
; Э · · ; · · э-ле-роо-ни-ки, э-ле-ктроо-ни-ка
; Ю · · ; ; ю-ли-ааа-наа
; Я · ; · ; я-маал-я-маал, а-яяя-ска-заал

                Цифры:


1 · ; ; ; ; и-тооль-коо-оо-дноо, ку-даа-тыы-поо-шлаа, од-наа-гоо-лоо-
                ваа, пей-воод-кууу-ооо-диин
2 · · ; ; ; две-не-хоо-роо-шоо, я-на-гоор-куу-шлаа, я-до-моой-поо-
                шлаа
3 · · · ; ; три-те-бе-маа-лоо, и-дут-дев-чаа-таа, де-ли-те-саа-хаар,
                где-тё-тя-каа-тяя
               
                и-дут-ра-диис-тыы, три-де-пу-тааа-тааа, и-дут-три-браа-тааа,
                люб-лю-сол-дааа-тааа
4 · · · · ; че-тве-ри-те-каа, че-ты-ре-ча-сааа, ко-ман-дир-пол-каа,
                че-ты-ре-пол-ка, э-то-бу-ду-яяя
5 · · · · · пя-ти-ле-ти-е, пе-тя-пе-ту-шок, пя-те-ро-впу-ти, пя-ти-
                си-ни-е
6 ; · · · · поо-шес-ти-бе-ри, шууу-ры-до-ма-нет, шеесть-по-ка-бе-ри,
                наам-пе-ре-да-ли,
                даай-по-це-ло-вать, шееесть-пе-ре-да-ю, дааа-хо-лос-тя-ки
7 ; ; · · · даай-даай-за-ку-рить, даа-даа-се-ме-ри, сеемь-сеемь-хо-
                ро-шо,
                да-да-се-ме-рик, даай-даай-се-ме-рик, дааай-дааай-дя-дя-
                семь,
                даа-ваай-на-ли-вай
8 ; ; ; · · воось-моо-гоо-и-ди, вооо-сееемь-соооо-тен-ных, моо-лоо-
                коо-ки-пит,
                наа-наа-нааа-ку-ри, воо-лоо-саа-ти-ки, во-семь-маль-чи-ков
9 ; ; ; ; ·      ноо-наа-ноо-наа-ми, паа-паа-маа-муу-тык, де-вя-ти-хва-тит,
                дее-вяя-тоо-гоо-жди, дее-вяя-тии-соо-тый, воо-доо-проо-воод-чик
0 ; ; ; ; ;нооль-тоо-оо-коо-лоо, саа-мыый-длиин-ныый-нооль, ло-мо-но-со-ва

   — Ну что, бойцы, так будет легше запомнить?
   — Кто его знает, товарищ сержант? Пока — никак...
   — Не дрейфить, погранцы! У нас с вами всё получится... Как думаешь Молчанов?
   — Дак нам тако и нать! Дородно!
   — Товарищи, бойцы! Кто со мной сегодня заступает дублёром на границу?
   — Я, товарищ сержант — курсант Молчанов!
   — Замечательно! Старайся, курсант, запоминать всё. У нас мало времени на повторение.
   — Слушаюсь, товарищ сержант!
   — Я думаю, что охотнику втянуться в служебные тонкости пограничной службы будет не трудно.
   Петрухе понравилось, как сержант провёл занятие и он понял, что теорию он усвоит, а тонкости придут сами. Хорошо, что сегодня после первого теоретического занятия он сможет практически закрепить во время дублёрства. Да ещё заступает со своим сержантом.
   Занятие по огневой подготовке прошло без замечаний. Здесь было мало теории и больше практики. Петрухе не трудно было научиться приготовить пулемёт к бою и собрать в походное положение. Две тренировки хватило «охотнику» чтоб всё запомнить.
   После обеда Пётр вместе с новым нарядом готовился к заступлению. Он подшил новый подворотничок на гимнастёрку, почистил гуталином сапоги и побрился.
   — Боец, ты кто? — обратил на него внимание дежурный по заставе.
   — Я дублёр связиста, сегодня впервые заступаю на боевое дежурство.
   — А почему не отдыхаешь? Ты готов к заступлению?
   — Так точно!
   — Не теряй время, боец. Шагом марш в коечку!
   — Слушаюсь, товарищ сержант!
   Пётр обрадовался неимоверно. Как радостно получить в армии законное разрешение на отдых! Понятно, что это делается неспроста. Можно догадаться, что после отдыха предстоит серьёзно потрудиться. «Да ладно, — думал Петруха, — если надо, потрудимся. Мы находимся на передовых рубежах Родины, здесь не поторгуешься... С этими словами Пётр перевернулся на левый бочок и через несколько минут засопел довольный сложившимися обстоятельствами.Что будет дальше не знал никто и он в том числе.
   Когда прозвучала команда дневального: «Заступающему наряду, приготовиться к построению! Петруха уже не спал, а как бы ожидал этой команды. Он ещё разочек потянулся всей скелетной структурой организма и, не балуя себя, капризами молодого новобранца, выскочил из–под одеяла с верхней коечки, мягко приземлившись на прикроватный коврик, изготовленный из списанных одеял, и стал энергично надевать на своё тело пограничное обмундирование, к которому уже стал привыкать как–будто не третий день служит, а минимум третий год. Мужчины всегда быстро привыкают к тяготам и лишениям воинской службы, хотя это звучит как–то грубовато, но зато предельно честно. Никто из бойцов наряда не завозился с одеждой, прекрасно зная, что скоро должна прозвучать команда «Заступающий наряд, построиться согласно штата!» Бойцы слаженно заняли свои места в строю. Старший наряда сержант Рычков вышел перед строем и приступил к своим обязанностям: осмотр внешнего вида, состояние формы одежды и обуви, сверка личного состава с постовой картой. После этого, когда наряд оказался к наряду готов, сержант развернул строй и отправил личный состав в Оружейную комнату для получения оружия и боеприпасов.
Наряд был вооружён винтовками Мосина (трёхлинейками) со штыками. Боеприпасы в подсумках, старший наряда получил пистолет и два снаряженных магазина, связисты получили радиостанцию. Младший наряда привёл служебную собаку «Вулкана»  на поводке. Обычно наряд на границу заступает утром, а во время учебного процесса в УГПЗ основной наряд заступает утром после развода на заставе, а дублирующий состав после обеда.
   На развод дублирующего состава вышел  начальник УСПЗ лейтенант Адирхаев.
   — Сержант Рычков, замечания есть?
   — Никак нет!
   — Наряд, больные в строю есть?
   — Никак нет!
   — Кто сегодня не готов заступить на охрану государственной границы?
     Я понял, что таковых нет. Наряд! Равняйсь! Смирно! Приказываю: на охрану и оборону Государственной границы Союза Советских Социалистических Pеспублик ЗАСТУПИТЬ! Вид наряда — Дозор.
   НАРЯД! Напра–во! К машине!
   Наряд погрузился на автомобиль ГАЗ–АА, в кабину сел Старшина Бойко и автомобиль вырулил из палаточного городка «Пышки» в направлении Старой границы СССР. До пограничного КПП доехали быстро. Видно, что водитель хорошо усвоил этот маршрут. Наряд КПП встретил учебный наряд восторженно и радостно.
  — Привет земляки! Как настроение. Готовы заступать сегодня в дозор или нет?
  — Я готов!
  — И я готов!
  — А я впервой, — ответил новичок Пётр Молчанов.
  — А ты кто по специальности?
  — Я связист.
  — Ясно! Ванька, выходи, твой сменщик пришёл.Ваня вышел в белой нательной рубахе.
  — Как сменщик? Я ещё мало знаю!
  — Не робей, паря, ты мой сменщик в будущем, а сейчас ты мой напарник. И ты в дозор не пойдёшь, а будешь у меня учиться, а через неделю станешь сменщиком.
  — Я готов у тебя всему научиться, чтоб потом стать сменщиком.
  — А ты из какого отряда? 
  — Я из Бельского пограничного отряда.
  — А–а–а, понятно. Это новая граница — Линия Молотова.
  — Так точно!
  — Азбуку Морзе выучил?
  — Ишшо нет, но на одном занятии уже отсидел.
  — И как, запомнил чего–то?
  — Маленько.
  — А ты откудово, земляк приехал?
  — Я приехау с Орхангельской ранее Вологоцкой) губернии, Вельский уезд.
  — А я чую, што–то знакомое. Земляк ты мне. Рядом живём. Орхангельский я, поморский. Ну, здорово будь, землячёк! Я — Ванька Поморец.
   — Привет, я — Петруха Молчанов с Устьянского района, который с 1937 года отошёл к Орхангельской губернии
   — Истовённо, земляк и говоря наша.
   — На—ко! Порато!
   — Па! Дородне!
   — Дак нам того и нать!
   — Научу я тебя связи, будешь связистом, но только без обид, спуску не буде.
   — Ладно, стерплю я. Выучу всё.
   — Ну и замечательно! Погоди, кто вас привёз?
   — Старшина Бойко.
   — Я сейчас...Я всё решу, посерьёзнел Ваня и заскочил в дежурку — Узел связи. А когда вышел через минуту, у Петрухи челюсть отвисла, перед ним стоял бравый старший сержант!
   — Что онемел, земеля?
   — Извините, товарищ старший сержант.
   — Не дрейф, паря, всё будет хорошо. Я тебя в обиду не дам. Ты же мой земеля, поморский.
   — Через минуту прибежал сержант Рычков. Ну, что, Молчанов, оставайся на КПП. Я буду связь с тобой держать. Ну и земляк у тебя! Это мой бывший командир отделения.
   — Слушаюсь, товарищ сержант. Буду на связи.
   — Учись, Ванька — лучший связист Западного округа. Я не шучу.
   — Я постараюсь.
                15. Ты, у меня, будешь связистом.

   — Ну что, Петруха, твоя задача за эти сутки: запомнить все знаки Морзе визуально, а,если тебе позволит своя личная память от природы, то и на звук. Но, пожалуйста, относись к обучению с полной отдачей.
  — Есть, мой командир!
  — Но сначала, ты научись правильно использовать проводной телефон. Для этого  почитай инструкцию по пользованию телефоном. Обрати внимание на форму приёма звонка на телефонный аппарат. И ещё запомни, что ты никогда не будешь точно знать, кто с тобой разговаривает на другом конце провода. Это может быть и твой товарищ–сослуживец и твой командир отделения и командир УСПЗ и начальник ГУПВ НКВД СССР генерал–лейтенант Г.Г. Соколов, и лазутчик или враг. Поэтому, ты раз и навсегда возьми за правило, что переговоры по телефону это серьёзное занятие. Ты всегда должен представляться и требовать представления от абонемента. Как это сделать, читай в инструкции.
   — Нашёл?
   — Так точно!
   — Вот и хорошо! Продолжай обучение.
   Пётр зачитался текстом инструкции и удивлялся, как всё точно и лаконично написано, зато всё предельно правильно. И вот когда неожиданно зазвонил дежурный телефон на посту связи КПП «Кузница», Ванька показал глазами на телефонный аппарат:«Подними трубку».
   «Дежурный связист КПП "Кузница" курсант Молчанов».
   Ванька одобрительно покачал головой.
   На другом конце провода оказался лейтенант Адирхаев. Он позвал к телефону сержанта. «Как осваивается на боевом дежурстве молодое пополнение?
   «Товарищ лейтенант, всё будет хорошо. Мы обучаемся и по–тихоньку усваиваем материальную часть.
   «Продолжайте обучение, старший сержант!
   «Слушаюсь, товарищ лейтенант!»
  — Петруха, продолжай, изучение инструкций.
  — Есть!
  — На телефонные звонки отвечает связист КПП «Кузница».
  — Есть! Товарищ старший сержант!..

  ... Ну–ка, Петруха, давай разомнёмся!
  — Хорошо! Давай!
  — Напевы повышают внимание и помогают запоминать Морзе на слух. Давай?
  Тогда, расшифруй, что я тебе сказал. 
 
   — Синее, около, Лунатики, домики, Ай- да! Таак!
  — А ещё?
  — Достаточно! Тебе нужно расшифровать!
  — Может, нужно записать?
  — Я скажу так: нужно слушать, повторять, а, если лично тебе поможет, то и записать...
   — Ладно!
   — Я знаю! Нужно, читать только первые буквы.
   — Что получается?
   —  С-О-л-Д-А- т
   —  Шифруй ещё!
   —  Я готов!
   Лунатик, юлиана, баки текут, и-ди, там...
   — Что получилось?
   — Любит ...
   — ещё одно слово:
   — Руками, около, давай- воды, ишь-ты, номер,унесло...
   — Что получилось?
   — Р-о-д-и-н-у
   Что получится, если сложить?
   — Солдат любит Родину...
   — Правильно. Нужно всё развивать до автоматизма!
   — Есть развивать!
   — Ну, изучай, запоминай — работай.
   — Есть!
   — А я пока обслужу свою матчасть.
   — Через некоторое время дежурный телефон зазвонил громко и очень тревожно.
   «Что–то  случилось» — подумал Пётр, поднимая трубку дежурного узла связи.
   Ваня поднял голову и стрельнул глазами по лицу подчинённого. «Точно, что–то случилось».
   — Дежурный узла связи Пограничного КПП «Кузница» курсант Молчанов!
   — Курсант Молчанов, я старший Пограничного наряда сержант Рычков! Прошу доложить начальнику УСПЗ, о воздушном нарушении территории границы СССР
 группой воздушных пилотируемых устройств в количестве трёх единиц с опознавательными знаками Германской Армии на линии старой границы  в районе деревни Санники. Наблюдаемые летательные аппараты пролетели немного севернее деревни Санники и скрылись над верхушками Гродненской пущи, а обратно ещё не возвращались. О сбросе посторонних предметов или парашютистов не наблюдалось. Доклад окончил.
   — Доклад принял курсант Молчанов.
   — Вчера «немцы» нам сбросили парашют с каким–то большим вещмешком, — добавил сержант Рычков.
   — И что там было? — не удержался спросить Петруха.
   — Не знаю. На эти поиски выезжает комендатура.
   — Ясно.
   — Ну–ка, Петруха, посторонись, я доложу командиру о нарушении воздушного пространства.
   Пока Ваня докладывал, Пётр сидел, плохо понимая, почему самолёты пролетели безнаказанно через границу и ещё где–то зависают над нашими просторами.
   — Ваня, а почему их не шарахнули? У нас же зенитки есть?
   — Не шарахнули, потому что приказа не было. Понимаешь?
   — Не очень.
   — Честно говоря, я тоже «не очень», но без приказа «шарахать» нельзя.
   Дежурный телефон снова, как–то жалобно зазвонил.
   — Что такое? Прими!
   — Слушаюсь! Дежурный узла связи Пограничного КПП «Кузница» курсант Молчанов!
   — Курсант Молчанов, я старший Пограничного наряда сержант Рычков! Прошу доложить начальнику УСПЗ, о воздушном нарушении территории границы СССР
 группой воздушных пилотируемых устройств в количестве шести единиц с опознавательными знаками Германской Армии на линии старой границы  в районе деревни Санники. Наблюдаемые летательные аппараты пролетели немного севернее деревни Санники и скрылись над верхушками Гродненской пущи, а обратно ещё не возвращались. О сбросе посторонних предметов или парашютистов не наблюдалось. Доклад окончил.
   — Доклад принял курсант Молчанов.
   — Петруха, продумай форму доклада и доложи командиру, но сначала повтори мне.
   — Есть, товарищ старший сержант!
   — Молодец, курсант, Молчанов! Ты правильно понял когда нужно помнить о дружбе, а когда наступают служебные отношения.
   — Так точно, товарищ старший сержант!
   — Твои успехи меня только радуют.
   Пётр под внимательным наблюдением старшего сержанта довольно чётко доложил о новом нарушении границы и ответил на все вопросы командира заставы. За текущее дежурство Узел связи КПП «Кузница» принял ещё два нарушения воздушной границы и одно нарушение КСП животным, которое подошло к ограждению и вернулось обратно, не рассчитав свои силы на преодоление «колючки».
   Других рецидивов сопредельная сторона для Западного пограничного округа и УСПЗ до утра не подготовила. Наверное их пограничники ночью любят поспать. А наш дозор оставался постоянно «На товьсь!»
   Утром перед завтраком за дублёрами приехал старшина Бойко и увёз их на ГАЗ–АА в палаточный лагерь. Курсанты едва успели помыть руки и почистить обувь, как трубач задорно просигналил:
      
                Бери ложку, бери хлеб,
                строй заставу на обед
                И не стоит зря болтать,
                будем дружно щи хлебать.

   Старшина заулыбался перед строем доброй улыбкой: «Какой весёлый трубач и, как поднимает настроение! Но мы будем завтракать, а не обедать.»
   Курсанты прошли на завтрак и обратно со своей строевой песней.
   После завтрака объявили занятия по огневой подготовке.  Потом курсанты сидели в курилке, куда подсел их политрук. Он рассказал курсантам о напряжённом политическом положении в приграничной зоне, о многочисленных нарушениях советской границы со стороны германской армии, оккупировавшей Чешскую и Польскую территории. На соседних заставах немецкий пограничный дозор обстрелял из пулемёта пограничные столбы СССР.
   — А нашим погранцам нать обстрелять их столбы, разгорячился Петруха.
   — Нет, нельзя стрелять, — ровным голосом ответил политрук.
   — А пошто им можно, а нам нет?
   — У нас без приказа стрелять нельзя,— терпеливо пояснил политрук.
   — А чей приказ у нас есть?
   — У нас есть приказ от 5 апреля 1940г. Наркома НКВД Маршала Берия Л.П., запрещающий стрелять в направлении границы, чтоб избежать непредвиденных последствий «...для исключения перелёта пуль на сопредельную сторону и эти запреты привели к увеличению интенсивности полётов германских самолётов на советскую территорию». Как нарушить такой приказ товарищи курсанты?
   — Тогда, конечно, нельзя, товарищ политрук.
   — Вот и я об этом вам толкую, товарищи курсанты. Ну, что, отдыхайте, товарищи,  и продолжайте улучшать свою огневую подготовку, а то видите сколько нарушений на нашей границе?
   — На–ко! Дак нам стрелять не можно!
   — Пока не можно, бойцы, пока!
   — Пулемётчики! Ко мне! Становись! — скомандовал сержант Мальцев.
   — Товарищ сержант, разрешите обратиться! Курсант Молчанов!
   — Слушаю Вас, товарищ курсант!
   — Я ужо–ко не ведаю куды мне становиться: к связистам, к пулемётчикам, а можа до снайперов?
   — Так — Молчанов! Я знаю, что тебя командование не может определить — куда? 
 И решили, что тебе нужно заниматься связью и огневой подготовкой: пулемёт и СВД, потому что тебе нужно развиваться по технике связи и по стрелковому оружию. А сегодня Рычкова нет, поэтому оставайся с нами. Хорошо?
   — Так точно, товарищ сержант!
   Первый час занятий посвятили разборке—сборке пулемёта. Пётр давно усвоил и мог сделать с закрытыми глазами, о чём пробурчал: «Я его можу с закрытыми глазами разобрать и собрать». Сержант не пропустил мимо ушей: «А ты нам это покажешь?»
   «Попробую...» Сомнения закрались и стали чинить Петру препятствия, но нужно было вылезать из ситуации. Пётр сосредоточился и решился: «Завязывайте мне глаза!»Откуда–то появилось его полотенце и глаза зафиксировали: «Ну–ка, давай!»
Курсант подошёл к пулемёту «Максим» ощупал его руками и медленными движениями стал разбирать детали пулемёта, складывая их аккуратно и последовательно на столе. «Так, хорошо» — поощрял действия курсанта, улыбаясь сержант Мальцев, остальные курсанты притихли и с интересом наблюдали за поединком курсанта Молчанова и пулемёта «Максим». Пётр медленно, но уверенно шёл к своей первой победе, в первую очередь, над собой. Он несколько раз замялся, но продолжил и разобрал оружие. Сержант остановил процесс: «Всё, курсант, разборка окончена! Давай сделаем так: через неделю мы также завяжем тебе глаза и ты нам повторишь разборку и соберёшь пулемёт, но по нормативному времени и, соревнуясь с другим курсантом, хорошо?» Молчанов снял повязку: «А, если не будет соперника–курсанта?»
   «Тогда, соперником будет политрук Остап Казанков, подходит?» — неожиданно прозвучал голос политрука, давно и с интересом, наблюдавшего за ходом занятия по огневой подготовке. «Или сержант Мальцев, если политрук, вдруг окажется занятым служебными делами»,— добавил сержант.  «Хорошо. я согласен!» — заключил Пётр, которому отступать было некуда.
   «Ну, что, курсант Молчанов, тренируйся в сборке, у тебя времени мало на соревнование по секундомеру».
   «Я буду тренироваться!»
   «Внимание, товарищи курсанты, после обеда мы с вами едем на стрельбище!»         
   «Сегодня выполнение норматива №__ . Занятия окончены».
   Перед обедом Пётр проверил расписание занятий и нарядов. Ему предстояло заступать на следующий день дублёром связиста с утра, а старшим наряда был запланирован старший сержант Ваня Поморец.
   «Это он меня будет обучать» — подумал Петруха, увидев такой расклад наряда. И оказался прав — Ваня вечером, сменившись с наряда, подтвердил догадку Петра.
Ещё бы рассуждал и планировал бы Пётр неизвестно чего, но его мысли перебил трубач:   
                Бери ложку, бери хлеб,
                строй заставу на обед
                И не стоит зря болтать,
                будем дружно щи хлебать.

   Пётр улыбнулся своим прерванным мыслям и не спеша пошёл чистить обувь и мыть руки. Там уже собралась толпа таких же любителей готовиться заблаговременно к убытию по команде. А после чистки обуви можно было ещё посидеть в курилке, сладко затянуться  махорочной скруткой и послушать свежий анекдот любителей словесного «поноса». Одни что–нибудь дельное высказывает, а другие просто болтают, сотрясая напрасно воздух или привяжется к кому–то и донимает.
  Сегодня наступила очередь Петрухи:
  — Ну, что Петруха, скажи чего–нибудь по–поморски. Я люблю, как ты балаболишь.
  — Накось, приехали, пощо я тибе веселуху устраивать буду?
  — Да просто так!
  — Тибе пальчик покажи, ты исхохочешься.
  — Да ладно!
  — Вот тибе и ладно...
  — Застава, становись! Равняйсь! Смирно! Шагом марш!..    
 
  После обеда все свободные от нарядов собирались на стрельбище. Петруха отправлялся на стрельбище в составе пулемётного отделения, по указанию сержанта, он прихватил на стрельбище СВД.
  Курсант Молчанов на огневой подготовке преуспевал всегда, потому что он любил эту дисциплину и относился к выполнению упражнения с хорошей отдачей. На этих занятиях всё проходило без замечаний и без нарушений Курса стрельб. 

                16.  Наряд на охране и защите государственной границы.   

   После всех утренних мероприятий, которые проводятся на заставе ежедневно, наряд собрали на инструктаж. Командир заставы объяснил, как наряд должен действовать в разных ситуациях.
  — Дорогие товарищи. Можно сказать, что нарушения границы происходят ежедневно и, в основном, авиацией германской стороны. Германские лётчики так обнаглели, что нашу границу нарушают не только в одиночку, но целыми звеньями самолётов. На западной границе, в зоне нашей ответственности, за период с января по июнь 1941
года было зафиксировано 152 вторжения немецкой авиации в пределы СССР с разведывательной целью. Я хочу пояснить вам, как себя вести, зафиксировав новое нарушение. Нам известно мнение Верховного командования, которое звучит не совсем понятно «Немцев не трогать!»               
   — Товарищ лейтенант, разрешите обратиться, курсант Молчанов!
   — Разрешаю, товарищ курсант Молчанов!
   — Товарищ лейтенант, это же плохо, что они так своевольничают. Почему наша авиация не препятствует при пролёте нашей границы?
   — Я отвечаю честно, что не знаю, что это значит, но доклады о каждом нарушении ложатся на стол самому товарищу Сталину.
   — Но немцы что–то надумали...
   — Бойцы, я должен вам объяснить и вы должны знать, о существовании приказа наркома НКВД СССР Маршала Берия от 29.03.1940г. № 102, направленный пограничным войскам Западного округа, в котором говорилось, что огня по самолётам не открывать, а составлять акты о нарушении границы германскими самолётами и заявлять протест германскому командованию. Если доказано,что перелёт самолёта или переход сухопутным образом произошёл неумышленно, то перешедшие или перелетевшие лица подлежат возвращению.
   — Сильно их напугаешь протестом...
   — Но мы не имеем права нарушать приказы. Если такие приказы есть, значит они нужны, а мы не преступники, а нормальные военнослужащие. Это всё что я хотел до вас довезти. Инструктаж закончен.
   — Наряд, равняйсь! Смирно!Приказываю! На охрану  и оборону государственной границы СССР заступить! Старшина, командуйте!
   — Наряд нале–во! К машине!
   Наряд убежал на посадку на ГАЗ–АА, а старшина занял место в кабине и «полуторка» отъехала. Пётр, почему–то был рад обстоятельствам и возможностям своего присутствия на границе. Он хотел бы научиться действовать на границе и, хорошо бы, действовать правильно и быть полезным. Расстояние до граница не велико и, когда торопишься, то кажется, что и машины медлят и люди тормозят. «Полуторка»  вскоре оказалась на КПП «Кузница» и дальше пограничный наряд пошёл на правый фланг, на север в пешем порядке. Старший наряда старший сержант Поморец повёл пограничников во главе, но занял позицию замыкающего, помогая Молчанову переносить аккумуляторную батарею 2НКН–10. Впереди шёл инструктор служебной собаки ефрейтор Малов с Вулканом на поводке, курсант Молчанов с рацией на спине занимал средне положение.
  Петруха, ты идёшь передо мной, чтоб я мог попутно тебе рассказывать о том что мы с тобой несём на спине. Это наша с тобой материальная часть — радиостанция 13-Р, которая разрабатывалась в расчете на максимальное использование «нормализованных» деталей и узлов, которые до войны выпускались для наших военных радиозаводов в Воронеже на заводе "Электросигнал". Эти детали и узлы были теми же, что использовались для производства бытовых радиовещательных приемников 6Н-1, выпускавшихся в Воронеже с 1938 года по американской технологии. Однако радиостанций в армии сильно не хватало. Поэтому радиостанцию нужно беречь, как зеницу ока.
   Передатчик 13-Р был собран на лампе СО-257, в качестве модулятора использовался выходной каскад приемника. Приемник - 6-ламповый супергетеродин на лампах СБ-242 (1 шт.) и СО-241 (5 шт.). Хотя по сравнению с 6Н-1 в приемнике 13-Р был не один, а два каскада УПЧ, тем не менее, ширина полосы пропускания приемника была около 10 кГц, что в условиях загруженных фронтовых КВ диапазонов должно было создавать массу неудобств, особенно при работе телеграфом.
   Вопрос №2 — Антенное устройство.

Радиостанция 13-Р имеет следующие антенны:
1. Штыревая антенна высотой 2,65 м (без звездочки) из семи колен;
2. Лучевая антенна длиной 11 м с регулируемым спуском.
Вместе с лучевой антенной на рогульке намотан противовес длиной 11 м, который при работе на штырь располагается на земле в виде петли.

Дальность действия радиостанции 13-Р при работе:

1. Со штыревой антенной длиной 2,65 м:
а) в телефонном режиме: днем 12 км, ночью - 6 км;
б) в телеграфном режиме: днем - 17 км, ночью- 8 км.

2. С лучевой антенной длиной 11м при высоте подвеса 3-4 м с противовесом длиной 11 м:
а) в телефонном режиме: днем 18 км, ночью - 8 км;
б) в телеграфном режиме: днем - 25 км, ночью- 10 км.
   Вопрос №3:
Конструктивное выполнение радиостанций.

Все имущество радиостанции размещается в одной упаковке, приспособленной для переноски на спине. Радиостанция переносится и может обслуживаться одним бойцом. Для развертывании радиостанции требуется 2-3 мин.
Общие размеры упаковки радиостанции с учетом выступающих частей 490x380x270 мм. Общий вес радиостанции не превышает 20 кг. Для переноски радиостанции за плечами на ящике укреплены ремни и подушка.
Упаковка радиостанции разделена на четыре отделения. В верхнем отделении помещается приемопередатчик, в двух средних - вспомогательное и запасное имущество, в нижнем - источники питания радиостанции. Передняя стенка ящика разделена на две части, каждая из которых открывается самостоятельно.
   Вопрос №4: Питание радиостанции.

Анодные цепи передатчика и приемника питаются от четырех последовательно включенных батарей БАС-60 №3 или №БАС-60 №12.
Вариант с с БАС-60 №12 обеспечивает несколько большую продолжительность работы станции - 25-27 часов, чем с БАС-60 №3.
Цепи накала питаются от аккумулятора 2НКН-10. В упаковку радиостанции закладывается одновременно два аккумулятора (один рабочий, второй - запасной). В отдельных случаях, питание накала может осуществляется от четырех сухих элементов 4С, соединенных по два параллельно.
Вариант с аккумуляторами обеспечивает работу станции в течении 30-35 часов или 15-17 часов от одного аккумулятора. Вариант с батареями 4С обеспечивает работу станции в течении 50 часов.
В крайних случаях, при отсутствии щелочных аккумуляторов и элементов 4С, можно использовать для питания цепей накала сухие элементы 3С.
Продолжительность работы радиостанции при этом сокращается до 15-17 часов.
В общем случае, запас питания обеспечивает непрерывную работу станции на прием и передачу в течении 25-27 часов при соотношении времени передачи ко времени приема 1:3.
  — Вот, что ты должен знать о нашей радиостанции. В сумке имеется описание, которое можно будет проштудировать.
  Кроме того, вдоль КСП, через каждые пять километров, в засекреченных местах имеются выводы проводной линии, которые соединяются с переносной телефонной трубкой. Это связь с КПП «Брузги» и «Кузница», а через них и с командованием УСПЗ.
  — Ваня, а посмотреть хотя бы пару таких схронов можно?
  — Хорошо, я тебе покажу, пару. А остальные ты должен будешь сам найти по общим характерным приметам.
  — Есть найти по общим характерным приметам!
  Наряд продолжал продвигаться с небольшой скоростью пешим порядком вдоль КСП по берегу небольшого ручья, впадающего, наверное, в Неман. Ручей петлял по лесистым берегам и разделял два берега нешироким руслом. Он был не глубоким, но кому охота окунаться в весеннюю талую воду? Нет желающих, но зачем это наряду, который то углубляется в лесную чащу, то выходит на безлесный берег, а ручей то расширяется, то сужается, то еле двигается поток воды, то проносится стремниной, как горная река. В одном широком месте пограничники увидали группу молодых людей, что–то громко обсуждавших и споривших.
   — Эй, молодые люди, вы кто такие?
   — Здравствуйте!               
   — Кто вы такие?               
   — Вы солдаты?               
   — Что вы здесь делаете?               
   Ребята что–то пошептались и надели свои куртки, показав, что они
 военные. А с кустов достали свои автоматы, повесив их в положение на грудь.
   — Hey, Ivan.   (Эй, Иваны!)               
   — Kommt zu uns! (Идите к нам!)
   — M;chten Sie ein Bier? (Хотите пиво?)
   — Kommen Sie mit uns zu den polnischen M;dchen (Пойдёмте с нами к польским девочкам)
   —  Guten Tag! (Добрый день!)
   —  Wer sind Sie? (Кто вы?)
   —  Sind Sie Soldaten? ( Вы солдаты?)
   —  Was machen Sie hier?  (Что вы здесь делаете?)
   Молодых солдат разделял неширокий ручей с мутной талой весенней водой. Они ещё не были в состоянии войны, но жжённый запах пороха скорой войны ощущался уже давно. Им ещё стрелять было нельзя, но скоро всё закрутится, после первого выстрела. И не важно с какой стороны выстрелят раньше, просто остановить войну будет трудно.
  — Может шарахнуть их, товарищ старший сержант? — вопросительно глянул ефрейтор Малов на старшего дозора.
   — Я тебя шарахну,— строго произнёс Ванька, — ты что забыл, что говорил командир? Мы не преступники чтоб нарушить приказ №102 Наркома НКВД Маршала Берия.
   — Я понял вас, товарищ старший сержант. Я помню, что говорил командир заставы, но что нам делать сейчас?
   — А ничего, во–первых нам их не достать на том берегу ручья, а во–вторых, такой задачи перед нами не стоит.   
   — Ivan, geh weg! (Иван, уйди прочь!)— немцы вскинули автоматы стволами вверх и дали очередь в воздух.
   — Не стрелять, — громко выкрикнул, Ваня, — Петруха, береги радиостанцию!
  Вулкан зарычал и разразился громким лаем. Пётр присел ниже тропы и положил горизонтально радиостанцию.
   — Russisch Ivan, auf Wiedersehen! Wir gehen. (Русский Иван! До свидания! Мы уходим!)
   —  Deutsche Soldaten! Auf Wiedersehen (Немецкие солдаты! До свидания! — ответил им старший дозора.
   Немцы громко разговаривая и гогоча от удовольствия скрылись в кустах.
   — Петруха, как нам доложить об инциденте?
   — Нужно дойти до секретного вывода телефонной линии и подсоединиться переносной трубкой.
   — Правильно, а, как  найти, по каким приметам?
   Здесь открытая местность, поэтому вывода быть не может. Нужно идти до закрытого места.
   — Правильно мыслишь, охотник. Ищи!
 Дозор продолжил свой маршрут, который оказал недалеко. А Пётр, воспользовался своим охотничьим опытом и легко нашёл секретные телефонные выводы.
   — Я ещё раз убеждаюсь, что выбор командования назначить тебя связистом был сделан правильно. Продумай форму доклада, повтори мне вслух и докладывай, товарищ курсант!
   Доклад прозвучал чётко и лаконично кратко.
  «Наряд, продолжаем патрулирование», — скомандовал старший наряда. — Сосредоточить предельно своё внимание на сопредельную территорию, особенно в закрытых зонах». «Есть! Товарищ старший сержант. «Ефрейтор Малов, настроить служебную собаку, следить за её реакцией на посторонние звуки и докладывать о её поведении!» «Слушаюсь, товарищ старший сержант!»
  Не прошло и полчаса, как Вулкан почуял что–то... Сначала собака засматривалась на запад в гущу леса и принималась скулить, словно жалуясь. И с той стороны нёсся треск вперемешку с протяжным гулом, который улетел на восток раньше своего появления. Странный звук ещё висел в воздухе, но где–то впереди, а виновники шума только появились в количестве трёх единиц немного севернее деревень Конюхи и Ратичи.
   — Товарищ старший сержант, это хейнкели?
   — Малов, хейнкели — бомбардировщики, а это — истребители... Звено истребителей
мессершмидт — Ме–110.
   — Да–а? А я думал...
   — Будешь знать, ефрейтор и другим объяснять...
   — Слушаюсь! Буду знать и объяснять...
   Через час с четвертью шум повторился и снова появилось звено самолётов...
   — Товарищ старший сержант, это снова они?
   — Нет Малов, на этот раз. это звено бомбардировщиков Юнкерс – 87.
   — А куда они полетели? Что они там, — поднял в воздух ефрейтор свободную от поводка руку, — будут делать? Бомбить?
   — Они нарушают нашу границу с дальновидной целью — разведка, фотосъёмки, изучение местности... Значит скоро полетят с серьёзной целью — бомбить...воевать.
   — А что у нас нет истребителей, чтоб нарушить их планы?
   — Есть у нас самолёты, есть лётчики, а вот приказа стрелять до сих пор ещё нет, к сожалению. Мы можем только составить акты по нарушению границы германскими самолётами и заявить протест германскому командованию.
   — Петруха, приготовься доложить командиру УСПЗ о нарушении воздушной границы
двумя звеньями самолётов.
   — Слушаюсь, товарищ старший сержант!
   — Вот и славно, товарищ охотник, едва слышно пробурчал Поморец.
   В этот день воздушную границу в том же месте нарушило ещё одно немецкое звено мессершмитов, которое ефрейтор Малов узнал, на этот раз, безошибочно. А курсант Молчанов наблюдал, изучал и запоминал. Обучение его происходило успешно, в основном, благодаря его феноменальной и  развитой зрительной памяти. Вечером старшина Бойко приехал за курсантом и увёз его в палаточный городок, а утром он снова должен заступить в наряд со старшим наряда сержантом Рычковым.

                17. И снова в наряд, и снова нарушения.

   Вернувшись с наряда, Пётр сходил со строем на ужин. После прогулки по тропе пограничника аппетит у курсанта был зверский, а утомлённые ноги ломило довольно терпимой болью мышц конечностей и спины. После посещения курсантской столовой
было приятно посидеть с сокурсниками в курилке, расслабить тело и ноги, вытянув их и ослабив, а ещё слушать какую–нибудь малозначащую ахинею от несостоявшегося пока «Васи Тёркина», который недовольно раз от разу дёргает Петра за руку, привлекая к себе внимание и начиная рассказывать свою нудную историю почти сначала: «...а я ей говорю... а она...а я...»
   «Да пускай болтает, жалко что ли...» — мелькает мысль у Петра в голове, хотя ахинею он снова не слышит, потому что голова занята более важными делами.
«Ну, почему мы им уступаем: они летают, а нам нельзя, они стреляют, а нам — приказ Маршала Берии...»
   Для нас наряд это — труд, бессонница, 20–килограмовый груз за спиной, который нельзя уронить или подставить под пулю, а для них — прогулка на свежем воздухе, можно без верхней части формы одежды или даже голышом освежиться в лесной речке.
И от этого служба не пострадает, а перекур никто не заметит и, тем более за это не накажут. А авиация вообще обнаглела. Они не просто невзначай или по ошибке задевают крылом самолёта соседскую пограничную территорию, но залетают прямым курсом на высокой скорости вглубь территории для разведки и изучения местности!
   «...а я ей говорю...» снова сбил мысли Петра новый «Тёркин»...
   «Что?»
   « Послушай, что было потом...»
   «Да, ладно, расскажи вон Коровину...»
   «Застава строиться на занятия!»
   «Ну, вот!» — облегчённо вздохнул Пётр Молчанов.          
   Занятия шли строго по расписанию до обеда, а после приёма пищи курсант Молчанов заступал в пограничный наряд  пулемётчиком  ДОТа. Старшим наряда заступал сержант Мальцев. Пётр быстро подготовился к заступлению и, зная порядок заступления, лёг спать. Интенсивная учёба не была в тягость охотнику и жителю северных лесных территорий.Петруха легко переносил тягости и лишения воинской службы. Да разве это тягость? Обыкновенные дела.
   На построении наряда сержант Мальцев встретил Петра с доброй улыбкой:
   — Ну что, пулемётчик, послужим вместе?
   — Так точно, товарищ сержант!
   — Вот и хорошо!
   — Товарищ сержант, а где наш ДОТ? Я что–то его не приметил, когда ходил в дозор.
   — Это хорошо, что не заметил. А он находится на КПП «Брузги». Сегодня увидишь и оценишь.
   — Слушаюсь!
   Пограничный наряд доехал до КПП «Кузница» и высадил заступающий на КПП наряд, остальных повезли до КПП «Брузги», где высадились наряд укрепрайона, в который входили сержант Мальцев и курсант Молчанов.
   — Ну что, курсант, будем искать наш ДОТ?
   — Конечно будем.
   — Я расскажу тебе кратко, Пётр, потому что особенно много рассказывать нечего.Весь укрепрайон находится в стадии строительства. Нужно сказать честно, что Линия старой границы ещё недостроена, а получилось так, что нужно строить и очень срочно Линию Молотова — укрепрайон новой границы, образовавшейся после подписания известного пакта. Да к тому же на территории, занятой польским населением, которую аннексировала или, точнее сказать захватила, сильная Германия. Немцы создали свою администрацию в Польше и нужно всё согласовывать с новой администрацией, которая планирует в скором будущем опрокинуть не только новую границу, но и старую и остальную территорию СССР, по видимому, до самой Москвы.
   Что такое ДОТ? Это — долговременная огневая точка. Известны во Франции линия Мажино, которую немцы не сумели завоевать в 1940 году и Линия Маннергейма, которую не сумела завоевать Красная Армия в 1938–1939 гг. Поэтому Верховное Командование СССР решило построить на Западном пограничном округе, где воздух пах будущей войной резче, чем на других границах СССР. ДОТ состоит из трёх оборонительных полос: главная оборонительная полоса состоит из сооружения ДОТ строительного типа с укреплёнными бетонированными стенами и обзорными амбразурами, имеющими возможность обстреливать артиллерийским или пулемётным огнём на 360 градусов или меньше, построенное в одном или в несколько уровней, где размещается малый гарнизон или усиленный гарнизон, обеспеченный связью с другими УРами, обеспеченный боекомплектами, продовольствием и водой. Задача укрепрайона заставить противника вести фронтальное наступление.
   Укрепрайон по фронту достигает 100 — 120 км и имел в своём составе 3—8 узлов обороны. Узел обороны состоял из 3—5 опорных пунктов и имел фронт 8—10 км. Его обслуживал отдельный пулемётный батальон или артиллерийско—пулемётный дивизион.
Между двумя укрепрайонами размещали пехотный полк под общим командованием командира этого полка. Перед ДОТом в 1—3 километрах, перед главной оборонительной полосой — полоса предполье. Она состояла из сооружений полевого типа — окопов для размещения стрелковых подразделений, минных полей, противотанковых инженерных сооружений.
   И самая слабо обороняемая — тыловая оборонная полоса.
   Отстроенные и укомплектованные укрепрайоны приняли врага достойно и обороняли границу достойно и мужественно, но укрепрайон не мог стать одной оборонительной линией, поэтому обороняющихся было где обойти врагу, но многие ДОТы защищались в окружении от нескольких дней до нескольких месяцев. А некоторые не выдерживали натиск и несколько часов и чаще погибали, но отступать не смел никто.
  — Курсант, а вот и наш ДОТ.
  — Ясно, его скрыл подлесок и здесь давно не ступала человеческая нога.
  — Да строителей давно здесь не было.
  — Коробка построена, стены 1,5 — 1,8 м — мощное сооружение, только не хватает дверей вооружения и боекомплекта. Может успеют подвести до начала войны?
  — Товарищ сержант, поглядим, как ДОТ выглядит изнутри?
  — Пойдём, но там темно.
  — В помещении, где сделаны амбразуры, должно быть светло.
  — Да, точно. Не провалиться бы на первый этаж.
  — Здесь полы забетонированы.
  — Хорошо, а как будут освещаться помещения?
  — Как в окопных блиндажах — светильники с горящим маслом или солярой.
  — Ясно.

               18.   Здравствуй, друг!

   — Петруха! Это ты?
   — Порато!
   — Здравствуй! Живём в одной палатке, а не видимся.
   — Здравствуй Серёня! И правда, разве такое бывает; жить в одной палатке и не видеться месяц. Как там сапёры поживают?
   — Как ты говоришь, дородне! Или могу сказать по–немецки: Alles ist gut.
 (Всё хорошо)
   — Хорошо, что — gut! Сергей, а ты заступал в пограничный наряд?
   — Конечно, как и все.
   — Ну и как? Видал, что немцы творят?
   — Да, особенно —  авиация.
   — И не только.
   — Сыны вермахта — верные сыновья рейха! Им всё равно, что о них думает какой–то пограничник.
   — Расскажи, что ты видел.
   — Хорошо, слушай. Только пойдём посидим в «курилке».
   — Угу!
   — Закуривай!
   — Спасибо! С удовольствием!
   Курсанты прикурили от одной спички и пустили вверх по сигаретной мини–тучке, глянули ещё раз друг другу в глаза и Петухов начал рассказывать.
   — Два дня назад я заступал дублёром со своим сержантом. Ну, знаешь, наверное, сержанта Резаева?
   — Да, конечно. Чёрненький кавказец.
   — Знаю, конечно.
   — Патрулируем вдоль КСП: всё тихо, спокойно и ничего не предвещает «ЧП» и вдруг впереди по курсу шум, голоса, треск кустов и появляется толпа молодёжи:
    — Przepraszam, panowe, czy widzia;e; pstrokatej krowy bez jednego rogu?
      (Извините, панове, вы не видели пёструю корову без одного рога?)
    — Нет, не видели.
    — Ale posz;a w tym kierunku. Ludzie widzieli). (Но она пошла в эту сторону. Люди видели).
    —  Co za krowa. Tutaj granica i krowy nie chodz;. (Какая корова? Здесь граница и коровы не ходят?)   
    — Oddajcie moj; krow;. Pozw; Ci; do s;du (Отдайте мою корову. Я подам вас в суд)
    — Tam jest moja krowa. Wpu;; mnie, sprawdz; (там моя корова. Пустите я проверю).    
    — Три часа он нам пудрил мозги. Его впустили посмотреть и он подходил к КСП и трогал руками, шатал, даже хотел попробовать перелезть через ограждения. Но сержант его не пустил.
    — Серёня, а остальные что делали?
    — Создавали фон: галдели, что–то выкрикивали, жестикулировали — работали, как в театре массовка.
    — Какая наглость! Но корову им вы отдали?
    — Издеваешься? Nast;pnym razem przyjd; szuka; s;onia (В следующий раз приходите искать слона)
    — Dobra.Przyj;;  (Хорошо. Придём).               
    — Но эти молодые люди добились своего. Вы подпустили их к КСП и у них появилась возможность описать ограждение и всё остальное.               
    — Молодец, Петруха! А я об этом как–то не подумал.
    — Одна голова  — хорошо, а всего наряда — лучше!
    — Согласен!
    — А как патрулирование тебя не утомляет?
    — Есть маленько, но я втянусь.
    — Да. Все мы втянемся. И скоро мы поедем, наверное, на свою первую линию.
    — Я тоже так думаю. Нам нужно привыкать к своей границе.    
    — Спасибо за общение. Я рад был пообщаться и поделиться мнениями.
    — Я тоже. Удачи нам всем!
    — Хорошо!
    Петухов оказался прав. На следующее утро к палатке УСПЗ подъехала «полуторка», но не привычная, которая возила курсантов и наряд, а «бельская» и вышел из кабины заместитель политрука Волков.Он подмигнул своим курсантам, стоявшим в общем строю и нырнул в палатку командира УСПЗМ. Сегодня командиру докладывал политрук Казанков. Лейтенант Адирхаев зачитал приказ об окончании курса обучения в Окружной школе:
 1. Курсанту Петухову С.Я. присвоена квалификация сапёра 2 кл. с присвоением воинского звания — младший сержант;
 2. Курсанту Токмакову И.В. присвоена квалификация снайпера 2 кл. с присвоением воинского звания — ефрейтор;
 3. Курсанту Молчанову присвоена квалификация связиста 2 кл., пулемётчика 2 кл.,
    и снайпера 3 кл.
 4. Курсанту Коровину присвоена квалификация пулемётчика 3 кл.
    Командир УСПЗ вызвал поочерёдно курсантов из строя и вручил им удостоверения,
 а Петухову петлички с одним красным треугольником.
   Товарищи курсанты! Мы с вами сегодня отправляем первую группу курсантов, закончивших обучение в Окружной школе младшего начальствующего состава. Пожелаем им удачи и доблестно служить на первой линии Западного пограничного округа.
Поаплодируем, друзья.
   Затем слово взял замполит политрук Казанков.
   — Товарищи! Я хочу сказать несколько слов о нашем курсанте Молчанове, который выучил пулемёт до такой степени, что умел его разобрать и собрать с закрытыми глазами. Мы с ним заключили договор о соревновании на скорость, но политическая обстановка в стране требует присутствия красноармейца Молчанова на своей заставе.
Я привожу в пример Молчанова и докладываю, что он один стал специалистом в трёх дисциплинах. Ур–ра курсанту Молчанову!
  — Ур–рааа
  — Зам политрука! Командуйте своими красноармейцами!
  — Слушаюсь, товарищ лейтенант! Красноармейцы, выйти из строя! К направляющему сомкнись! К машине!
   Красноармейцы перемахнули через задний борт «полуторки» и скрылись под тентом.
   Волков в несколько прыжков достиг кабины и хлопнул дверью. «Полуторка» вырулила с плаца и поехала в погранотряд «Бельский».



Часть вторая.
                1. Линия «Молотова»
   
   Обратный путь из Пышек в Бельск был хорошо известен молодым пограничникам и они не ожидали увидеть что–то новое. Поэтому, кто хотел поспать, воспользовался этой возможностью, улёгшись на полу кузова, подложив под голову свои вещевые мешки. Один Пётр, питавшей к лесу особое отношение, не мог себе позволить не наслаждаться видом Гродненской или Беловежской пущ. Он сидел один на крайней к борту скамейке и во все глаза глядел на буйную зелёную пышность леса. Хотя и мало что изменялось у Петра на глазах, но всё равно происходило: то сорока пролетит, громко оповещая всё живое, что по дороге мчится грузовик, а в нём сидит один пограничник, то заяц тормознёт своими длинными лапами на росной траве или любопытный лис выглянет из–за куста шиповника, опасаясь уколоться его колючками.
   В одном месте Петруха сделал вывод, что месяц назад огромная старая сосна стояла стройной свечой, а сегодня она лежит, обнажив мощные корни, и, уложив свою верхушку, на сломанные стволы молодого подлеска.
   «Вот бы сделать остановку и сбегать посмотреть причину гибели этой сосны» — думал молодой человек, любивший всей душой лес, где бы он его не видел.
   Но Волков не знал и не догадывался о пожеланиях красноармейца Молчанова и продолжал руководить водителем «полуторки», увозя группу пограничников вперёд, без остановки, по установленным крокам маршрута. Молчанов прекрасно понимал, что заместитель политрука обязан выполнить поставленную командованием важной задачи, пополнить количественный состав пограничного отряда молодым пополнением после обучения в ОШ МНС. Обстановка на границе не улучшалась, а наоборот, нагнеталась всё больше. Вермахт продолжал нагнетать обстановку, нарушали границу ежедневно и чаще воздушную. Если раньше нарушали одиночными самолётами, то в  июне нарушения 
приняли масштабный характер: через границу на восток стали пролетать самолёты целыми звеньями: то звено истребителей, то бомбардировщиков.               
   Только за май и 10 дней июня 1941 года, т.е. за то время, когда наши курсанты обучались в ОШ МНС, границу СССР нарушил 91 германский самолёт. В отдельных случаях немецкие самолёты пролетели на территорию СССР до 100 км и больше. И особенно в местах, где возводились укрепления обороны и над пунктами расположения
крупных гарнизонов. (Нар Комиссар ВД СССР Берия ЦА ФСБ РФ. ф.3ос.Оп.8 Пор №9.1 л.87–89)
   Такие сведения использовал замполит пограничной заставы «Бельская» политрук Егоров Семён Иванович на занятиях по политической подготовке. Даже простые математические расчёты говорят, что границу СССР немецкие самолёты нарушали не менее чем три самолёта в день.
   Наши молодые герои — пограничники продолжали свой путь на запад, нетерпеливо поглядывая за полог тента при появившихся таких возможностях. Позади остались большие и маленькие белорусские и польские деревни, много километров укатанной дороги и один город Белосток. Ребята ожидали конца путешествия и встречи со своими сослуживцами. В Окружной школе они привыкли к учебным занятиям, к офицерам и сержантам, а впереди их ожидала новая жизнь с новым сложившимся укладом, с правилами, установленными начальником заставы капитаном Васильевым. И только одно тревожило молодых пограничников: «Будет ли война!?» Её запах чувствовался в воздухе, но знать точно не мог знать никто!
   Весеннее солнышко ещё не торопилось за горизонт, но давно перешагнуло за зенит   и значительно удлинило тени деревьев, дорожных знаков и жилых домов Белостока. Оно висело над дорогой и периодически  заглядывало под тент «полуторки», когда свежий ветерок, озорничая, растопыривал полога брезентовой крыши грузовичка. Кто спал, давно проснулся и тоже заразился от остальных нетерпением приезда в п/о Бельский. А пока не доехали, слышался твёрдый, глуховатый голос Устьянского охотника, у которого в запасе имелось множество охотничьих историй, однгу из которых он увлечённо делился с сотоварищами по службе. А время приезда подкралось незаметно, и, вдруг, грузовик ткнулся радиатором в деревянный шлагбаум. Пограничники забеспокоились: стали заглядывать за полог тента, другие сквозь стекло на задней стенке «полуторки». И почему–то все разволновались, может связав остановку с приездом? Но шлагбаум, вдруг, поднялся и «полуторка» поехала дальше, правда, не набирая скорость. И снова остановилась. Пограничники в кузове, на этот раз не среагировали никак и оцепенели, даже Пётр молчал.
   — Что застыли, бойцы? — послышался голос Волкова. — К машине!
   — Мы приехали?
   — Как неожиданно!
   — Истовённо, да!
   Бойцы спрыгнули через борт и толпились не отходя от машины.
   — Становись! Равняйсь! Смирно! И не шевелись... Я бегу докладывать командиру, а он выйдет, я думаю, на вас поглядеть...
Волков вышел не один. Впереди него шагал капитан Васильев.
   — Дайте, я на вас гляну!
   — Бойцы, не забывайте представляться — подсказал Волков.
   Капитан начал осматривать с Петухова.
   — Товарищ капитан, сапёр 2 кл мл. сержант Петухов!
   — 2 класса, мл. сержант? Спасибо дорогой. Спасибо!
   — Товарищ капитан, снайпер 2 кл. ефрейтор Токмаков!
   — Снайпер и ефрейтор! Спасибо!
   — Товарищ капитан, пулемётчик 3 кл, красноармеец Коровин!
   — Спасибо пулемётчик Коровин!
   — Товарищ капитан, связист 2 кл., пулемётчик 2 кл. и снайпер 3 кл. красноармеец Молчанов!
   — Молчанов! Не ожидал от тебя таких успехов! Молодец! Спасибо!
   Командир долго тряс руки своим бойцам, обнимал их и радовался их успехам.
   Так всё, приготовьтесь на ужин, а то не успеете даже руки помыть.
   — Есть, товарищ капитан! — дружно ответили молодые пограничники. И убежали к умывальникам.
    После Окружной школы им показалось всё на заставе уменьшённым и миниатюрным.
    Зато здесь всё было ближе: и столовая, и наружный туалет, и умывальник.
    На следующий день началось дублирование для новых пограничников. Они служили по отдельному расписанию: заступали утром дублёрами до обеда, после обеда участвовали с основным составом на занятиях, а нарушения границы продолжались с нарастающими темпами. Сухопутную границу нарушали не только жители соседних поселений, но и дальних поселений, а среди них угадывались также и иностранцы.
   Границу нарушали не только германские солдаты, свободно бродившие в зоне охраняемых КСП, но и польские пограничники, которые как бы охраняли сданное соседнему государству свою гос. границу. И что польские пограничные наряды делали на своей проигранной территории ответить не сможет никто, даже германские генералы, которые распоряжались на польской территории, как считали нужным.
   Наряд советских пограничников стали свидетелями, когда заступили в один день дублёрами: старшего наряда – мл.с–т Петухов, связиста — красноармеец Молчанов, младшего наряда — ефрейтор Токмаков. Молодым пограничникам нужно было изучить КСП «линии Молотова», привыкнуть работать с собаками, а собакам запомнить новых пограничников.
   В первое же дежурство Наряд встретил польскую молодёжь, гуляющую в зоне охраны границы: трое юношей и две девушки. Старший наряда старший сержант Белов Андрей скомандовал:
   — Стой! Руки в верх! (St;j!R;ce do g;ry!)
   — Почему руки в верх?   (Dlaczego r;ce do g;ry?)
   — Я что злодей? (Czy jestem z;oczy;c;? )
   — Это польская земля! А мы поляки! Это наша земля! 
     (To polska ziemia! My Polacy! To nasza ziemia!)
   —  Поляки, а что делают на польской земле немцы?
      (Polacy, a co robi; na polskiej ziemi Niemcy?)
   — Co trzeba, to robi; ( Что надо, то и делают).
     (A Niemcy was nie wyrzuc; z polskiej ziemi?)

                2. У нас в Окружной школе было не всё так.

   — Мы с немцами добрые соседи (Niemcy i ja jeste;my dobrymi s;siadami )
   — Дай вам Бог удачи! (Daj B;g szcz;;cia!)
   — Спасибо! Только прогонят вас немцы... Как пить дать, прогонят. Понимаешь?
     (Dzi;kuj;! Tylko Niemcy Ci; wyp;dz;...Jak pi; da; odp;dzi;. Rozumiesz?)
    По этому нарушению границы доложили начальнику заставы, а он приказал записать паспортные данные для составления акта и подачи протеста пограничному комиссару. И всё! А других нарушений не было? Были. Нарушение воздушной границы ежедневно и неоднократно.
    — Товарищ, старший сержант, — обратился Петухов к старшему наряда, — разрешите обратиться?
    — Слушай, «младшой», тебя как зовут?
    — Я — Сергей Петухов.
    — У нас в отряде сложились такие взаимоотношения, что все сержанты обращаются на «ты»,понял?
     — Так точно!    
     — Ну, привыкай! Что ты хотел спросить?
     — Я должен знать польский?
     — Со временем выучишь.
     —  А где у вас КСП?
     — Серёжа, линия ещё не построена. Успели  пока только обозначить границу пограничными столбами.
     — А КПП есть?
     — КПП ещё нет и ДОТы ещё не все построили. Сам увидишь.
     — Поэтому молодёжь и бегает по нашей территории?
     — Да, ещё здесь нельзя организовать пограничную службу, как положено...но со временем всё будет, как положено и, как вам показали в Пышках.       
     — Андрей, говорят, что воздушные нарушения границы происходят ежндневно?
     — Да, это правда!
     — И какие типы самолётов использует  противник?
     — Чаще «юнккерсы» и «рамы» (Фоке-Вульвы)?
     — Yu– 88B и Fw–190?
     — Нет! Почему? Yu– 86Р и Fw–189?
     — Так это уже устаревшие?
     — Извини, Сергей, «фрицев» за использование старой техники.
     — Андрей, а почему ты их называешь «фрицами»?
     — Есть версия, что прозвище фриц было использовано и введено в разговорную речь изначально самими немцами. Знаменитого Барбароссу, создателя плана нападения на Советский Союз, звали Фридрих I Гогенштауфен. Так план «Барбаросса» в штабе называли сокращенно «Фриц». Прозвище в итоге перешло на всех немцев.
     — А я не знал.
     — Теперь будешь знать!
     — И сколько сейчас нарушений воздушных границ в день?
     — А «фрицы» ныне водиночку не летают. Они летают сразу звеньями.
     — Вот обнаглели!
     — А почему им не наглеть, если мы им позволяем это делать?
     Разговор сержантов внезапно прервала автоматная очередь. Первым среагировал Андрей Иванов: «Ложись! Платонов с Марсом ползком вперёд! Разведать и доложить!»
     «Есть! Товарищь старший сержант!»
     «Платонов, будь внимателен и зря не подставляйся!»
     «Есть, не подставляться!»   
     Платонов с Марсом уползли вперёд. Пограничный наряд залёг, изготовив оружие, пристегнув магазины и примкнув штыки. Через несколько минут Платонов с собакой вернулись: — Разрешите доложить?
           — Слушаю, Платонов!
           — Там впереди, «Dw;ch stra;nik;w granicznych...» устроили из нашего пограничного столба — мишень. Стреляют по очереди. 
   — Что? Ждать всем меня! Платонов, за мной!
   Они уползли и залегли недалеко от места, где Платонов производил разведку.
   — ;o;nierze, nie strzelajcie. M;wi do ciebie starszy str;j graniczny.
     ( Солдаты! Не стреляйте. С вами говорит старший пограничного наряда)
   —  Czego chcesz? (Чего тебе надо?)
   — Не обстреливайте наш пограничный маршрут! (Nie ostrzeliwuj naszej trasy granicznej!)
   — Хорошо, не будем! (OK, nie b;dziemy!)   
   —  Спасибо!  (Dzi;kuj;! )               
   — До свидания!   ( Do widzenia! ) 
               
                3. Стрельба на границе.          
   
   Наряд до обеда патрулировал правый фланг в направлении от Бельска  в направлении Заблудува УР № 1016 (5км от Бельска), а после обеда 5км (УР №Переговорив, пограничный наряд и польские стражники разошлись в противоположные стороны, унося каждый из них свои мысли. Польские стражники уносили мысли «Откуда эти иваны взялись? Что им здесь нужно?
   А советские пограничники все, как один, недоумевали: «Какие эти поляки несерьёзные люди. Они, как дети, устроили в необорудованном месте стрельбу из автоматов». Можно сказать, что поляки очень легкомысленный народ. А если бы мы подошли немного раньше, на пару минут, то могли бы быть жертвы. Мы тогда подумали бы по–другому, что это было не баловство с оружием, а намеренная атака на пограничный наряд СССР.
   Через день, 12 июня Петруха заступил в наряд связистом, а Сергей Петухов Старшим наряда. Это был их первый самостоятельный наряд. Оба волновались, потому
 что обстановка на границе была тяжёлейшей, а ответственность была на самом высоком уровне, вплоть до потери жизни. На тропе пограничника можно было встретить, как гражданских поляков, так и развёрнутый цепью строй солдат армии людовой (;o;nierz Armii Ludowej) или солдат Вермахта. Но самое страшное было встретить любое танковое подразделение от роты до батальона. Как себя вести и, как противостоять самой сильной европейской армии пограничному наряду с винтовкой Мосина и собакой. Никто им даже гранаты не предложил... И они встретились с подразделением Вермахта в количестве полувзвода. Подразделением командовал
обер–шарфюрер ему помогали два унтер–офицера. Подразделение было вооружено МР–40
 (Шмайссерами). Цель нахождения на границе этого подразделения понять нелегко. Для охраны подразделения слишком велико, а для нападения на наш наряд, слишком мало. Опытный наряд мог бы легко отбить нападение, но этому препятствовал известный приказ Маршала Берии. Можно только предположить, что полувзвод там был нужен «на всякий случай». На открытом участке границы подразделения столкнулись «лоб–в–лоб». Немцы остановились, держа шмайсеры на изготовку, а русский наряд  взяли винтовки наперевес. Наряд насторожился, а немцы игриво и, улыбаясь,поздоровались:
   — Guten Tag! (Добрый день!)
   — Салют! — ответил Сергей Петухов.
   — Wie geht's? (Как дела?)
   —  Alles gut! — ответил Сергей. (Всё хорошо!)
   — Junger Mann, wie hei;t du? — обратился один из унтер–офицеров (Юноша, как тебя зовут?)
   — Sie fragen diesen jungen Mann? — показал Петухов на Молчанова? (Вы спрашиваете этого юношу?
   — Ja. Sagen Sie ihm, dass ich Hans Luther hei;e.(Да скажите, что меня зовут Ганс Люттер)
   — И что я строил Архангельскую железную дорогу и там его видел
Und dass ich die Archangelsk-Eisenbahn gebaut habe und sie dort gesehen habe
   — Sein Name ist Peter. Er arbeitete am Bau (Его зовут Пётр и он работал на строительстве).
   — О! Хорошо. (Oh! Gut!) — Унтер–офицер сорвался с места, но потом вернулся назад и отдал свой автомат, перешагнул через условную линию границы схватил Петруху за руку и стал её трясти, приговаривая,—Oh! Gut!Oh! Gut!
   Пётр растерялся и силился вспомнить немца, но тщетно. Его память не зафиксировала ничего, чтоб вспомнить. А мозг твердил: «Ну, видел... и видел». 
Меня зовут Ганс (Mein Name ist Hans!) — твердил «унтер» как заведённый.
   — Хорошо, хорошо! — кивал Петруха головой.
   — Вернитесь в свой строй, (Zur;ck in Ihre Ordnung!) — скомандовал Петухов и немец подчинился, а солдаты захлопали его по плечам и жали руки, наверное, поздравляли с удачным возвращением из стана врага.
   — Пётр, ты не обижайся, но я должен буду доложить командиру об этом неординарном случае.
   — Делай так, как должен!
   До конца патрулирования нарушений сухопутной границы больше не было, а воздушную нарушили дважды: звено Фокке–вульфов и «мессершмиттов».
По пути между крайними УРами (1003 и 1016) пограничники заходили во все промежуточные, но многие из них числились только на плане, а практически строительство не начиналось. КСП ещё не построена, некоторые столбы отсутствуют. Наряд находил их в лесных зарослях или в канавах и обязательно восстанавливал, использовав малые сапёрные лопатки. Линия Укрепрайона готова была в начале 1941 года всего на 20%.
   «Что скажет об этом инциденте капитан госбезопасности, — думал Пётр. — А в чём я виноват? В том что он меня узнал на «железке»? «Да там тысячи людей были! И, как он мог меня узнать? Мы с ним ни разу не разговаривали!.. Я кидал лопатой землю или на носилках её носил... на тачке возил...А он узнал...Я с ним на носилках не носил? А может? Но он вряд ли такую работу выполнял. Скорее он с папочкой бегал туда — сюда». До конца наряда Пётр Молчанов истязал сам себя вопросами, на которые ответы не находил. Ладно, отложим поиск ответов до встречи с особистом.
   Капитан арестовал Молчанова до выяснения обстоятельств.
   — Но я же ни в чём не виноват, товарищ капитан.
   — Всё выясним, не волнуйся, но, если ты в Союзе с ним встречался, то лучше признайся!
   — Никак нет, товарищ капитан, — Это он меня узнал, а я его вижу, как впервые.
   — Разберёмся! Ты пока посиди на гауптвахте. Я тебя допустить на службу не могу.
   — Слушаюсь, товарищ капитан!
  Капитан ушёл, а Пётр продолжал решать свой ребус, где они могли встретиться с иностранцем. Но никакого просвета в мозгах не обнаружилось. После обеда к Петру приходил замполит заставы политрук Егоров.
  — Ну, как тут самочувствие нашего отличника?
  — Товарищ капитан, я его в глаза ни разу не видал. Может он так решил меня скомпрометировать перед командованием? И это провокация?
  — Не волнуйся. Отдыхай.
  — А сколько мне та отдыхать?
  — Я не знаю. Это капитан госбезопасности знает.
  — Он что будет делать? Пойдёт искать этого Ганса?
  — Нет, конечно, улыбнулся политрук. — Скорее всего, пошлёт на тебя запрос в орган безопасности по месту жительства. — У тебя в семье всё нормально?
  — Так точно! — Мой дядя Степан — герой Гражданской войны. Потерял ногу. Он был членом комитета бедноты. У нас большая семья самого пролетарского происхождения.
  — Ясно. Тогда нечего переживать, дождись возвращения ответа на запрос капитана.
И всё будет хорошо. Я уверен в этом.
  Пётр отбывал арест на гауптической вахте, Сергей приходил под окошко и говорил, что Ганса встречает каждое своё пребывание в наряде.
   Ответ на запрос пришёл на заставу 18 июня. С капитаном госбезопасности пришёл командир заставы. Капитаны с удовольствием прочитали ответ начальника госбезопасности Устьянского района и освободили Молчанова из–под ареста. Служи, парень, такой характеристике может позавидовать любой человек в России.
   — Слушаюсь, товарищи капитаны!

                4. «Wo ist Peter?»
  Вечером сменился с очередного наряда Сергей Петухов и он сразу нашёл Молчанова.
  — Слушай, Петруха. Твой Ганс снова приходил и, представляешь, он был один, пришёл сам тебя повидать. «Wo ist Peter?» (Где Пётр?)«Wurde er verhaftet?» ( Его арестовали?)
  — Nein, er ist frei.(Нет, он свободен)
  — Er ist an nichts schuld. ( Он ни в чём не виноват).
  — Sagen Sie es Ihren Offizieren.(Скажите это своим офицерам.)
  — Wir haben nie mit ihm gesprochen.( Мы с ним ни разу не общались.
  — Сергей, скажи об этом капитану госбезопасности.
  — Хорошо, я скажу. Но потом и меня начнут проверять и отправлять запросы.
  — Тогда, ничего не надо.
  — Слушаюсь, товарищ Петруха!
  — Не кривляйся, я серьёзно.
  — Не буду.
  — Хорошо.
                5. Ганс.

   По графику заступления, Пётр 19 июня был свободен, поэтому он должен был в составе группы осмотреть ДОТы, построенные в зоне деятельности Бельского погранотряда.
   Старшим группы был капитан Быков — командир маневренного отряда. Утром группа выехала на «полуторке» в укрепрайон, который по фронту достигал обычно 100 — 120 км. В нашем случае фронт растянулся на 234 км от Бреста до Бельска и дальше до Августова. В Бресте был укреплённый район крепостного типа. Дальше по плану планировалось построить ДОТы: в деревнях Высокое, Черемхе, в г.Бельске (26 тыс.населения), в деревне Заблудуве, в г. Белосток (107 тыс. в 1939г.) и деревнях Супрасль, Чарна и Суховоля. Последней в этой линии значился районный центр Августов.Между укрепрайонами планировались построить 3— 8 узлов обороны, которые состояли в свою очередь из 3—5 опорных пунктов. Между построенными ДОТами сегодня должна быть смонтирована проводная связь. Отделение связи в полном составе выдвинулись исполнять приказ Западного пограничного округа. От Бельска до Белостока нужно будет проложить 54 км телефонного провода. На это уйдёт много времени, но путь этот пройти связисты готовы, а  телефонного провода тыловики не смогли найти. Об этом начальник заставы отправил очередной доклад.
   В районе Заблудува из восьми укрепрайонов шесть были построены, а в три можно было протянуть проводную связь из тех кусков, которыми располагал погранотряд. Между опорными пунктами расстояние было от одного километра до трёх. Связисты проявили инициативу и соединили связью самые короткие расстояния. Пробные звонки подтвердили, что задача выполнена. Обеспечение опорного пункта проводной связью требовало производства  немедленного монтажа, иначе грозило объекту вандализмом от сил местного населения. Потратив немало сил и времени связисты могли доложить командованию о выполнении задачи. Правда аппаратов для всех объектов не хватило, но можно было пользоваться переносным аппаратом, как уже происходило на второй линии в районе Пышек.
 На следующий день, 20 июня Пётр заступал в наряд, где он снова встретил Ганса. Правда без Петухова они пообщаться не смогли, а общение на пальцах да на мимике успеха не добавилось, оставив этой паре множество невыясненных проблем. Петруха до сих пор не понимал, что нужно немцу от архангельского знакомого. Лично Петру это знакомство не приносило ничего хорошего, а только создавало недоверие к нему от своего командования. Ганс снова появился со своей командой, полувзводом. Его команда вела себя так, как будто они все знали Петера. Немцы шумно выражали свои эмоции, как только издали узнавали Петра.
   «О! Peter! Guten Tag! Komm zu uns!» (О! Пётр! Добрый день! Иди к нам!) 
   « Не бойся, мы твои друзья!» (Keine Angst, wir sind deine Freunde!)
Эта история, повторяющаяся от случая к случаю подталкивала к развитию познаний Петра в немецком языке. Он начинал понимать отдельные слова и даже фразы. Это происходило не осознано, но закреплялось прочно. Он уже мог здороваться и однозначно отвечать, используя те слова, которые произносились во фразах. Если его не понимали, он пытался перефразировать сказанное. А в ответ он слыхал поощрительные возгласы и даже аплодисменты с сопредельной стороны. Пётр сначала был Петером, а потом Ганс называл его «Mein Freund». Как бы там ни было, но связь получала развитие. А кроме этого и Петухова немцы стали называть «Serg»} или     «Herr Unter–Officer». Друзья только посмеивались и воспринимали связь с военными, как игру. Но игра весьма серьёзная, учитывая, что место действий находится на западной границе страны, а инструмент действий МР–40, висящий у каждого «шютце» на груди. Никто из молодых людей не мог догадаться, что их ждёт впереди. Нарушение сухопутной границы да и воздушной за штурвалом фокке–вульфа, по срав– нению с тем, на что подтолкнуло молодых ребят их руководство страны, сравнимо только с глубокой катастрофой. Может молодёжь из вермахта чувствовала, что они лишены своих молодых и достаточно беззаботных молодых лет, а что взамен? Грязь, боль, жизненные потери, горечь поражений и невозвратность многих истин, которых во время войны не бывает. Немецкие юноши, вполне допустимо, что о возможности будущей войны знали больше, чем наши пограничники, которые слушали своих руководителей партии и государства и, скорее хотели верить, что война будет, но в далёком–далёком будущем. А на самом деле, война витала у каждого за спиной и висела рядом, вот–вот готовая показаться: то ли развёрнутой шеренгой молодых «манов» и неопытных «шютце» — вчерашних школьников; то ли, сотрясающими бронёй и ломающих деревья Беловежской пущи многотонными танками.
    Для наших красноармейцев их атака не будет неожиданностью, потому что многие из них прошли подготовку в Окружных и других полковых школах. Они прекрасно знали, как остановить вражескую шеренгу или колонну танков. Но они знали, что страна немножечко не успевает и ей нужно время подготовиться.   
    Пётр не до конца понимал, что ему нужно будет делать, когда прозвучит команда: «Застава в ружьё!» Ясно, что нужно будет получить свою трёхлинейку, забрать свой тревожный вещевой мешок и занять оборону, но где? стрелком, пулемётчиком или снайпером? «Я надеюсь, что завтра или послезавтра, командир заставы определится, где расставить свои силы для обороны линии, заставы и Советской земли...»
   Командование заставы работало над боевым расчётом заставы в случае внезапного нападения Германии на Советский Союз.Задача командования состояла в рациональном распределении имеющихся сил личного состава на все опорные пункты, на каждый узел обороны укреплённого района с учётом всех недостач и недостроев. Основная задача УР состояла — заставить противника вести фронтальное наступление.
   Как мог командир заставы учесть, что предполье займут стрелковые подразделения   
со всей ей приписанной огневой мощью. Он знал, что это место Западный округ не предписал никому, а значит остаётся его головной болью. Надолго сохранится, построенные строителями сапёрные укрепления, если пространство между них не займут стрелковые или пулемётно—артиллерийские подразделения? Всё, на что хватит заставе сил, это занять одно направление из пяти—восьми узлов, как максимум три из пяти опорных пунктов, организовать три—четыре пулемётных расчёта и обеспечить их боекомплектами. И с пулемётчиками  в подразделении тоже не густо. Один объект займёт расчёт Молчанова, второй объект расчёт Коровина, третий объект расчёт Токмакова и ещё два объекта займут два расчёта старых пулемётчиков. На этом направлении могут пройти только танки.
    Для эффективной обороны направления, между объектами пулемётной обороны необходимо подготовить оборонительные сооружения — окопы  в полный рост с блиндажами и хорошими брустверами. Тогда и танки не подойдут.

                6. Завтра будет война.         

   Последний день перед войной прошёл во многих хлопотах. Особенное внимание командование уделило пулемётным расчётам. На построении объявили боевой расчёт пулемётчиков. Петрухе вторым номером попал молодой парень—колхозник из Херсонщины.
   — Тебя, как зовут?
   — Я — Петро!
   — И я Петруха!
   — О, здорово! И добре!
   — Хорошо! Повоюем?
   — Пусть только сунутся!
   — Внимание! Касается только пулемётных расчётов! По команде «В РУЖЬЁ!», РАСЧЁТЫ ПОЛУЧАЮТ В ОРУЖЕЙНОЙ КОМНАТЕ СВОИ ПУЛЕМЁТЫ И БОЕКОМПЛЕКТЫ И УБЫВАЮТ НА СВОИ ОБЪЕКТЫ: объект №1 — РАСЧЁТ Молчанова, объект №2 — РАСЧЁТ Коровина,объект №3 — Расчёт Токмакова, объект №4 — Расчёт Кротова,объект №5 — Расчёт Рашидова.
   — Если не унесли за один раз боекомплект, то допускается дополучить вторым номерам повторно.
   — Что касается стрелков. Пока пулемётчики будут оборудовать свои позиции, стрелки оборудуют одну оборонительную линию, построив окопную линию для стрелков. Сегодня выкопать в полный профиль. Устроить наблюдательные пункты, блиндажи или навесы для укрытия от навесного огня. Сегодня работаем до обеда без перекуров и отдыха. Командиры отделений, примите руководство подразделениями.
   — Петро, нам нужно найти ёмкость для воды. Она нужна, как нам, живым людям, так и нашему «Максиму» для охлаждения.
   — Добре! Схожу–ка я к старшине заставы.
   Старшина копался в своей каптёрке и был занят, но Петро преследовал свою цель и не собирался отступаться.
   — Товарищ старшина! Вы где?
   — Кому я нужен?
   — Я Петро — первый пулемётный расчёт Молчанова!
   — А, знаю! С чем пожаловал?
   — Я ищу ёмкость для первого пулемётного ДОТа. Нам нужна будет вода для охлаждения пулемётного кожуха и для расчёта тоже.У старшины всегда что–нибудь найдётся. «Если останемся живы, мы потом вам вернём...»
   — Не надо так шутить, Петро... Найду я вам что–нибудь...Подожди маленько...
   — Подожду... Я терпеливый.
   — Вот!..Новое ведро...Подойдёт?
   — Так точно, товарищ старшина!
   — Вот и хорошо! И старшина пригодился когда–то. Пользуйтесь, пожалуйста...
   — Большое спасибо, товарищ старшина.
   — Наберу воды и пойду Петруху обрадую.
   — Иди, сынок, обрадуй!
   Петро набрал в роднике прохладной водички и направился к объекту №1000, где Петруха, что–то мастерил, облагораживая боевой объект.
   — Вот, порядок. У нас водичка уже есть. Молодец, Петро! Где это ты новенькое ведро раздобыл?
   — Старшина уважил, но я ему пообещал, что мы останемся живыми после боя и вернём ему ведро, когда надобность отменится.
   — Хорошо, постараемся обещание исполнить.
     Нам бы ещё найти досок и смастерить тыльные двери... А то придётся воевать с  оглядкой на заднюю дверь...Проблемно, как–то это.
   — Схожу я поищу, где–нибудь...
   — Только не забудь снять размеры.
   — А как?
   — Найди две верёвочки: одна будет соответствовать высоте нашей двери, а вторая — ширине.
   Петро промерил все размеры дверей на заставе, но нашёл, подходящую по высоте дверь, в лесной сторожке, которая висела на замке. Назначение сторожки никому не было ведомо. Парень не долго раздумывал, конфисковал и километров шесть тащил на себе один через густой лес.  Дверь Петрухе понравилась и он довольно ловко подогнал её по размерам и навесил её на тыльном входе.
   — Ну, вот, а ноне — порядок в погранвойсках!
   — Петруха, нам бы ещё засов какой–нибудь придумать?
   — Придумаем!
   — Что получается, что мы с тобой к войне готовы?
   — Не знаю.
   — И я не знаю.
   — А завтра может начаться война.
   — Она и сегодня может начаться...
   — Как–то это грустно звучит.
   — А кому война приносит радость?
   — Я не знаю такого.
   — И я не слыхал, чтоб кому–то война принесла радость.
   — Война несёт смерть. И мы скоро в этом убедимся.К нам на этот объект придёт кто–то, чтоб забрать нашу жизнь. А мы будем сопротивляться и ценой их жизни мы будем спасать свои жизни и жизни наших людей.
   — Скоро ужин. Пойдём на заставу?
   — Пойдём.
   На лес навалились сумерки. Тёплый воздух ещё грел всё вокруг и не торопился уступать место прохладе. Насекомые всех мастей включились в вечернюю симфонию и исполняли свои партии с огромным подобострастием. Никому не могло повериться, что исполняемая симфония посвящается войне. Такого быть не может. В воздухе плывёт самая мирная и добрая музыка мира. Нисколько не важно, что это происходит на Западной границе, на краю Европы, где многие страны ощутили запах смерти, а кто–то уже получил свою порцию свинца и упокоился в мире ином. Молодые пограничники шагали по лесной дороге, предвкушая привычный вкус каши, которой потчует ежедневно солдатский повар Михаил. Несколько не дойдя до подразделения два Петра уже услыхали привычную команду дневального:
   — Заставе, приготовиться для следования на ужин!


                7. В ружьё!
   Личный состав сегодня был какой–то не такой, как обычно. Обычно балагуры не закрывают рты: шутят, кого—нибудь достают своими подколками, шуточками, а сегодня они даже в курилке не задержались и проследовали с ужина прямо в казарму. Все почему–то устали копать окопы в полный рост, рубить брёвна и строить накаты на блиндажи. Почему–то у многих жило впечатление, что всё это строится для кого–то постороннего, а не для себя. Пограничники стали смотреть на сегодняшний день как будто на себя со стороны. Может что–то зависло в воздухе и осталось там невидимым. Красноармейцы помыли ноги в наружном летнем умывальнике и отправились спать, как будто от отдыха в эту ночь многое что зависит для каждого молодого пограничника. И пяти минут не прошло, как казарма задышала ровным благостным уровнем, без храпа и без тяжёлых вздохов. Может кому–то и приснился в эту ночь интересный сон со знакомыми действующими лицами в роли, но вряд ли кто–то смог свой сон надолго запомнить. Как бы ни нравился ночной отдых, всё равно сон всегда или почти всегда очень короток для спящего человека. Только дежурный по заставе бодрствует да ночной дозор пялит свои глаза в ночь, чтоб не пропустить нарушителя через свою линию кордона.
   Около трёх ночи, дежурный по заставе, стоя у затемнённого окна, заметил парочку разведчиков нырнувших в пущу леса, громоздившегося на востоке от заставы.
«Они будут корректировать... что и кому?» — подумал дежурный по заставе.
«Не знаю» — ответил сам себе дежурный.
   А ещё через час всё небо на западе загудело одним сплошным гулом. И дежурный проводил не один десяток их взглядом на запад.
   «Нужно доложить начальнику заставы» — подумал дежурный по заставе и набрал номер телефона Командира.
   Когда сержант снова глянул на небо, то пара бомбардировщиков отклонилась от основной массы и свернула в сторону заставы.
   «Я слушаю!» — ответил командир, — Что у вас случилось?»
   «Товарищ командир, на запад двигается множество самолётов — много, не сосчитать... А к нам свернуло два самолёта».
   «Дежурный, застава в ружьё!»
   «Есть! Застава — в ружьё»
   Первая бомба почему–то упала на конюшню...вторая — на строевой плац!»
   Застава ожила, пограничники засуетились, одевая форму одежды, получая оружие и боеприпасы.
   «Петро! За мной!»
   «Я здесь!»
   В окнах зазвенели стёкла, посыпался потолок, а во дворе вспыхнуло зарево и что–то загорелось, на конюшне визжала раненная лошадь...
Люди продолжали метаться, но уже звучали команды сержантов, мелькнуло лицо замполита, а в другом углу начальник заставы выбивал ногой дверь канцелярии заставы.
   Два Петра тащили в лес «Максим» и кучу боеприпасов.
   «Петруха, я прихватил два комплекта боеприпасов и один ящик гранат»
   «И я один комплект и ящик гранат!»
   «Хорошо! Мы молодцы!»
   За пулемётчиками бежала толпа пограничников, занимать места стрелков в окопах вырытых вчера.А за спиной на новых постройках заставы рвались чужие бомбы и неслись крики ужаса вдогонку заставе, поднятой по команде «В ружьё!»
Лес и ненаступивший ещё рассвет скрывали бегущих на объекты пограничников. А что осталось на заставе бегущим было неведомо.
  Два Петра остановились у тыльной двери своего объекта.
  «Как хорошо, что ты Петро вчера приготовил воду. Где бы её сейчас искали?»
  — Заходим! Правда ничего не видно, освещения пока не будет.
  — И ладно! Я могу приготовить пулемёт к бою с завязанными глазами
  — Что, правда?
  — Я должен был соревноваться в Окружной школе, но отменили.Давай поднимем пулемёт в бойницу!
  «Хорошо, давай!»
  — Так будет ровно?
  — Не знаю!
  — А ты выйди и прицелься снаружи!
  — Иду.
  — Ну, как?
  — Кажется ровненько.
  — Надо дать очередью по врагам.
  — Это ещё успеется.
  — Ну, ладно!
  — Я сейчас приготовлю пулемёт к бою.
  — А я набью ленты?
  — Да, давай!
  — Воду залей!
  — Я не знаю куда?
  — Разберёмся...
    Когда рассвело, на объект обороны №1 прибыл начальник заставы капитан Васильев. Он построил заставу перед амбразурой и выступил с речью:
   — Товарищи!  Сегодня в 4.00 часов утра на западную границу СССР Германская Армия вероломно напала на наши рубежи. От бомбовых ударов погибли девять пограничников, среди которых старшина заставы, капитан госбезопасности, дежурный по заставе старший сержант Иванов, командир 4-го пулемётного расчёта красноармеец Кротов, командир сапёрного отделения мл.сержант Петухов и ещё четыре рядовых и несколько гражданских лиц — члены семей.
   Замполит политрук Егоров погрузил на «полуторку» оставшихся гражданских членов семей и повёз их в тыл. Сначала в Гродно, а потом — в Минск.
А наша задача, не допустить войска врага на нашу землю.
   Ровно в 7.00 на наш объект обороны началась танковая атака при поддержке мото пехоты. Первым заработал пулемёт второго расчёта красноармейца Токмакова. Он бил экономно, короткими очередями, но красиво, потому что атакующие тревожно заорали.
Два Петра тоже изготовились к бою, но ожидали хороших мишеней. Сработал вынесенный вперёд «секрет» стрелкового подразделения. Боец пропустил мимо себя средний танк и швырнул ему на моторный отсек две гранаты. Танк вспыхнул и густо задымил моторным маслом. Подбитый танк стал препятствием для остальных машин и они вынуждены были проезжать первый объект мимо. Петруха показал всем, кто близко мог наблюдать, своё снайперское мастерство. Он тратил строго две пули на одну живую мишень. Петро даже стал считать погибших, но очень скоро сбился со счёта. А Петру работы резко прибавилось, потому что к подбитому танку подъехало два бронетранспортёра и выгрузили два десятка пехоты. Офицеры их построили, развернули в цепь и направили в сторону пулемётного расчёта, а сами спрятавшись за их цепью, выкрикивали им фразу за фразой.
   Петруха улыбнулся и покачал им головой: «давай, идите... как в тире, а теперь ложитесь там, где я вас положу...»
И снова: «тра–та... два патрона...» «тра–та... два патрона...» и два фрица уже нет...Через десять минут все те, кто только приехал на БТРах — лежали тихо, мирно на предполье, устремив свои голубые баварские или саксонские глаза в чужое польско—белорусское  небо, оставаясь навсегда безучастными к новой европейской войне.
  Один из офицеров куда–то уехал на БТРе. И после его отъезда откуда–то из тылов по объекту №1 заработала артиллерия. Часть стрелков–пограничников спрятались под крышу объекта обороны № 1.Им было интересно наблюдать из укрытия, как взрываются снаряды, а через время и мины и немцы снова пошли в атаку на пулемёты. Что чётко и красноречиво говорило, что Германия не собирается экономить свою живую силу. У них пока достаточно сил, а вот опыта ещё не много и молодых «шютце» ещё не жалко. Офицер легко отдал два бронетранспортёра живой силы на алтарь «блицкрига» и молодые их души улетели на небо, чтоб никогда не вернуться в дом своих родителей или в объятия своих любимых «лорелей». Командование рейха не отличается особой сентиментальностью, цинично отправило взвод молодых солдат на убой и никто за это не понесёт ответственности, не оставив Петру Молчанову выбора. Немецкие солдаты перешли линию границы  с МР–40 в руках и, если б не выстрелил русский пулемётчик, то выстрелил бы один из «шютце». И грустно было бы в противоположном лагере, а в русском лагере — апофеоз победы, но войны без потерь не бывает и кто–то обязательно грустит...
   — Soldaten, vorw;rts, vorw;rts! Mutig! Wir werden den Feind besiegen!
     (Солдаты. вперёд, вперёд! Смелее! Мы победим врага!)
   — Auf den Sieg! Auf unseren Fh;rer! За победу! За нашего фюрера!
   — Soldaten, vorw;rts, vorw;rts!   (Cолдаты! Вперёд, вперёд!)
   — Auf den Sieg!(За победу! )
   Солдаты вермахта растянулись в цепь, как учили на тактических занятиях и, подбадриваемые призывами офицеров и фельдфебелей ровной и красивой шеренгой приближались к объекту №1. Петруха уже хорошо различал черты лиц, и он не знал зачем, но всё же искал знакомое выражение лица Ганса. «Я что не смогу в него стрелять» — подумал юноша, — почему это нет, — засомневался пулемётчик, — Смогу!
Кто он для меня? Просто незнакомец, который привязался ко мне, не знаю зачем.Он чужой человек, который побывал на моей родине. Он чужой...чужой...чужой.
   Лица солдат увеличились и казалось, что кого—то он где–то видел и знает. Но это были германские «шютце» — стрелки чужого вермахта, которые идут цепью на наш объект чтоб отнять жизни мою и моих сослуживцев... Петруха прицелился, а Петро, подбадривая, зарядил своего командира расчёта уверенностью, как будто прочёл его мысли:
   «Командир, не жалей их, огонь!»
   «Да Петруха, огонь!»
   Пулемёт чётко и строго дозировано отмерил две пули на солдата и снова несколько «шютце», скрючивши свои конечности в неестественные позы, завалились на бруствере окопа. Издали виднелись пропоротые пулями на груди солдат, испорченные шинели. Пулемётные пули испортили не только шинели, но отобрали у солдат жизнь.
Зачем, юноши, вы к нам пришли? Чтоб отобрать наши жизни? Но мы будем защищаться.   
Мы не пропустим вас через нашу границу. Вы глядите на наши пограничные столбы и забейте себе на носу, что дальше этой линии мы вас не пропустим. Или вам придётся убить сначала нас, но на наше место придут новые пограничники. В России много своих защитников и патриотов.
   К концу первого дня защиты границы СССР к капитану Васильеву на первый объект прибыл посыльный от сержанта — руководителя объекта обороны №4 с донесением. Сержант доложил, что танковое подразделение немцев в количестве — две роты смяли оборону противотанкового орудияи совершили обход обороны.
   «Товарищ капитан, прошу пополнить состав обороны объекта №4!»
   «Товарищи военные, руководителем обороны на объекте №1 остаётся командир сапёрного отделения, а я схожу проверю обстановку рубежа обороны» — объявил капитан Васильев.
   «Есть, товарищ капитан!» — ответил командир сапёрного отделения.
   Он взял с собой двух автоматчиков и убыл на рубеж. Почти на каждом оборонном рубеже имелись потери: два—три бойца погибших и столько же раненных. Истощился боезапас. Старшина за день обороны ни разу не организовал приём горячей пищи. Но заместитель политрука всё приготовил и ожидал только команды командира заставы.
Даже один раз в день приём горячей пищи придаёт силы и уверенность в победу. Старшина получил подробный инструктаж командира заставы, как действовать на всякий случай жизни. И предупреждён строго, что срывов в приёме пищи быть не должно.
   Основным недостатком обороны «Линии Молотова» на Западной границе являлось: недостройка линии обороны, неукомплектованность линии обороны артиллерийским вооружением, отсутствием связи, срыв строительства строительных объектов, растянутость линии обороны и обход оборонительных линий атакующими войсками, оставив рубежи позади. Гибель личного состава, бомбёжка рубежей, оставшихся глубоко в тылу. Необходимость выхода застав из окружения. Борьба застав в условиях окружения. Отсутствие связи с руководящими штабами.

                8. Незапланированные потери на заставе.

   
    Самое непредвиденное «ЧП» на заставе произошло к концу первого дня, а узнали об этом только наутро следующего дня, когда на заставу не вернулся командир заставы капитан Васильев и два его автоматчика, которые попали неожиданно в засаду германского или польского подразделения. Старший офицер пограничной комендатуры, прислал капитана Быкова исполняющим обязанности командира пограничной заставы. Командира заставы и двух бойцов похоронили на территории разгромленной заставы. Быков организовал оборону заставы. А через несколько дней вернулся на заставу замполит политрук Егоров С. И. и принял должность командира заставы. Он доложил на построении, что гражданский персонал — членов семей политрук сопроводил до Минска. По пути были приключения.Попадали под бомбёжки, выходили из окружений, но до Минска доехали все живые.
   Политрук, побывав в окружении, лучше себе представлял положение окружённой заставы. Он предпринимал много усилий чтоб наладить радиосвязь со штабом командования округа, который был неизвестно где. Даже комендатура, объединявшая несколько застав, находилась в засекреченном удалении. Они могли связаться с заставами, а обратной связи не было. Доклады о том что рубеж обороны героически сопротивляется в комендатуре слышать желали, а о сдаче рубежа нет, потому что приказ об отступлении не поступал.Рубеж сопротивлялся, но силы были на исходе. Противник предпринимал засады, атаковал из засад, расстреливал бойницы танками или артиллерией. На второй день обороны рубежа погиб расчёт Егора Коровина. Нападающие атаковали одновременно с двух сторон: бойницу расстреливал танк, а тыльный вход атаковал взвод пехотинцев.
   Если раньше рубеж обороны усиливало подразделение стрелков–пограничников, то после первых дней обороны, подразделения прикрывающие укреплённое сооружение и расчёты артиллерийских пушек, отражавшие танковые атаки погибли. Приходилось экономить пулемётные патроны. Три раза в день командир заставы требовал установить радиосвязь на позывные штаба округа. Но эфир чаще всего молчал.
   Немцы работали как по расписанию. Они начинали атаки или в семь утра или в восемь. Это зависело от дня недели. Иногда казалось, что они не пойдут в атаку на амбразуру если не выпили своё кофе. Иногда разведка докладывала, что немецкое подразделение готовилось к атаке, а майору выносили столик для кофе и коньяка, а рядом сидел холённый поджарый старый дог. Майор поглядывал сквозь пенсне то на строй «шютце» то на любимого дога. Разведчикам казалось, что майору ближе к сердцу собака, чем молодые ребята в мышином хаки.Разведчикам ничего не оставалось как только мечтать «...вот бы швырнуть ему гранату на тарелочку и чтоб он успел разглядеть её, как она кружится вокруг своей оси с металлическим звуком и скрежетом...»
   Наш командир заставы в таких глубоких заботах, что не то что чай успевает попить, но и перекусить не находит времени за день. Зато каждого бойца спросит:
 «Боец, а ты сегодня ел что—нибудь?..» О своих наблюдениях разведчики рассказали ефрейтору Илье Токмакову.
   — Как пьёт кофе за столиком перед строем?
   — Да, перед строем!
   — И собака с ним пьёт?
   — Наверное, что–то жуёт...
   — А завтра майор будет?
   — Так точно! В семь утра, как часы!
   — Номерной!
   — Что Ильюха?
   — Ты меня утром подменишь с 6.00 до 8.00?
   — Если надо, Ильюха, я всегда готов. А ты куда?
   — В самоволку сбегаю.
   — Куда это ты собрался?
   — На рыбалку хочу... очень рыбки захотелось.
   — Ну, давай, если надо...

                9.   Возмездие за кофе.

    Когда Ильюха разомкнул в очередной раз глаза, солнышко уже давно гуляло по небу, хотя подняться высоко ещё не успело. Оно разливалось рыжим светом по верхушкам старых сосен и стекало жидким потоком по зелёным лапам Беловежской пущи.Сейчас бы сбегать на лесной пруд, окунуться в прозрачную прохладу свежих струй и походить по мягким травам леса, ощутить босыми пятками шёлк свежих трав, вдохнуть благоухающие ароматы июньских лесных цветов.
   Илья всунулся бочком в молодой подлесок и слился с запахом леса, его шумком и звуками. Задачей снайпера была не наступить на сухую ветку, не вспугнуть стоявшую затаившуюся птицу. О том чтоб не напороться на часового или на секрет и речи не могло быть для хорошего снайпера. Как и положено снайперу, ефрейтор продвигался между деревьями в указанном разведчиками направлении. Предполье перед амбразурой уже пройдено. И два танковых корпуса Илья уже осмотрел. А вот ориентир — куст шиповника, где любят денщики устанавливать столик с кофе. А вот и мячик — игрушка для дога.
   Осмотрев окружение, Илья определил место своего схрона. Это была старая ель с густыми почти чёрными лапами. Илья растянул пеньковый канат и полез на схрон. Канат снайпер пустил по стволу. По нему он собирался внезапно и незаметно эвакуироваться. Для маскировки схрона Илья наломал лап с нижних ярусов ели и с соседних деревьев. Ель была улучшена с одно стороны, с которой была обращена к предполью. Илья изготовил оружие и застыл в оцепенении.
   С продвижением утра на предполье началось движение. Два гусеничных тягача притащили две противотанковые пушки. По всей вероятности фрицы собираются расстрелять амбразуру  №2 из двух пушек. Подъехал легковой автомобиль Хорьх—830. Из него вышел высокий лысеющий мужчина в форме Штурмбанфюрера СС и стал прогуливаться перед радиатором автомобиля, поглядывая вдаль на амбразуру. Около семи утра к кусту шиповника подкатил «Opel Kadett» 1941 г.выпуска. Из него вышел
худощавый подтянутый майор с высокой сухопарой под стать хозяину собакой породы дог. Они прогулялись не отходя далеко от шиповника и повернулись к стоявшему здесь же офицеру.
   — Доброе утро, господин майор! (Guten Morgen! Herr Major!)
   — Guten Morgen! Herr Штурмбанфюрер СС!
   — Вы тоже любите утренний променад?(Lieben Sie auch die morgendliche Promenade?)
   — Да я люблю свежий чистый воздух и светлый первый луч
     (Ja, ich liebe die frische, saubere Luft und den hellen ersten Strahl)
   — Господин майор! А как вы собираетесь победить этот строительный сарай?
    Herr Major! Und wie wollen Sie diese Bauscheune besiegen?
   — Очень просто, при помощи двух элегантных пушечек
   — Sehr einfach, mit Hilfe von zwei eleganten Kanonen
   — Я желаю вам в этом много удачи!(Ich w;nsche Ihnen viel Gl;ck dabei!)
   — Большое спасибо, Фридрих!(Vielen Dank, Friedrich!)
   — Извини, Карл, Милорд совсем заскучал без внимания хозяина.

    (  Es tut mir leid, Carl, der arme Mylord hat sich gelangweilt, ohne die Aufmerksamkeit des Besitzers zu haben.)
    Мы с ним ещё погуляем вместе(Er und ich gehen noch zusammen spazieren.)
   — Gut! (Хорошо!)
   Хорьх завёлся и приятно гудел сильным двигателем, терпеливо ожидая, пока
Штурмбанфюрер СС прикурит сигаретку.
   — До свидания, Фридрих!(Auf Wiedersehen, Friedrich!)
   — Салют, Карл! ( —  Salut, Carl!)
   Хорьхе подгазовал, набрал обороты и вырулил на лесную дорогу.

   Ну, что видишь, «Милорд»? Они все уезжают, а мы с тобой остаёмся?         
   (Was siehst du, Mylord? Sie gehen alle weg und wir bleiben bei dir?)
    «Милорд» найди свой мячик и мы с тобой поиграем.
    ("Mylord" finde deinen Ball und wir spielen mit dir.)
    — Где мячик?  (Wo ist der Ball?)
    «Милорд» нашёл? Молодец! Лови! Бегом!(Hast du den «Mylord» gefunden? Gut gemacht! Fang! Lauf!)
    Майор остановился у столика и, стоя над столом, отпивал кофе... И вдруг он подпрыгнул и уткнулся в хлебницу, свалив кофейник со столика. «Милорд», не понимая действий хозяина,  стоял рядом и скулил, не решаясь к нему притронуться.
Денщики ещё не все обратили внимание на упавшего майора блуждали по предполью непонимающими взглядами.
   — Herr Major! — позвал один из денщиков.
   Майора положили рядом со столом и все увидели, что вместо глаза у него зияет пустая  кровавая глазница. Один из денщиков уехал на «Опель Кадетте» в штаб артиллерии.
 Обратно денщик вернулся не один. С ним приехала комендатура.
    Пока предполье и денщики находились в состоянии оцепенения, Илья спокойно спустился с чёрной старой ели и вернулся в ДОТ. Никто ничего не понял кто это сделал. И только второй номер мог догадаться, что в предполье сегодня свершилось возмездие, но что это было кофейное возмездие он знать не мог, потому что раннее утро просто проспал и не видел, что Ильюха выходил из помещения ДОТа. Так Илья совершил свой большой подвиг, но никто о нём не узнал.

                10. Секретное совещание.

   — Номерной!
   — Слушаю, командир!
   — У меня для тебя есть секретное задание!
   — Я готов выполнить любое задание.
   — Хорошо. Ты сейчас сходишь на ДОТ № 1, найдёшь командира заставы и пригласишь его на наш объект обороны №2 для секретного совещания.
   — Есть, товарищ командир расчёта!
   — Давай, я жду!
   Политрук Егоров прибыл немедленно на объект обороны №2.
   — Что—то случилось?
   — Так точно!
   — Слушаю!
   — У меня есть предложение. Оно касается двоих военнослужащих: меня и пулемётчика Молчанова.
   — В чём заключается секрет?
   — Я хочу сделать Вам предложение, а вам принимать решение, товарищ политрук.
   — Илья, я пока слышу только намёки, а дело ты не предлагаешь.
   — Хорошо, я предлагаю конкретное дело. Слушайте!
    Боеприпасы у нас скоро иссякнут. А пополнения нет и не предвидится. Поэтому есть предложение посадить «вторые номера» командирами расчётов, а нас с Петрухой Молчановым отпустить в свободное плавание и мы пощёлкаем любителей попить кофе на передовом крае, проредим густоту офицерских рядов на предполье, подчистим передний край от пулемётчиков, заставим сапёров бояться минного поля, научим солдат пригибаться в траншеях. И полковники, генералы перестанут к нам ездить в гости.
   — Илья, давай–ка я вызову сюда Молчанова и озвучим это предложение и ему. Как он отнесётся к твоей затее?
   — Хорошо!
   — Петруха, прибежал не мешкая. Что случилось, товарищ политрук?
   — Мы с Ильёй решили перестроить всю оборону рубежа и решили отдать всю главную инициативу в руки снайперам. И решили узнать, как к этому отнесётся снайпер Молчанов.
   — А как же пулемётные расчёты?
   - У нас есть два варианта: или вы передаёте командование расчётом «вторым номерам» или расформируем расчёты из–за отсутствия пулемётных патронов.
   — Да, с патронами всё хуже и хуже. Поэтому оставим из пяти расчётов — три.
   — Когда начнём охоту?
   — Я думаю, часов в шесть утра.
   — А не раньше?
   — Раньше там никого нет.
   — Откуда знаешь?
   — Я уже проверил.
   — И как?
   — Разведчики доложили, что наглый майор любит на передовой линии кофе попивать и с собакой гулять.
   - И что? — наказал?
   — Так точно!
   — А что по плану на завтра?
   — Попасём офицерский состав.
   — Принимается!
   — Есть!
   — Подъём в 6.30. Мы готовы!
   — Петруха, как ты считаешь, мы должны знать, в каком квадрате мы будем находиться?
   — Не обязательно. Давай поступать так, как нас учили в Окружной школе, в том числе и по маскировке.
   — Очень хорошо.
   Ещё не было 6.00 час. а Петруха уже вышел из помещения обороны рубежа и направился на юг. На одной линии с обороной рубежа, Петруха давно уже разглядел самые высокие деревья в этой пуще. Не менее десяти ясеней росли на одной линии
с переплетающимися ветками. Высота была не ниже 30—32 метров. Петруха легко взобрался на ясень, прихватив с собой связку альпинистского снаряжения. Зона обороны видна с дерева, как на ладони. Пётр пропустил снаряжение между веток и приготовил путь для срочной эвакуации. На предполье ничего интересного не происходило и Пётр отдыхал, пользуясь моментом. Около семи утра на предполье прибыл автомобильный кортеж. На таком расстоянии звания были не видны, но судя по осанке, офицер был не менее полковника. Снайпер решил подождать ещё и был прав.
На обозрение вышел офицер, не менее генерала, пожаловавший в пущу со всем своим семейством. Ему разложили шезлонг, накрыли праздничный стол и натянули сетку для бадминтона. А вот, когда приехало ещё одно семейство ещё с одним генералом и компанией офицеров поменьше рангом, то Пётр решил, что два офицерских семейства, он пропустить никак не должен. Пётр мужественно и с большой брезгливостью в душе пострелял генералов и всех офицеров, оставив только детей и женщин. Спокойно спустился на земь и вернулся в помещение обороны рубежа.

                11.   Проследим за сапёрами.

   Пока Петруха обслуживал два генеральских семейства и был занят наблюдением за ними и ликвидацией, Илья выбирал себе другую цель. Его внимание заняло сапёрное подразделение во главе с молодым кругленьким обер-лейтенантом. Он со своим подразделением поочерёдно по пластунски обучал своих «шютце» устанавливать минные заграждения на передовой линии — перед окопным бруствером.
   — Лучше вас никто не знает, где вы установили минные заграждения.
     (Niemand wei; besser als Sie, wo Sie die Minensperren aufgestellt haben.)
     Поэтому я работаю с каждым индивидуально.
     (Also arbeite ich mit jedem individuell zusammen.)
     Надеюсь, что так вы лучше запомните и не допустите ошибок.
     (Ich hoffe, dass Sie sich besser daran erinnern und keine Fehler machеn).
     Нам осталось только вставить запал. За мной ползком!
     (Wir m;ssen nur noch den Z;nder einsetzen. Hinter mir kriechen!)
      «Шютце» поползли следом за командиром чтоб получить заключительный урок минирования.
      Внимание! Раз, два, три — опускаем!    
      Achtung! Eins, zwei, drei, runter!
      Бабах!.. Тела разбросало по брустверу... Стоны и плач слышались не только в стане немецких войск, но и на рубеже обороны. Возмездие восторжествовало. А снайпер пополз в тыл.

                12.   И снова потери.

   «Заставе собраться на первом оборонительном рубеже, срочно». — прозвучала команда командира заставы. Со всех сторон потекли пограничники к ДОТу №1. За последнее время пограничники перестали удивляться и выполняли команду почти автоматически. Характер службы  изменился значительно. Подразделение стало не охраняющим границу СССР, а обороняющим рубеж. Пограничников стали стеречь у укреплений, стремясь выбить из них, чтоб идти дальше на восток. А сегодня все чувствовали, что на заставе снова что–то произошло. 
   Когда большинство пограничников оказались собранными, командир заставы поднял вверх руку, призывая к тишине и вниманию и начал говорить:   
   — Товарищи! Внимание! У меня для вас плохая новость. Сегодня на боевой охоте погиб наш снайпер и замечательный парень ефрейтор Токмаков Илья Васильевич.
  Он схлестнулся со своим соперником,  более опытным стрелком и проиграл. А это значит, что погиб в неравном бою. Давайте поклянёмся, что мы отомстим врагу за гибель молодых и красивых наших советских ребят — клянёмся!
   — Клянёмся! — ответил многоголосый хор советских пограничников.
   — Давайте предадим земле нашего героя Илью Токмакова.
     Старшина, у вас всё готово?
   — Так точно!
   — Товарищи, предадим земле нашего друга и товарища. Его тело находится рядом, на оборонительном рубеже №2. Товарищи, давайте перейдём туда и выполним обряд погребения нашего товарища. Пошли!

   Пограничники перешли  на оборонительный рубеж №2 и вынесли Илью из ДОТа.
Политрук подозвал к себе «номерного»: «Я слушаю вас, товарищ политрук!»
   — Я тебя прошу, найди, пожалуйста, Петра Молчанова!
   — Есть, товарищ политрук!
   — Ты где сейчас был, что–то я тебя потерял.
   — Я прощался с Ильёй.
   — Ясно!
   — Попрощался?
   — Так точно!
   — Нам с тобой не придётся поспать эту ночь. Нужно пободрствовать. А то ещё кого–нибудь потеряем.
   — Не будем, так не будем. Но больше терять бойцов нельзя.
   — Петруха, прошу тебя, будь повнимательнее. Я боюсь подвоха.
   — Буду повнимательнее.
   — Давай! Ты у нас не только снайпер, но и охотник.Будь бдительным, Пётр!
   — Я постараюсь, порато!
   — Если мы расслабимся, то ещё кого—нибудь потеряем, а это будет не правильно.
     Нужно назначить патруль и не один. Определить маршруты движения. А особенную бдительность проявить на рассвете.
   — А я буду в составе патруля или индивидуально?
   — Сугубо индивидуально. Но, если. вдруг, перехлестнёшься, то убрать с пути, не задумываясь.
   — Есть, товарищ политрук!
   Ночь тянулась долго, беспокойно и безразмерно. Патруль дежурил почти открыто, а Молчанов скрытно. Пути не перехлестнулись, поэтому с пути убирать не пришлось никому и никого.
 
   «Нужно сделать перекличку. — Подумал Пётр,— А потом определимся»
   «Эй, кто–нибудь, соберите сюда всех кто остался, сделаем перекличку».
   «Бойцы–погранцы, по порядку номеров рассчитайсь!»
   — Я первый! — начал счёт Молчанов.
   — Второй!
   — Третий!
   — Четвёртый!
   — Пятый!
   — Шестой!
   — Седьмой!
   — Восьмой!..
   —...Семнадцатый!
   — Офицеры есть?
   — Старшины?
   — Сержанты? 
   — Никого!..
   — Принимаю командование на себя! Есть кто–нибудь, кто против?
   — Нет!
   — Тяжело раненные есть?
   — Так точно, товарищ командир — один... ранен в брюшную полость...
   — Проверить оружие, забрать оставшиеся боеприпасы и еду. Для раненного приготовить носилки. Может найдём для него врача.
   Я проверю состояние радиостанции и попробуем связаться со штабами.
   Даю вам один час. Собрать погибших, выкопать общую могилу и похоронить, документы собрать и — мне...
   ...Радиостанция восстановлению не подлежит.Связи со штабом не будет. Куда идти?
   Если рассуждать логично, то первый пункт может быть Гродно или Брест. Что предпочтительней? Подумаем.
   

  — Позовите мне срочно ефрейтора Платонова.
  — Есть— ответил водитель Бубнов.
  Через некоторое время послышался голос Панфилова:
  — Товарищ командир, разрешите?
  — Заходи, Юра!
  — Слушай, Юрий. Такое дело я поручаю только тебе.
  — Что сделать?
  — Займись, пожалуйста, боеприпасами для пулемёта, для винтовок и гранатами.
 Собери всё что осталось в укреплённых рубежах, ещё раз проверь в оружейной комнате. Может Костин что—то знает? И погрузите на повозку. Юра, сними один пулемёт с аппарелей станка и нужно закрепить как–то на повозке. Но помни, что у нас один тяжело раненый, которого нужно будет везти в поиске врача. Загрузить продукты, например — крупы и воду. Через ... меньше чем через час... выезжаем по лесным дорогам в направлении Белосток, Гродно и Минск. Повозка повезёт раненого, а личный состав пойдёт пешим ходом рядом с телегой. Оружие каждый несёт сам.
  Через несколько минут к рубежу обороны №1 подъехала повозка, управляемая Славой Костиным.
  — Мужики, загружайте раненого!
  — Время истекло. За повозкой шагом марш! Юра, какой пулемёт загружаем?
  — Из крайнего укреп рубежа. Там «Максим» обыкновенный, без фортификационных креплений.
  — Слава. Поехали к УР №5. Раненый был без сознания. Его погрузили и сразу двинули.
    Проехав первые метры пути отряд поверил в свою удачу догнать линию фронта.
    Пограничная застава продолжала своё продвижение на северо–восток. Дороги лесные мало были загружены. Война была препятствием или лесные дороги в этом регионе мало привлекательны, неизвестно. Но за полдня движения пограничники встретили только несколько крестьян.
   — Здравствуйте!
   — Dzien dobry!
   — Na farmie s; Niemcy? (На хуторе немцы есть?)
   — Вчера были.(Wczoraj byly)
   — А врач для раненого у вас есть? (Masz lekarza dla rannego?)
   — Врач у городе есть. У нас нет. (Lekarz jest w miescie. Nie mamy)
   — У вас раненого оставить можно?  (Mozna zostawic rannego?)
   — Оставить раненого не можем.   (Nie mozemy zostawic rannego.)
   — Немцы нас расстреляют вместе с раненым.( Niemcy rozstrzelajc nas razem z rannym.)
   — Спасибо. Не говорите про нас. (— Podzi;kowanie. Nie m;w o nas.)
    — Идите с Богом (Id;cie z Bogiem!)
    Пограничники продолжили свой путь, как пожелали польские крестьяне... с Богом.
Раненый боец оставался без медицинской помощи и его состояние к вечеру значительно ухудшилось, стало критическим. Но найти врача в попутных населённых пунктах было невозможно. А после захода солнца, пограничники зафиксировали смерть пограничника. Бойца похоронили на красивой опушке под красивым ясенем. Салют произвели щелчком без патронов, чтоб не привлекать к себе внимание посторонних лиц неожиданно появившихся в глубоком вражеском тылу.
   «Мы вспомним о салюте, когда возьмём на мушку врагов, напавших утром 22 июня 1941 года».
   — Слава, пока ты управляешь телегой, то нужно провести тренировку. Слушайте все! Враг не должен застать нас врасплох. В случае, если нам навстречу поедет автомобиль. Наши действия должны быть следующими:
   — Оружие у всех наизготовку!, боеприпасы под рукой!
   — Помним, что в кузове может быть личный состав тоже готовый к бою.
   — Личному составу занять оборону слева и справа от дороги. Командирами отделений назначаю самых опытных по службе красноармейцев. Кто у нас самые опытные, представьтесь! Почему молчим?
   — Я — красноармеец Ершов!
   — Сколько прослужил на заставе?
   — Три года!
   — Замечательно!
   Я — красноармеец Семёнов!
   — Сколько прослужил?
   Два с половиной года!
   — Так уж получилось. Я — салага и буду вами командовать, потому что первый взял на себя ношу командира согласно Устава.
   — Командуй, Петруха, не сомневайся. Я к тебе претензий не имею.
   — Я тоже не имею. И мы тебе будем помогать.
   — Спасибо, мужики!
   — Ездовому Славе, немедленно развернуть телегу в обратную сторону, а пулемётчикам занять боевое место за пулемётом. Напоминаю, что пулемётчики у нас числятся ефрейтор Платонов и красноармеец Рашидов.
   — Нас не должны враги застать врасплох. От этого зависит чья–то жизнь.
   — Внимание! Проведём одну тренировку!
   — Слушайте мою команду: «Внимание! Противник с фронта!»
   — Первое отделение занять оборону слева!
   — Второе отделение занять оборону справа!
   Слава хлестнул «ГНЕДКА» вожжой и круто развернул телегу через левый поворот.
 Пулемётчики, шедшие пешком запрыгнули в телегу и приготовили пулемёт к бою.
   — Товарищ командир, — обратился Ершов, — а что делать, если впереди покажется танк?
   — Хороший и правильный вопрос. Об этом мы услышим загодя — шуму он издаёт больше. И мы освободим дорогу все в одном направлении — влево или вправо от дороги (в зависимости от местности).
   — А если будет пеший строй? — добавил вопрос Семёнов.
   — Действуем так же. Вопросы есть?
   — Вот и хорошо, что нет.
   — Семёнов!
   — Слушаю, товарищ командир!
   — Отправь вперёд на расстояние 50 метров разведку. Не будем рисковать личным составом.
   — Слушаюсь.
   Движение заставы значительно притормозилось. Разведка доложила о перекрытии дороги упавшими деревьями.
   — Какой характер падения деревьев? Подпил их или подрыв?
   — Не знаю, — ответил молодой, по всей вероятности, городской юноша.
   — Всем ждать, я сам проверю характер падения деревьев.
   Пётр ушёл с молодым разведчиком вперёд. Лесную дорогу перекрыли две старые: ель и сосна. Для их уборки нужно было много времени. Но их можно было бы объехать. Характер перекрытия исключал вмешательство человека. У оснований поваленных деревьев зияли две баглени — ямы после вырванного буреломом дерева с корнем.
   — Славка, у нас топоры найдутся?
   — Да, у меня есть два топора.
   — Дородне!
   — Мужики, очистим стволы от веток и уберём стволы с проезжей части. Слава, в переносе стволов не участвуешь, находишься на вожжах и наблюдаешь за обстановкой.
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   За полчаса бурелом был ликвидирован и подразделение двинулось дальше по маршруту. Но наступал вечер и близилась ночь. Нужно было подумать о ночлеге, а для начала об ужине.
   — Слава! Что у нас припасено для ужина?
   — У нас есть полмешка гречи. Можно кашку сварить. Если застрелить птицу или зайца, то каша будет сказочная. Давай съезжай с лесной дороги под сень леса на красивую полянку и расчищайте место, разводите огонь, а то скоро стемнеет. Я побегаю  по охотничьим тропам и по следам дичи.
   — Добро, товарищ командир!
   Петрухе повезло и он добыл пару зайцев. Не остались безразличными и другие бойцы. Одни поймали карасей и сазанов в полноводных речных притоках и  озёрных заводях. Уха поспела раньше каши. А как быть столько времени без чаю? Кипрей или плакун–трава хорошо напитал ароматом озёрную воду–кипяток и утолил жажду пограничников, которые вступили в борьбу за освобождение своей Родины. 
  После сытного ужина, пограничники отдыхали у костра и командир Пётр Молчанов вспомнил, как буквально месяц назад в Окружной школе их подразделение залихватски исполняло строевую песню.
   — Товарищи, я предлагаю вам спеть нашу строевую песню, которую привёз из Москвы наш сапёр младший сержант Сергей Петухов. Мы вчетвером приехали из Окружной школы. Ещё месяца не прошло, а я остался один. И других уже нет. Нет ни одного офицера, старшины и сержанта.
   — Ну, что споём у костра? Вам эта песня понравится. Я начну, а вы постарайтесь подхватывайте.
 
                «Расцветали яблони и груши
                Поплыли туманы над рекой.
                Выходила на берег Катюша,
                на высокий, на берег на крутой.

                Выходила, песню заводила
                про степного сизого орла,
                про того, которого любила,
                про того, чьи письма берегла               

                Ах ты песня, песенка девичья,
                Ты лети за солнца ясный свет
                и бойцу на дальней пограничье
                от Катюши передай привет.

    — Ну–ка бойцы веселей. Пограничники, задорней!
                Пусть он вспомнит девушку простую, 
                пусть услышит, как она поёт,
                пусть он землю бережёт родную,
                а любовь Катюша сбережёт.
      А сейчас концовку дружно и веселее:
                Расцветали яблони и груши,
                поплыли туманы над рекой, 
                уходила с берега Катюша
                уводила песню за собой. 
Это же наша песня, пограничная. Про Катюшу, которая ждёт каждого из нас!
Мо–лод–цы!
   — Ершов, выстави часовых, не забудь!
   — Слушаюсь, товарищ командир!

                13.  Новая встреча.

   Утро проснулось от свежей прохлады, от розового востока и от мокрой ранней росы, упавшей на военные ёжики бравых пограничников. Часовой поддерживал всю ночь огонёк костра и слушал шипение Иван–чая  в ведёрке. Утро всех разбудило, но каждого по очереди. Кому–то пощекотало щёку травинкой свисшей над лицом, кому–то заглянуло рыжим тёплым лучом сквозь неплотно сомкнутые ресницы, а кого–то голосом сойки или зяблика. А Петруху разбудила старая сосна назойливым двухсотлетним своим скрипом. Но кажется, что командирские заботы и ответственность за каждого бойца, довлеют сильнее всего. Командиру не пришлось никого журить за ленивый утренний подъём. Все хорошо понимали, что положение обязывает и никто не собирается нянчиться с чужой ленью. Все поднялись, приводили форму одежды в порядок, оружие готовили к походу. Часовой заботливо разливал хорошо напитавшийся вкусный лесной чай.
   Славка привёл привязанного вожжами к молодой берёзе «Гнедка» и стал впрягать в телегу. Сержанты — командиры отделений ворчали на свой личный состав, делая замечания на внешний вид. А практически вся застава практически готова была двинуться в путь, но только одно задерживало молодых ребят: больно место понравилось молодым бойцам и неохота было его покидать.

   «Ну, что, товарищи бойцы, поехали дальше навстречу фронту?»
Слава Костин вывел своего «Гнедка» из лесу и покатила телега по лесной дороге. А бойцы заняли места слева от телеги и справа. Разведку в авангарде повело второе отделение.
   Картина пейзажа была однообразной и тянулась монотонно и даже скучно. Населённые пункты встречались редко и отличались малолюдьем и унылостью, несмотря на великолепие пейзажа. Украшали пейзажи летние краски, и весёлые музыкальные ноты тысяч лесных певунов. Но небесное светило праздновало фиесту и ликовало на огромном голубом небесном фоне и чем ближе время к обеду, тем жарче плясало оно свой карнавал. Вокруг шагающих бойцов–пограничников, мало что изменялось, кроме панорамной смены великолепной растительности в виде деревьев  и многочисленных ярких и свежих водных объектов: притоков, ручьёв, плёсов, затонов, перекатов и прочее. Только живые существа редко попадались навстречу. Зверь вовремя скрывался в гущу растительности, а люди были далеко в гуще главных событий, где решалась судьба миллионов и далеко от тыловых развязок, которые оставили на потом. Пограничники продвигались вперёд без препятствий. Но им навстречу всё же поехал автомобиль, под тентом которого прятались люди в униформе и с оружием на груди.
Пограничники отработали приём с пулемётом и два отделения скрылись в укрытие, разделив подразделение на три боевые группы. Пулемёт вывел из строя водителя и офицера и первых солдат, решивших эвакуироваться из кузова, а также вставших на ноги, готовых к последующей эвакуации. Оказать сопротивление пограничникам осталось не более 7—8 солдат. Их расстреляли два отделения, скрывавшихся за деревьями пограничников. Опытные командиры отделений сработали профессионально.
   Водитель полуторки Бубнов заинтересовался состоянием немецкого «Опеля».
   — Товарищ командир, разрешите осмотреть трофейную технику?
   — Разрешаю.
   — Командиры, пополнить боекомплект. И собрать их «шмайсеры».
   — Товарищ командир, топлива полные баки. Повреждений нет. В кузове солдатские пайки...Видать, далеко собрались ехать.
   — А может по нашу душу?
   — Возможно ...возможно. Гранат у них хороший запас...
   — Может погрузимся на «Опель» и с попутным ветерком?
     Командиры, посовещаемся? Нужно принять общее решение.
   — Хорошо. Поговорим.
   — Давайте прикинем все наши «за» и «против».
   — Поедем быстро и до Гродно, и до Минска.
   — А я буду тебе возражать, — предложил Ершов.
   — Возражай.
   — У нас нет документов и пропусков.
     Форма одежды нас выдаст.
     Мы не знаем местности и дороги.
     Мы не знаем суточных паролей.
     Поэтому я предлагаю эту идею забыть и продолжать наш путь вместе с нашим «Гнедко» по лесным,партизанским дорогам.
   — Но есть ещё варианты. Переодеть вражескую форму, поохотиться на документы и пароли. Дать, наконец, бой.
   — Моё мнение, прорываться тихим ходом и найти штаб Западного округа для доклада о разгроме «Линии Молотова».
   — А сейчас нужно загрузить тела погибших «шютце» и сжечь «Опель». А мы продолжим путь дальше со всеми мерами предосторожности.
   Бубнов выполнил поручение Семёнова, открыв бак и зажёг тряпку. Пограничники были уже далеко, когда грохнул взрыв и полыхнуло столбом пламя над лесом. А треск пламени далеко доносилось до слуха русских пограничников, которые стремились вернуться на фронт чтоб продолжать защиту своего государства. 
   Пеший поход продолжался. Пограничники отошли от Бельской зоны обороны рубежа на расстояние за прошедший день равное 19 км, а от Бельска ещё 16 км. Командование посовещавшись, определило, что по курсу движения нужно ожидать г.Белосток, население которого в 1939 году насчитывало 107 тыс. чел. Такой населённый город вряд ли смог избежать оккупации. Поэтому подразделению Молчанова  нужно было объехать Белосток. Встреча с оккупантами никак не желательна.

               
                14. Сто десять саженей риска.


   Объезжая Белосток, пограничники Молчанова отклонились от города на юго–запад, нашли лесное урочище и сделали длительный привал. Силами двух отделений снарядили разведгруппу для изучения  маршрута по форсированию реки Свислочь. Главная особенность данной местности состоит в том, что форсирование реки вплавь можно избежать, и обойтись проездом   по мосту. Но чтоб не совершить ошибок, нужно в течении суток изучить маршрут, понаблюдав из укромного места, а укромных мест в лесу много. Охраной моста занимаются, в основном, полицаи, а иногда поздно ночью — никто. Ранним утром снова заступают полицаи. В дневное время, с 9.00 до 17.00 мост охраняют молодые немецкие «шютце». Для точного изучения действий охраны надо бы изучать не менее трёх суток, но разведка доложит то что удалось узнать, а выводы пусть делает командование.
   Вчера в ночную смену с 22.00 часов до 06.00 дежурил молодой белобрысый «обер–шютце» с родинкой на левой щеке.
Завтра он, кажется, тоже заступает. Так вот: он подежурил   до 00.00 час. и  сбежал с дежурства ночевать к молодой вдовушке–крестьянке в деревню Тарасенки, которая находится в трёх км за рекой. Может и завтра он  снова от дежурства слиняет. Нужно доложить командиру, что завтра в ночь может быть открыт путь через белорусскую границу. С 01 часа ночи до 05.30 часов утра нужно быть готовыми.
Вот бы сейчас пригодился трофейный «Опель».
    Пётр обрадовался, что форсирование упрощается и можно будет  пройти мост почти парадным строем, но как бы не вышло подвоха? Ошибка может стоить не одной жизни, но и боевых успехов без рисков тоже мало бывает.
    — Ну, что, товарищи отцы–командиры, я хочу узнать ваше мнение, как нам быть?
    — Я считаю,— заявил Ершов, — что проблема изучена недостаточно. Одних суток на наблюдение за постом мало. Нужно понаблюдать хотя бы трое суток.
    — А я считаю, — заявил командир второго отделения Семёнов, — что информации получено достаточно чтоб воспользоваться хорошей возможностью и удобным случаем для форсирования поймы реки Свислочи по хорошему мосту.   
    — Выходит так,— улыбнулся командир Молчанов,— пятьдесят на пятьдесят!
    — Так точно!
    — И что же я должен делать?
    — Подождать ещё!
    — Принять единственное правильное решение!
    — А есть хотя бы один человек, который видел наш мост своими глазами?
    — Так точно! Есть!
    — И кто же это такой?
    — Замечательный разведчик, — загадочно улыбался Семёнов — Славик Костин!
    — Костин? — удивился командир — Он видел мост?
    — От въезда до съезда!
    — Это как он ухитрился?
    — Загрузил сено и провёз по мосту в Тарасенки.
    — А как же обратно? А как же аусвайс?
    — Сначала Славик провалялся рядом с постом в кустах терновника и узнал все секреты о белобрысом «обер–шютце» и вдовушке–крестьянке из Тарасенки. А потом Славик подъехал на «Гнедке» с полной телегой сена:
    — Хлопцы, Алеся прасіла накасіць сена для кумы Язи!
    — Яна ж з шютце гуляе!
    — А шютце можа накасіць?
    — Фрыц косіць ў іншым месцы.
    — Дык я паеду, хлопцы?
    — А ты вока на Язю паклаў?
    — А то не варта?
    — Вязе некаторым!
    — А ты чаго вачэй навастрыў? Табе жонкі мала?
    — Ды балюча добрая кумушка!
    — Вас Стэпка Веклич мяняе? Скажыце, яму што Ромка ўжо праехаў.
    — Не, ты што? Нас фрыцы мяняюць. Дак сёння ён да Алеся пабяжыць
    — Молодец Славик! Настоящий разведчик!
    — Ну–ка, командиры, ко мне этого героя!
    Ершов отправил посыльного поискать Костина.
    — Товарищ командир, красноармеец Костин по вашему приказанию прибыл!
    — Присаживайся, красноармеец Костин! Это правда, что ты побывал на мосту?
    — Так точно! От въезда до съезда!
    — А как же аусвайс?
    — Так полицаи дежурили.
    — И что им аусвайсы не нужны?
    — Так я им приветик от кумы передал и сено ей в Тарасенки повёз.
    — А куму, как ты узнал?
    — Полицейские секреты в кустах послушал.
    — А кумушка, как тебя знает   
    — А она меня не знает.
    — Славик, ты меня совсем заплутал.
    — Зато я всё про всех знаю.
    — Молодец! Настоящий  разведчик!
    — А что ты мне можешь рассказать про мост?
    — Много что!
    — Я слушаю.
    — Даже не знаю с чего начать.
    — Начинай с начала. С размеров.
    — Хорошо. Я сам смерил шагами. Ширина равна моим шести шагам. А длина равна 110 саженям. Его ремонтировали два еврея до Второй Отечественной войны. Заинтересованные лица могут найти документы–источники по которым составлялся договор о ремонте мостов через Свислочь — приток Немана (но не Березины). Эта река граничит с западной границей и это место, где пограничный отряд Молчанова решил форсировать пойму реки по мосту. Мост был отремонтирован и был физическим телом южнее города Белостока у пограничного хутора Пограничный, где был пост—КПП вражеской армии. Деревянный мост лежит настилами  из широких полотен на деревянных быках,сооружённых из толстых кругляков. Деревянные настилы предохраняют проезжую часть длинной сто десять саженей плоскими строганными перилами. Река Свислочь пополняется водами болот, расположенных около деревень Занки, Ковали и Грицки. Исток начинается недалеко от города Волковыск из родника, который носит название Святого Яна Крестителя. Длина реки Свислочь тянется на 137 км и течёт от истока на север. Площадь бассейна — 1750 кв. км., поэтому основную его часть занимает пойма реки, болото и непроходимые заливные луга. Мост пересекает реку и пойму с запада на восток. За мостом виднеются деревеньки и небольшие хутора в окружении лесов, за опушками которых, видны заплатки колхозных полей.

                15. Атака.

   Пограничники заняли скрытные места атаки непосредственно у въезда на мост. Разговоры все были строго запрещены. Курить нельзя. Казалось, что можно только дышать и думать и то не громко, чтоб постовые на мосту не услыхали. Команды передавались по цепи вполголоса, но их ещё не было. Пулемётчики сидели дальше всех в глуши, чтоб «Гнедко» невзначай не заржал и не фыркнул. Чтоб его чем–то занять, ефрейтор Платонов заготовил для него небольшой стожок сена и мерин стоял и хрустел им с удовольствием. А Рашидов взял на себя обязанность связиста и периодически бегал в передовую линию атаки, чтоб узнать «как у них дела». А дела совсем не двигались. Часы словно застыли на стрелках 00.30 часов и фриц никуда не  собирался уходить. «Неужто Славик всё не так расслышал? Не так понял и вся подготовка на смарку?» Всем хотелось верить в удачу и верили, ожидая наступления времени атаки...
   А когда время подошло, фриц, не гася керосиновую лампу, вышел из помещения, повесил на дверь замочек, схоронил под стрехой ключик, потянулся, разминая тело, и зашёл за угол домика. Через пару минут он вывел на полотно моста дорожный велосипед, оседлал его и поехал по полотну моста, что–то себе насвистывая.
   Сразу за ним выскочил Славик Костин и пробежал по настилу моста от начала и до съезда. Ничего не увидев подозрительного, разведчик вернулся к командиру с докладом: «Товарищ командир, путь свободен!»
   — Рашидов, давай! — махнул рукой условный знак.
   Из придорожных кустов выкатила телега с «Гнедком» и приняв на ходу Рашидова покатила гремя металлическими ободьями колёс по деревянному настилу. Следом торопилось первое отделение Ершова и тут же топталось отделение Семёнова, норовя последовать вне плана раньше.
   Ершов повёл своё отделение почти бегом за телегой. Они почти касались Рашидова, сидевшего за пулемётом, пристроенного на задке телеги. СЪехав с деревянного настила, грохот колёс исчез и телега остановилась. Славик ожидал вблизи моста и подбежал к Юре Платонову.
   — Юра, лес в том направлении по дороге, метров через сто.
   — Хорошо! Я понял.
   Пограничная телега двинулась в сторону леса, проезжая мимо спящих окон крестьянских хат. Не спали только собаки. Они служили, оповещая своих хозяев, о движении неизвестных людей и, зарабатывая свой утренний паёк. Наконец, проехали мимо последней в этом ряду хаты и тёмный лес расступился, пропуская телегу и, пристроившихся к ней людей, на свою опушку. Проехав ещё метров сто по большой поляне или опушке, Молчанов услыхал подозрительный рёв мотора, похожий на танковый и вся опушка загорелась яркими огнями, множеством фар. В радиотронсляторе, неведомо откуда взявшемуся заиграла громкая музыка, а затем завизжал резким фальцетом чужой голос:
   Внимание! Внимание! (Achtung! Achtung!)
   Русские пограничники! (Russische Grenzsoldaten!)
   Вы окружены! Сопротивление бесполезно! Сдавайтесь! Немецкое командование гарантирует сохранить вам жизнь!
   (Sie sind umgeben! Widerstand ist nutzlos! Geben Sie auf! Das deutsche Kommando sorgt daf;r, dass Sie Ihr Leben retten!)
   Пограничники не сдаются! — прозвучал голос командира.
   Платонов, пулемёт к бою! По радиотранслятору огонь! Бойцы за Родину! За Сталина, вперёд!
   Короткими очередями застрочил «максим», раздались одиночные винтовочные выстрелы. Почему–то замолк радиотранслятор. Атаковавшие пробежали на восток и увидели стену старого леса.
   — По нам стреляли? Кто слыхал?
   — Стреляли шмайсеры.
   — Все на месте?
   — Нет!
   — Пулемёт ещё стреляет.
   — Он нас прикрыл...
   — По количеству номеров рассчитайсь!
   — Первый...
   — Второй...
   — Третий...
   — ... Седьмой... 
   — Мы попали в засаду. Как это так? Я не понимаю...
   — Товарищ командир, это они нам грамотно подстроили. Значит здесь работали их лучшие специалисты по борьбе с партизанами.
   — Это я, товарищи, виноват...
   — Они нас перехитрили и хорошо подстроили засаду.
   — Ершов, ты был прав. А меня обманули, как мальчишку.
   — Напрасно вы казнитесь. У них опыт войны со всей Европой. А мы только начали воевать...
   — Ладно, это мой грех и всё на моей совести останется. Да простят мне погибшие и раненные бойцы, но я не могу рисковать оставшимися в живых, поэтому мы вернёмся на наше поле боя, но  только после хорошей разведки.
   — Пулемёт замолчал, товарищ командир! — доложил Ершов.
   — Он замолчал, когда мы оказались в буреломе, — хмуро ответил Молчанов.
   — Фрицы нас в буреломе и потеряли.— сделал вывод Ершов, — ночь, тьма, а им в спину пулемёт Юры Платонова строчит.
   — Платонов ценой своей жизни спас наш отряд.— продолжал хмуриться командир.
   — Может, под покровом ночи ещё кто–то уцелел?
   — Рассветёт — разведаем. Но как они узнали о наших планах?
   — Мы об этом не узнаем никак.
   — Встретить бы утром Славика... Может он что–то расскажет?
   — Я здесь, товарищ командир, — отозвался невесело Костин, — вы теперь будете на меня грешить?
   — Нет не грешить, а нужно всё разобрать по минуте и по секунде. Или ошибка у нас с тобой была или нас лихо раскусили и упредили нашу атаку.
   — Будем думать...

                16. В окружении.

   Летняя ночь коротка. Недавно ещё её чернота обнимала человека, натыкала на кусты и деревья и вдруг — посерела чернота, посветлело небо, заблестел горизонт.
Всё окружающее обрело формы, контуры, стало узнаваемо и обрело свои краски.
   Пограничники проснулись от света, прохладных неудержимых капель росы и от утренних звуков. Особенно выделялись утренние трели соловья и протяжная нотная пьеса иволги, но и зырянка старалась не сплоховать, где–то на ясене, и зяблик  преуспевал в этом оркестре. А до чего искусен летом дрозд, заслушаешься!
   Петруха второй раз открыл глаза чтоб убедиться, что это точно роса его приводит в чувство, а не брательник травинкой забавляется. Лес приобрёл своё натуральное зрелище, хотя не то, к которому привык глаз поморца. Вокруг ещё спали его бойцы — остаток отряда. Сердце снова защемило болью обиды за вчерашнее поражение. Как их могли фрицы вычислить! Пропустить по мосту и встретить на опушке леса, где они считали себя в безопасности? А почему в лесу, а не на съезде с моста. Там довольно удобное место чтоб расстрелять или пленить. Неужели в наших рядах имеется предатель? Не верю, не может быть. Я не хочу думать на Славика, но что–то подталкивает. Если бы Костин был предателем, то он ночью ушёл. Нужно осмотреть место при дневном свете. Заодно посмотреть на погибших пулемётчиков, коня найти, раненных эвакуировать в безопасное место.
   — Погранцы, подъём!
   — Приготовиться к походу!
   — Ершов принять командование отрядом!
   — Куда отряду следовать?
   — Разложим карту!
   — Слушаюсь!
   — Вы следуете строго на восток! А я возьму с собой Костина и мы проверим место вчерашнего боя. Если будут раненные, заберём. Что с нашими пулемётчиками и где делся «Гнедко»? Мы вас догоним.
   — А как вы без карты найдёте нас?
   — Мы пойдём по вашему следу, а карту я уже посмотрел. Выставляй охранение, а на ночь часовых!
   — Есть!
   — По пути подумай, как покормить бойцов.
   — Слушаюсь! Не волнуйтесь, всё будет хорошо.
   — Через 10 минут выступаем, задерживаться нельзя.
   — Бойцы, слушай мою команду! Приготовиться к походу! Выход через десять минут!
   — Красноармеец Костин! Мы с тобой выступаем в разведку. На сбор три минуты!
   — Слушаюсь!
   Разведчики поднялись, проверили своё снаряжение, оружие, попрыгали по привычке и двинулись в путь, оставив отряд на месте отдыха.
Уже через час пути ускоренным шагом Пётр подал попутчику знак «Внимание!». Разведчики дошли до места бурелома. Значительная часть леса была искорёжена, повалена и перемешена. Пройти через лесной хаос могут только звери и то не самые крупные. Как вчера отряд здесь протиснулся — загадка. А вот преследовавшие с этой задачей не справились и остановились и даже повернули назад. Танки бы прошли, но следов не наблюдается. Значит, свет фар показал, что направление нужно изменить.Пулемётчики тоже на телеге не смогли бы преодолеть препятствие и куда–то свернули...
   «Попробуем ответить себе на этот вопрос?»
   «Попробуем отклониться от бурелома на запад?»
   «А вот и танковые следы...»
   «Пойдём по танковому следу и вдоль бурелома».
   «Товарищ командир, а там что–то белеет... но оно в хаосе бурелома».
   «Бегом марш»
   Разведчики пробежали метров 150—300 и остановились, как вкопанные. За кучей коряг застряла телега, а «Гнедко» лежал обессиленный и всхрапывал.
   «Он ранен?»
   «Нет. Крови нет».
   Мерин удавился натянутой упряжью. Телега была перевёрнута и под ней лежал Юра 
Платонов, истёкший кровью. Тут же в нескольких метрах от телеги лежал Рашидов с пулей в голове. Пулемёт лежал вверх колёсами  с пустой патронной лентой.
   — Славик, похороним наших героев. Давай выкопаем для них могилку вон под той сосной. И пометь её. После победы вёрнёмся, кто останется жив.
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   — А «Максим» спрячем под корнями бурелома.
   Разведчики за час управились и пошли дальше искать ответы на свои вопросы.
   В районе полукилометра  разведчики нашли ещё пять погибших. Их похоронили у «Платоновской сосны». Без вести пропали три бойца.
   — Поищем ещё троих?
   — Так точно!
   Разведчики выдвинулись дальше, но уже скрытно, а переговаривались только знаками или шепотом. Приблизившись до опушки, примыкавшей к деревне, они увидели огороженную площадь деревянным забором с востока, севера до бурелома. Под грибком стоял часовой «шютце». В одном углу был построен из второсортного материала барак, а во втором стоял ретранслятор, несколько танков и грузовых автомобилей «опель». У барака стоял легковой автомобиль, с заведённым двигателем.
   — Ближе не подойдём. Если в бараке есть пленённые, то здесь могут быть собаки, которые нас почуют.
   — Что мы здесь увидели? Это немецкий лагерь военнопленных. Мы вчера сюда заехали. Вот что значит не разведать до конца маршрут движения.
   — Тогда, товарищ командир, я не виноват?
   — Успокойся, красноармеец Костин. Не виноват ты. Считай, что мы с тобой всё проверили. Дело случая, что мы поехали искать лес. Это же логично в нашем случае.
И «фрицы» на это рассчитывали. А о наших планах никто ничего не узнал.Нам только
осталось увидеть пленных солдат, чтоб убедиться,что это лагерь военнопленных.
  — Как нам их увидеть чтоб не учуяли нас собаки?
  — Мы обойдём вокруг лагеря и проверим следы. Такое количество следов скрыть невозможно. И мы проследим, где они работают.
  — Интересно!
  — Учись, боец!
  — Мы сначала найдём множественные следы людей, которых повели на работы.
  — А куда?
  — Я думаю, что силами военнопленных строят в лагере бараки, а для этого нужно много стройматериалов — дерево. Вот они его и заготавливают на буреломе. Пойдём на север от лагеря.
  — Пойдёмте, товарищ командир.
  Пройдя несколько километров, разведчики услыхали характерные шумы: лай собак, шум пил, работа топорами.
  Выбрав подветренную сторону, Пётр показал рукой с какой стороны им нужно зайти, чтоб собаки не услыхали их запах. В лощине, где показала свою силу стихия, трудились около сотни мужчин в военной форме, без поясных ремней и босиком. В такой массе людей увидеть и узнать троих пограничников было невозможно. Делать разведчикам было нечего и они ушли догонять отряд.
  — Товарищ командир, а где мы своих нагоним?
  — Не волнуйся, нагоним, вот увидишь!
  — Я вам верю.
  — Вот и хорошо!

                17. Доверяй, но проверяй.               

   Когда небо должно было просветлеть и окраситься в нежный лазурный цвет, этого не случилось и разведчики шагали в серой пелене тумана, сросшегося с серой тучей неба, лежавшего не только на ветках белорусского леса, но и на сырых плечах молодых пограничников и на тяжёлых отсыревших их мыслях. Задождило, наверное, надолго. Славик шагал и время от времени выкручивал свою пилотку, которая через непродолжительное время снова тяжелела от воды.
   Пётр улыбался от его действий и жалел, что самому нельзя так сделать, потому что во–первых носил на голове командирскую зелёную фуражку, а во–вторых не гоже ему, командиру, так относиться по–ребячьи к форме одежды. 
   Небо распахнуло свои люки и лило на лес, а с веток на головы пограничников воду вёдрами. Влаги добавляли и ветки молодых сосен и елей, и высокие бурьяны, и кустарники. Они хлестали своими ветвями и добавляли влаги на одежду, обувь и на переносимые вещи.
   — Мы правильно идём, товарищ командир, — беспокоился молодой воин.
   — Правильно, не думай об этом.
   — Как не думать? — удивлялся Славик, — Я бы давно потерялся.
   — Мы ещё даже не пересекали их путь.
   — Откуда вы знаете?
   — У меня на это глаза есть.
   — А когда пересечём их след, вы мне его покажете?
   — Хорошо, покажу. А это хорошо, что ты любопытный.
   — Славик, а ты где родился, где жил?
   — Я жил у Витебске.
   — Скажи это по–белорусски.
   — Я жыў у Віцебску.
   — Красиво звучит, колоритно, звучно и хорошо.
   — Кто твои родители?
   — Папа — милиционер, а мама работала на почте.
   — А ты поработать успел?
   — Нет. Я только школу закончил.
   — А как ты конюхом стал?
   — Я ходил на конно–спортивную секцию.
   — Теперь всё понятно. Любишь лошадей?
   — Так точно!
   — Жалко «Гнедко»?
   — Очень!
   — На войне не просто и все живые существа со смертью ходят в обнимку.
   — Да, от встречи с «костлявой» никто не гарантирован... 
   — Нам нужно пройти подальше от лагеря пока дождь хорошо льёт, а когда он притормозит, то нас пойдут искать снова.
   — Может перейдём на бег?
   — И сколько мы пробежим? километр... два?
   — Сколько получится...
   — А не лучше ли уверенным шагом пройти двадцать?
   — Не знаю. Просто мне хочется уйти из этого района подальше и побыстрее.
   — Пройдём максимально возможное расстояние, но где–то погоня нас настигнет обязательно.
   — Откуда они про нас знают?
   — Знают, потому что это не просто служба Вермахта, а специальная служба СС.
   Они всё доводят до логического конца. А наше форсирование моста на реке Свислочь не окончено, что означает, что нужно ждать преследования. Его нет лишь потому, что кому–то из офицеров не хочется выходить под проливной дождь.
Но только дождь ослабнет, командиры выгонят подразделения для поисков погранцов по следу.
   По всем признакам дождь не собирался прекращаться и лил воду до конца дня. Разведчики промокли до последней нитки и были бы не против подсушиться, отдохнув под крышей. Особенно страдал от этого Славик. Пётр решил сделать юноше сюрприз и когда в лесу стемнело, Пётр устроил навес между четырёх сосен, натянув на уровне своего роста плащ–накидку, а внизу разжёг костёр. Из молодых елей охотник ловко смастерил шалаш или укрытие, где разместил Славика, в хвойном ложе. Юноша не успел коснуться постели, как уснул, а старший товарищ примостился у входа в укрытие, воспользовавшись теплом костра. Он планировал принять на себя обязанности часового, чтоб юноша полноценно отдохнул всю летнюю ночь.
   Пётр рассчитывал на свою выносливость, охотничий опыт и феноменальную чуткость. А сон коварно облепил его глаза, отяжелил веки и растёкся по телу, казалось бы до самых пят. Пётр с ужасом открыл глаза, ожидая увидеть вокруг себя что–то ужасное, но командир увидел сереющий рассвет, расступившуюся мглу и, потрескивавшие дрова, тухнущего костра. И только сейчас Пётр понял, что беспокоило и тревожило его. Это был далёкий, приглушенный расстоянием лай собак. По их следу бежали служебные немецкие овчарки чтоб помочь арестовать двух пограничников—разведчиков.
   — Славик! Красноармеец Костин — подъём! Нам пора пробежаться и найти хорошее укрытие. Хорошо бы речку или озеро.
   — Что случилось, товарищ командир?
   — Нам пора и задерживаться нежелательно.
   — Я готов, товарищ командир.
   — Сними навес, разметай укрытие и приготовиться к бегу.
   — Слушаюсь!
   — Бегом марш! — скомандовал Пётр единственному своему подчинённому, когда погасил огонь костра.
   Славка имитировал бег на месте, согнув в локтях руки, а когда командир побежал фактически, припустил следом за командиром. Когда командир прибавил скорость, Славик тоже ускорился следом за командиром. Пробежав час пограничники замедлили темп, а потом перешли на шаг.
   Дождь прекратился и было слышно, как падают капли в лужи под деревьями. Если бы не шаги беглецов, то звуки природы несли бы только свою музыку.Утро раскрывало свои глаза всё шире и предлагало всем окружающим лесные картины великолепия. И не важно, что небо залило всю округу слезами дождя. Оно освежило, омыло и придало особый аромат каждому листику, каждой хвоинке и, что это слёзы быстро забывалось. Славик отогревшийся и отоспавшийся был полон энергии и готов был бежать хоть до Минска, но командир обязан был следить за маршрутом и держал курс движения строго на восток. Он помнил, что по карте им предстоит на восток двигаться до местечка Барановичи и пересечь реки: Зельвянка, Щара и Вольхвянка, множество притоков, а также ручьёв. По пути могут быть три десятка деревень, в которые им заходить небезопасно. Только после тщательной разведки. А следы отряда Пётр ещё не обнаружил и быть такого не может, что он их проморгал. Когда утро разгорелось и из–за тучи брызнуло рыжими лучами долгожданное солнышко, погранцы наткнулись на очередной приток или ручей, который бежал себе на север от маршрута. И тут–то командир—охотник с удовлетворением обнаружил следы отряда. Это был окурок сигареты «Махорочные», скуренный до сантиметра своей длины. И как курильщик ухитрился сделать последнюю затяжку, чтоб не обжечь губы! А в песок берега была воткнута сожжённая спичка. Здесь Ершов сделал привал, а вот и след сапога уже в воде.
   — Славик, здесь у наших ребят был привал. Найди следы наших ребят, попробуй?
   — Хорошо, я попробую.
   Юноша долго разглядывал всё вокруг, но увидел только след в реке.
   — На первый раз, не плохо!
   — Пошли вброд на тот берег.
   — Слушаюсь!— козырнул красноармеец, а Молчанов достав «махорочные» сигареты, размял пару штук и посыпал берег по своим следам, чтоб усложнить собакам поиск.
   Пограничники сняв обувь и нижнюю одежду переправились на восточный берег, слегка обсохнув, стали одеваться. Пётр заметил, как бегают у Славика глаза: «Всё ясно, Костин ищет следы переправившегося отряда».
  — Молодец, боец, получаешь попутно хорошую практику следопыта. Это для разведчика очень похвально. Нашёл что?
  — Так точно! Вот ветка сломана на ивняке.
  — О! Это не меньше чем на пять баллов, красноармеец Костин!
  — Спасибо!
  — Славик, нам задерживаться нельзя. Вперёд, подальше от берега!
  — Снова марш–бросок?
  — Пожалуй, да! Бегом марш!
  Пограничники снова побежали в хорошем темпе и в соответствующем настроении. Бежать ещё легко, пока не слышно лая служебных собак и топота кованных Soldatenstiefel (солдатских сапог). Лес поднялся в росте и забелел берёзовой корой, почва стала твёрже, в траве замелькали шапки подосиновиков и запахло летом.В сторону востока петляли тропки, которые тонули в черничнике и малиннике, деревни встречались редко, а люди ещё реже. Даже медведя увидеть в ягоднике было,достаточно естественно, чем человека на лесной тропе. Поэтому бег поддерживался в быстром темпе.Следы отряда Ершова встречались чаще и привели разведчиков к реке Зельвянке, которая впадала в озеро на окраине посёлка Зельва. Молодые пограничники отдалились от Белостока приблизительно на сто километров и успешно продолжали своё бегство дальше на восток. Участившиеся следы группы Ершова, подсказывали Петру, что их встреча неизбежна и не за горами. «Скорее бы!» — подумал командир заставы и остановился. Славик последовал его примеру.
   Зельвянка ещё была полноводна и даже агресивна: вплавь её не возьмёшь, а мост искать, нужно в посёлке Зельва, где вероятно уже хозяйничают «фрицы». Интересно, что предпринял Ершов? А по всей вероятности, то что и он подумал. Проверить Зельву на предмет присутствия в посёлке оккупантов. Если нет, то форсировать реку испытанным способом, а если есть, то подняться на север от города и найти подходящее место для переправы.
   К сожалению, факт оккупации Зельвы уже свершился, поэтому нужно использовать второй вариант. Молчанов стал обдумывать план операции второго варианта и поймал себя на мысли, что хорошо бы сначала объединиться с Ершовской группой, а потом действовать по варианту.
  Сегодня бойцы Ершова наловили рыбки и сварили уху. Командир наткнулся на кострище, которое слишком пропахло рыбой. От костра, следы повели на север. Значит в Зельве — «Фрицы». Пойдём за своими ребятами на север.
   — Славик, я придумал. Нас теперь ползаставы! Значит справимся с переправой — смастерим плот. Думаю, что ребята согласятся.
   — Их сначала нужно найти.
   — Найдём, обязательно найдём!
   Поднявшись по реке на север разведчики настигли своих сослуживцев на реке Зельвянка в месте весеннего разлива, которое достигает в разных местах от 500 метров до трёх с половиной километров. Такие водные преграды переплыть вплавь было бы рискованно. К тому же в пойме реки образовалось два крупных болота: Багна–Схеда и между реками Щара и Зельвянка — Журавлиное. Поэтому поступило предложение построить плот. Материалов для его постройки вокруг много. А командир отделения Семёнов приметил на берегу разлива заготовленный штабель берёзового дерева. По всей вероятности заготовили берёзу до войны, но планы руководства изменились и материалы лежали мёртвым грузом. Нужно только обзавестись крепёжным материалом: гвозди, скобы, канаты и прочее. А также найти самое узкое место для форсирования водной преграды. Ни первая задача, ни вторая без участия местного населения не выполнимы. «І Што рабіць?» (И что делать?)
   Посовещавшись, командиры решили обратиться, к близко живущим от штабеля лесоматериалов людям. А ребятам–белорусам из пограничного отряда подготовиться в разведку в Зельву и близким от штабеля поселениям. Инструктируя, командир просил проявить бдительность, сначала проверить собеседника, а потом вводить его в тему разговора. Решили, что в Зельву пойдёт Славик Костин, а в деревню Ершов.
   
                18. Князево

   Славик готовился к выполнению задания командования и был почти готов. В его вещмешке почему–то остались лёгкие брюки, которые он сохранил, не зная сам для чего, а вот верха не было. Юноша поспрашивал сослуживцев, но никто не смог ему помочь. Тогда придётся что–то стырить в соседних с временным лагерем деревнях.
Благо, что там фрицев пока не было. Хорошо Ершову. Он пойдёт в эти деревни по форме. Слава попросил командира отпустить его в разведку по деревням, чтоб что–то найти. Командир ещё раз напомнил молодому пограничнику об осторожности при решении этой задачи. «Слушаюсь! Товарищ командир!» — козырнул Костин.               
   — Вячеслав, от нашего лагеря до ближайшей деревни Князево всего, два километра. Деревни ещё не оккупированы, но новый порядок (Neuordnung) немцы уже установили. А это значит, что Староста деревни (Dorfvorsteher) и полицаи (polizisten) уже есть. Ясно?
   — Так точно!
   — Желательно не попадаться.
   — Слушаюсь!
   — Воровать бельё с верёвки я тебе порекомендовать не могу.
   — Я всё понимаю, товарищ командир!
   — Тогда, желаю удачи!
   — Спасибо!
 
   ... Славик вышел, после захода солнца, выждав время, когда хозяева подоят скотину и поужинают сами. Почти в каждом дворе был надёжный охранник — дворовый пёс. Незаметным, не то что во двор, а мимо, по дороге не пройти. Псы, учуяв постороннего, поднимали такую тревогу, что не поспишь! Славик зафиксировал дворы, в которых охранники или отсутствовали, или оказались ленивыми и не издали ни звука. Разведчик Славик нашёл густые заросли сирени и устроил себе там лежбище.
Деревня медленно засыпала. Животные не издавали ни звука, только поросёнок иногда спросонья хрюкнет, да корова шумно выпустит воздух из огромного переполненного зелёной жеванной травой живота.В иных дворах петух наводил в своём курятнике порядок, как строевой старшина делал замечание молодой курочке. И снова — длинная, тягучая тишина висела над деревней Князево. Сиреневые кусты, которые облюбовал разведчик, росли в саду дома, где не было собаки–охранника и не слышно было звуков о существовании во дворе каких–либо животных, а в дому людей. Двор зарос травой, а что было за домом в огороде, Славик ещё не проверил. Когда разведчик зашёл в темноте за дом, то заметил посреди посреди огорода фигуру. Юноша затаился и продолжал наблюдать. Фигура тоже его заметила и застыла. «Наверное, заметила меня,— подумал разведчик и старался не шумнуть». Прошло какое–то время, но фигура оставалась на месте. Юноша стал сомневаться, но попадаться не имел права. И он решил продвинуться ближе ползком. Парень был худощав, лёгок и достаточно ловок. Он бесшумно продвинулся на близкое расстояние, а фигура стояла не двигаясь и, кажется, к нему спиной. «Что это? Она тоже меня боится? Ладно!» Ему захотелось окликнуть её. Да её, потому что разведчик был уверен, что это была женщина.
«Стоп! А что женщина делает в это время в огороде?» У женщины шевелилась одежда, а она стояла, как вкопанная, на одном месте.
   — Эй!
   — ...
   — Товарищ... Можно вас спросить?
   — ...
   — Вы меня не бойтесь... Я свой...
   — ...
   Славик подпрыгнул, как на пружинах и подбежал к фигуре. Тронул рукой... и, подняв фигуру на руки, чертыхнулся. Это было хорошо одетое чучело.
   «Хорошо–то хорошо, но вся одежда была женской. Вот невезуха!»
   Юноша воткнул чучельное основание в землю и стал разглядывать верхнюю одежду. Это была женская блузка большого размера, которые носят почти все бабушки.
 «Нужно уносить хотя бы это» — подумал грустно разведчик. Он больше на дорогу не выходил, чтоб не дразнить цепных сторожей, а пошёл по огородам к выходу из деревни и к месту временного пограничного лагеря.

                19.  Подболотье
               
   Командир отделения Ершов получил задание разведать обстановку в деревне Подболотье, которая располагается тоже на левом берегу реки Зельвянка. Неподалеку от деревни, пограничники изучая местность, обнаружили штабель лесоматериалов, заготовленные ещё до войны, которые пока никому не понадобились.Необходимо в деревне найти человека, знающего что–то существенное, что принесёт отступающим пограничникам пользу.
   Ершов решил в форме и при оружии зайти в самый крайний дом и поговорить с жильцами. Время Ершов выбрал утреннее, когда хозяева кормили скотину и доили корову.
   — Хозяева! Здравствуйте! Можно с вами поговорить?
   — Заходите, товарищ!
   — Зайду, только скажите, в деревне немцы есть?
   — Они у нас не квартируют. Бывают наездами.
   — А кто же руководит деревней?
   — Назначили старосту. И нашли среди нас полицаев.
   — Администрация села?
   — Можно и так сказать.
   — Они все из ваших?
   — Староста из Зельвы, а полицаи есть и из нашего села. А вы партизан?
   — Считайте так, не ошибётесь. Вы можете что–нибудь рассказать про штабель лесоматериалов, который лежит...
   — ...знаю, знаю... Этот лес заготовили у деревень Бородичи и Межеричи ещё в 1939 году. Планировали построить мост через Зяльвянку.
   — Это далеко от этих мест?
   — Это здесь, в нашем районе. (Гэта тут, у нашым раёне.)
   — А где именно?
   — Не далёко, в деревне Подболотье.(Недалёка, у вёсцы Подбалоцце.)
   — А что на правом берегу? Там дорога дальше есть?(- А што на правым беразе? Там дарога далей ёсць?)
   — Есть до Слонима и до Барановичей, хоть до Минска.Вам у Минск надо?
   (— Ёсць да Слоніма да Баранавічаў, хоць да Мінска.Вам у Менск трэба?
   — Наверное, да!( Напэўна, так?)... Может у вас и кузня в деревнях есть?
   — Есть!(Ёсць!) У Зельве, у Князево, у нас, у Подболотье(У Зэльве, у Князева, у нас у Падбалоцьці)
   — А кузнецы там есть наши?(А Кавалі там ёсць нашы?)
   — (Нет, только у Зельве. А что надо сделать? )Няма, толькі ў Зэльве. А што трэба зрабіць? )
   — Скобы на плот.(Клямары на плыт.)
   — Сколько? (Колькі?)
   — На 15 брёвен.(— На 15 бярвення?
   —— На 15 бярвення? Можна.
   — С кем можно договориться?(З кім можна дамовіцца?)
   — В церкве.У неё богатая история.Церковь Троицы Живоначальной — приходской храм Гродненской епархии Белорусского экзархата Русской православной церкви в посёлке Зельва Гродненской области Белоруссии. Храм был построен в 1815 году как униатский  по проекту архитектора Александра Градецкого на фундаменте старинного деревянного православного храма, датируемого по одним источникам 1434 годом, по другим — 1443 годом. По некоторым данным, здание церкви является перестроенным театром Сапеги.
   — А священник там наш?
   — Наш священник. Вопрос про скобы будет паролью. (Наш святар. Пытанне пра клямары будзе пароль.)
   — О! Это хорошо!(О! Гэта добра!)
   — Спасибо! Мне пора идти. До свидания! Приятно, что в Белоруссии ещё есть наши люди.
   — Не все могут стать полицаями. Есть и свои люди.(Не ўсе могуць стаць паліцаямі. Ёсць і свае людзі.Да пабачэння!)
   Ершов ускоренным шагом ушёл со двора, оглядываясь, не следит ли кто за ним.Ничего подозрительного разведчик не заметил. Он только удивлялся, что разговор получился доверительный и лёгкий. Они с собеседником, как будто были сто лет знакомы. Нужно проверить всё и быть бдительным.Как замечательно, что он ещё с детства помнил белорусскую мову.
   Доложив командиру о результате встречи, Ершов немного успокоился, как будто разделил камень сомнений с Молчановым.

                20.   Церковь Троицы Живоначальной

   Славик Костин собирался в разведку в Зельву. Накануне перед выходом он занимался гражданской формой одежды. Кофта, снятая с чучела в деревне Князево было распорота и перешита по фигуре Костина. Из нательной рубахи Славик смастерил себе приличную рубашку. Завтра нужно выйти с раннего утра чтоб прибыть в Зельву на литургию в старинную церковь, которая ему ещё не известно, где находится. Ну ничего, юноша не терялся и надеялся на удачу. Конечно плохо, что у него нет документов, но разве в такой неразберихе, устроенной войной у всех всё в порядке  в жизни? Юноша, как бывалый разведчик с утра перешёл на белорусскую мову и разговаривал со всеми в отряде, кроме командира. Он тренировал разговорную речь и даже получал от этого удовольствие. Парень сбегал с утра пораньше в лес и набрал ведёрко  земляники и ведёрко ранних грибов. Официально Костин собрался поторговать на рынок и в церковь на литургию. Чтоб дольше торговаться, юноша смастерил из лыка стаканчики для земляники и туески для грибов.
   А основным делом разведчика была встреча со священником. Славик заучил пароль, который придумал сам, использовав в разговоре проблему изготовления скоб (клямаров) и их количество (пятнадцать). Если в Подболотье, у Ершова была встреча с белорусским патриотом, то им всем повезло, а если с провокатором, то не повезло Славику, в первую очередь.Разведчик всё понимал и надеялся только на свою удачу.
   Подойдя к Зельве с северной стороны, Костин устроился на окраине у железнодорожного переезда. Он разложил свои туески с лисичками и стаканчики с земляникой: то сидел зазывая проезжающих автомобилистов, то похаживал между своим товаром. Несколько немецких автомобилей остановились, заинтересовавшись ягодой. Покупатели выбрали себе по стаканчику и бросили парню по марке. Славик не стал деньги убирать и оставил их в пустом туеске для интерьера торговой сцены.
   Посидев некоторое время перед переездом, Костин осмелился пересесть за железной линией, оказавшись на территории городского посёлка. Мимо изредка проезжали тупорылые грузовые «опели» с командами штурман–манов ВАФФЕН-СС и элегантные мерседес-бенцы с офицерами в салоне. Одни безразлично проезжали мимо молодого парня, другие интересовались лисичками или ягодами, но не продавцом.
Что с этим делать?(Was soll ich dagegen tun?) Это съедобное?(Ist es essbar?)
Белорусский мальчик, продававший грибы только пожимал плечами и наивно улыбался.
А немцы разочарованно махали руками и уезжали. Но землянику покупали, только спрашивали:«Ягода мытая?» ( "Ist die Beere gewaschen?») Мальчик пожимал плечами и часто кивал головой.
   Через час торговли юноша пересел на параллельную улицу Зельвы — Майскую, а ближе к полудню он оказался возле храма, который далеко был виден из–за своей высокой белоснежной колокольни. Постояв в смиренной позе молящегося прихожанина, часто осенняя себя крестным знамением, Костин направился к боковому притвору храма. Он был открыт и над входом висел небольшой колокольчик, с висевшей от него пёстрой ленточкой. На поданный Славиком вызов долго никто не выходил. Но дверь всё же внезапно открылась и на пороге предстал священник в тёмном облачении: «Что тебе угодно, сын мой?» ("Што табе заўгодна, сын мой?)
«Слава Иисусу Хресту!»"Слава Ісусу Хрэсту!» — молвил Костин.«Навеки Слава!» «Што табе заўгодна?» — повторил священник.
   — Я ищу кузнеца, батюшка — начал заученные слова Славик — но не могу найти.
   — Здесь храм, сын мой, а кузнеца ищи в кузне.(Тут храм, сын мой, а каваля шукай у кузні.)
   — Я не местный, а из далёкой деревни...(Я не мясцовы, а з далёкай вёскі...)
   — Зачем же юноше кузнец? (Навошта ж юнаку каваль?)
   — Чтоб заказать скобы для дерева (Каб замовіць клямары для дрэва)
   — Колькі клямараў?
   — Пятнадцать пар.
   — Сходи, сынку, помолися, а после литургии подойдёшь причащаться.
     (Схадзі, сынку, памолімся, а пасля літургіі падыдзеш прычашчацца.)
   — Добра, Ойча! Спасибо!

   Литургия длилась, как обычно и Славик терпеливо ожидал её окончания. В храме было не много молящихся и священик предложил всем желающим причаститься. Прихожане выстроились в очередь и подходили поочерёдно к священнику, вкушая просфиру и причащаясь церковным вином  с ложечки. Когда к причастию подошёл Славик, священник предложил ему исповедоваться. Разведчик понимающе кивнул головой и склонился в поклоне.
   На исповеди не было посторонних глаз и ушей. Священник тихо спросил. Вы можете мне сказать зачем молодому человеку из дальних деревень 15 пар клямаров?
  — Это не моя тайна, поэтому — нет.
  — Вы мне можете довериться, потому что мы с вами сейчас находимся в божьем доме и вашу тайну мы сохраним вместе перед Господом Богом.
  — От сохранности этой тайны зависят жизни моих сослуживцев.
  — Я вас понимаю, но, если вы ждёте от меня помощи, то мне нужно знать, как вам лучше помочь. Откуда вы прибыли и, где находятся ваши сослуживцы.
  — Мы прибыли с Западного пограничного округа, и находимся в Подболотье. Нужно переправиться через реку Зельвянка и болото Багна–Схода на правый берег.
  — Я тебя понял, сын мой. Передай кузнецу Адаму в Подболотье вот этот перстень с моим приветом. Он сам его делал, поэтому узнает. Привет от отца Иосифа. И на словах просьбу об изготовлении клямаров.
  — Спасибо, отец Иосиф. Я побегу?
  — Беги, сынок, тебе предстоит путь не близкий. Передай своим сослуживцам, что здесь, на белорусской земле, остаются люди, которые будут ждать вас с полдной победой.
  — Передам, отче, обязательно!
  Славик вышел из храма, огляделся вокруг, повернулся лицом к храму, осенил троекратно свой лоб крестным знамением и пошёл широким шагом человека занятого своим делом в сторону железнодорожного переезда.
  — (Halt! Wohin gehst du, junger Mann?)— неожиданно выросли перед Славой два штурман–мана ваффен СС.
  — Стой! Куда идёшь, юноша?
  — О! Das ist unser bekannter Beere! Gibt es noch Beeren?
  — О! Это наш знакомый ягодник! Ягоды ещё есть? — ближний штурманман весело улыбался Костину, пытаясь что–то показать и объяснить. Юноше показалось, что он где–то уже видел этих верзил и пытался угадать. «Нигде, кроме как при продаже ягод, — подумал юноша и развязав заплечный мешок, достал два последних стаканчика с земляникой — пожалуйста!
  — О! Gut! Gut!Danke!! (Хорошо! Спасибо!)
  — Куда идёт русский юноша? ( Wohin geht der russische Junge?)
  «Я иду — догадался о чём спрашивает его патрульный, — за ягодами...» и показал на стаканчик.
  — Das ist gut! Geh, russischer junger Mann! (Это хорошо! Иди, русский юноша!)
  — До свидания!( Да пабачэння!)
  Славик продолжил свой путь в сторону ж/д переезда. «Как замечательно, что они у меня купили ягоду! Просто повезло.»
   В лагерь разведчик вернулся ночью. Командир курил на пне у входа в шалаш. Кто–то уже спал, а кто–то помогал ему переживать, разделяя его опасения.
   — Ты почему так долго?
   — Товарищ командир, красноармеец Костин ваше задание выполнил!
   — Хорошо! Рассказывай!
   Разведчик долго рассказывал о своих приключениях в течении сегодняшнего дня.
   — А с ягодой ты решил вопрос замечательно. Молодец!
   Славик улыбнулся, скрывая от командира зардевшееся лицо, по–заговорщицки подмигнул луне, которая катилась по небу своим таинственным курсом, но, кажется, тоже на восток. «Даже луна не довольна новым порядком (Neuordnung), который устанавливался во всей округе Белоруссии, — подумал юноша, — а луна тоже отступает с нами в Минск или дальше? Но она — за нас и это точно!»
   Командир прикурил последнюю перед сном папироску и собрался спать, но решил проверить службу часового и додумать, как быть и как бы непопасть на провокацию.
   Завтра нужно отправить Славика к кузнецу Адаму с приветом от отца Иосифа. А дальше посмотрим по результатам встречи с кузнецом. На этом командир успокоился, перекинулся с часовым парой слов о бдительности, напомнил ему, как часовые проспали жизнь командира 25 дивизии в Гражданскую войну и пошёл спать.
   Луна скрылась за тучку, чтоб не стать, наверное, свидетелем инструктажа часового и выглянула одним глазом из–за тучки тогда, кода командир заставы скрылся хзап еловыми лапами шалаша. Петруха примостился на ложе из лап, вдохнул глубоко родной таёжный запах ели и погрузился в глубокий, но тревожный командирский сон полный забот, тревог и опасностей.

                21.   Кузнец Адам.

   Утром командира Бельской заставы разбудил шелест дождя, который начался ещё затемно, но он стекал по хвойным веткам шалаша и копился в небольшой луже перед входом в спальное сооружение пограничников. Капли отяжелев, срывались и падали в эллипсообразную лужу со звонкими всплеском, издавая сложные музыкальные ноты, которые не воспроизвести ни одному музыканту ни на одном известном инструменте.
  Пётр полежал ещё минутку с закрытыми глазами, приводя свои мысли в порядок, зачеркнул сомнения и направил мысли на решение сегодняшних непростых задач.
«А в чём состоит сегодня главная задача,— думал молодой командир заставы, — провести удачно встречу с кузнецом Адамом, а потом всё остальное». Пограничники ещё посапывали во сне и пребывали совершенно в состоянии покоя: кто–то похрапывал, а кто–то бормотал во сне. Славик, например, что–то бормотал на белорусской мове, а Егоров воевал с врагами...А дождик, тихо капая в свою овальную лужу, всё же, достиг своей цели и разбудил большинство спящих пограничников.
   Проснувшись, молодые ребята ещё сидели на мягких еловых лапах, восстанавливая своё настоящее и, забывая свою жизнь в объятиях сна. Большинство ребят выскочили наружу чтоб поглядеть погоду и, удовлетворённо глянув на шалаш, радовались, что он получился надёжным укрытием от весеннего ненастья. Славика заботила гражданская форма одежды, потому что ему снова предстоит встреча с незнакомым человеком, о котором не все были хорошего мнения. «А, если он провокатор, то ему придётся дать бой и погибать, а как этого не хочется в 19 лет!...»   
   — Славик, как настроение?
   — Мне очень сильно не хотелось возвращаться из сна в реальную жизнь.
   — Да ладно!
   — Так точно!
   — Как ты будешь действовать, если Адам — провокатор?
   — Я возьму с собой гранату... Но я поверил отцу Иосифу. Он замечательный человек, которому нельзя не верить.
   — Но по словам жителя из Подболотья кузнец Адам в число своих не попал, помнищь, визит Ершова к семье из Подболотья?
   — Так точно! Помню!
   — Тебе нужно быть на чеку!
   — Слушаюсь!
   — Готовься, утром пойдёшь к кузнецу.
   — Слушаюсь!
   — Когда будешь готов, доложи!
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   Партизаны начали готовить еду: собирали хворост, сходили по воду, чистили одежду и обувь, кипятили воду на чай. А Славик всё примерял на себя гражданскую одежду и хмурился из–за изменяющейся погоды. Его гардероб явно не мог терпеть резкие изменения. «И как спрятаться от дождя, ума не приложу?...» Может он что–то про себя пробормотал, чем остановил Семёнова: «Что случилось, Славик?»
   — Чего, чего? Как мне выходить в дождь: в кофте, снятой с местного чучела, или в рубашке, переделанной из нательной?
   — Хочешь совет?
   — Хочу!
   — Надень плащ–накидку и выходи смело под дождь.
   — Чтоб собрать всю деревню жителей на ту улицу, где я пройду к кузнецу?
   — Зачем? Дойдёшь до деревни и снимешь накидку, аккуратно сложишь и возьмёшь «под мышку»...Обратно пойдёшь — снова наденешь...
   — Спасибо за совет, товарищ командир отделения! Я так и сделаю.
   — Пожалуйста! Обращайся!
   Славик доложил командиру о готовности и вышел из шалаша в накидке. Дождь косил струями по голове и лицу, но накидка надёжно защищала тело разведчика и он не ощущал никакого дискомфорта. Выйдя из леса, Славик направился в ту часть села Подболотья, где одиноко стояла кузня. У неё крестьянин запрягал свою буланую лошадь. «Наверное, — подумал юноша, — только что её перековали». Славик на ходу снял плащ–накидку и спрятав её под мышку, поздоровался:
   — Добрый день!Добры дзень! Што перакавалі сваю кабылку?
   — Да! Это ж обязательно надо, а то начала хромать.
    (Так! Гэта ж абавязкова трэба, а то пачала кульгаць.)
   — А вам заказать привоз дров из лесу можно? 
     ( А вам замовіць прывоз дроў з лесу можна? )
   — А куда? (А куды?)
   — Когда привезём, я покажу куда! (Калі прывязем, я пакажу куды!)
   — Если будет выпивка и добрая закуска, то милости просим!
     (Калі будзе выпіўка і добрая закуска, то міласьці просім!)
   — Где вас искать?   (Дзе вас шукаць?)
   — Вот мой дом, где ёлка во дворе и зовут меня — Франц.
     (Вось мой дом, дзе елка ў двары і клічуць мяне — Франц.)
   — Хорошо! Я найду.  (Добра! Я знайду.)
   На пороге появился кузнец. Мужчина двухметрового роста с шикарной чёрной бородой и в кожаном фартуке.
   — Добрый день!Добры дзень!
   — Здорово, юноша, что тебя принесло ко мне? (Выдатна, юнак, што цябе прынесла да мяне?)
   — Здравствуйте, дядя Адам! Вам передали вот эту штуку.
   (Добры дзень, дзядзька Адам! Вам перадалі вось гэтую штуку.)
   — Ведаю я гэтую штуку, сам зрабіў. А дзе ты, юнак, яе знайшоў?
   — Я её не нашёл, а мне её дал о.Иосиф, чтоб я вам её передал с его добрым приветом.  (Я яе не знайшоў, а мне яе даў о. Іосіф, каб я вам яе перадаў з яго добрым прывітаннем.)
   — Спасибо, юноша, я очень сильно уважаю о.Иосифа. Но тебе нужна моя помощь?
(Дзякуй, хлопча, я вельмі моцна паважаю а. Язэпа. Але табе патрэбна мая дапамога?)
   — Дядя Адам помогите нам, сделайте 15 пар скоб на дерево?
   ( Дзядзька Адам дапамажыце нам, зрабіце 15 пар клямараў на дрэва?)
   — Скажи, юноша, что вы хотите сделать из дерева?
    (Скажы, юнак, што вы хочаце зрабіць з дрэва?)
   — Блиндаж в лесу построить и скобами скрепить
   (Бліндаж у лесе пабудаваць і клямарамі змацаваць)
   — А не врёшь? Может на другое дело надо?
   (А не хлусіш? Можа на іншае справа трэба?)
   — Отец Иосиф не говорил, что я всё должен Адаму рассказать.
   (Бацька Іосіф не казаў, што я ўсё павінен Адаму расказаць.)
   — Ладно, не рассказывай. А почему ко мне не прийшол кто–нибудь старше тебя?
   (Добра, не расказвай. А чаму да мяне не прийшол хто–небудзь старэйшы за цябе?)
    — Потому что к о.Иосифу ходил я и так решает мой старший.
    (Таму што да а.Язэпа хадзіў я і так вырашае мой старэйшы.)
    — Ладно, если что надо, приходи ты ко мне или твой старший. Я всегда помогу.
    (Добра, калі што трэба, прыходзь ты да мяне ці твой старэйшы. Я заўсёды дапамагу.)
     — Спасибо, дядя Адам! До свидания!
     (Дзякуй, дзядзька Адам! Да пабачэння!)
     — За скобами приходи завтра ночью.  (За дужкамі прыходзь заўтра ноччу.)
    — Спасибо! До свидания!
    — Дзякуй! Да пабачэння!)
    Славик вздохнул с облегчением и включил последнюю передачу на ускоренное движение своими ногами. Зайдя в лес, разведчик набросил накидку и затаился в мокрых кустах на полчаса, проверяя не привёл ли он за собой «хвост». А вокруг тишина звенела мокрыми каплями дождя в новой дождевой луже. Тишину нарушали лишь гортанные звуки ворон и воробьиная возня на ближней осине.

                22.   Брёвна перевезём?               

   Славик возвратился в лагерь в приподнятом духе. Командир сидел на своём пеньке у входа в шалаш и нервно курил.
   — Ну что у тебя получилось?
   — Завтра будут готовы наши клямары.
   — Скобы, что ли?
   — Так точно!
   — А почему ты их так называешь?
   — Это не я, а белорусы. Они у них так называются.
   — Ну, ладно, пущай будут — клямары. Когда заберёшь?
   — Завтра ночью.
   — Хорошо.
   — У меня ещё одно дело выгорает.
   — Что ещё?
   — Я нашёл возницу перевести брёвна на телеге.
   — Да ты что?
   — Так точно!
   — И кто он?
   — Это Франц. Его дом стоит у кузни с ёлкой во дворе.
   — Замечательно. Что ему за это надо?
   — Выпивку и закуску.
   — Найдём.
   — Всё! Доклад закончил.
   — Молодец! Пока отдыхай!
   — Есть, товарищ командир!
   — Вестовой!
   — Есть, товарищ командир!
   — Через 15 минут собрать у пенька командиров и Костина.
   — Слушаюсь, товарищ командир.
   — Пятнадцати минут командирам и разведчику хватило чтоб соорудить место для заседания командования заставы.
   — Костин, так случилось, что за последнее время нашей военной деятельности, красноармеец Костин стал основным разведчиком нашего подразделения и я очень доволен твоей службой.
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   — Расскажи нам о твоей встрече с возницей Францем. Это нужно для того чтоб наши планы продвигать к завершению основной нашей операции.
   — Слушаюсь, товарищ командир.
   — Расскажи, Славик, как с Францем связаться.
   — Я думаю, что нужно идти к вознице домой рано утром или вечером, чтоб застать его дома и лучше договариваться мне.
   — Хорошо. Будешь договариваться ты, но нужно коллективно решить, куда перевозить дерево.Слушаю ваши мнения.
   — Я думаю, — первым отозвался младший командир Ершов, — повезём всё к реке, к месту постройки плота.
   — ...и одним действием раскроем сразу все свои планы перед неблагонадёжным возницей Франком?... — разволновался Молчанов.
   — Наверное, — да! — согласился Ершов. — Я снимаю своё предложение с обсуждения. — Давайте вместе подумаем.
   — Давайте!— согласился командир. — Какой длины брёвна и сколько штук загрузит за один рейс Франк?
   — Я смерил бревно шагами, — заявил Семёнов, — получилось четыре метра. А сколько погрузит на воз Франк, один он только знает.
   — Мы поручим узнать это нашему разведчику. Слава, если Франк может погрузить на воз не более пяти брёвен то мы планируем вывезти их к реке, но выгрузить не ближе 100 метров от места сплава; к нашему шалашу, но выгрузить также в 100 метрах от нашего лагеря, а последний воз в 200 метрах от места сплава.
   Имейте все ввиду, что дальше нам придётся дотащить брёвна до места сплава на собственных горбах.
   Слава, если Франк не согласится на наш план доставки, то я разрешаю тебе изменить его по ходу обсуждения договора. Для ускорения погрузки и выгрузки дерева в месте складированного штабеля и в месте выгрузки брёвен будут дежурить
по два красноармейца и красноармеец Костин с ними. Всем ясно?
   — Так точно, товарищ командир!
   — Товарищи, я прошу вас организовать загрузку и выгрузку быстро и не светить перед Франком те места, которые ему не обязательно видеть: лагерь заставы, место сплава плота и второе место выгрузки дерева. По местам! Костин, вперёд сейчас на встречу с возницей! А я приготовлю для Франка дичь.
   — Товарищ командир, а для нас? — совсем по–детски взмолился самый молодой юноша заставы.
   — Ладно, ладно — будет и вам хороший ужин.
   — Во! — подбросил кулак с выставленным большим пальцем вверх Славик.
   «Боже, какой же он ещё ребёнок, наш разведчик! Но зато какой разведчик! Пойди, поищи такого!»
   Справился со своей задачей Слава Костин, самый молодой и смелый разведчик в глубоком тылу у немецко–фашистских захватчиков на Гродненской земле. Перевёз возница Франк пятнадцать берёзовых брёвен к месту, указанному советским пограничником красноармейцем Костиным. А в течении текущего дня приблизили пограничники свои дерево–материалы к месту сплава и соорудили из брёвен при помощи клямаров крепкий и надёжный плот, который спустили на воду перед рассветом следующего дня. Погрузили нехитрые свои пожитки, оружие и остатки боеприпасов. На плоту поместилась вся Бельская застава Западного пограничного округа под командованием, красноармейца Молчанова. И ребята оттолкнулись от берега всеми слегами одновременно. Первых четыре вестовых на посту приняли вахту и следили за ходом движения самодельного плавающего средства. Разлив реки был значительным и второй берег был далеко. Большая часть поймы была покрыта растительным камышом, потерявший свой летний цвет. Русло реки выделялось неширокой углублённой протокой в серединой части поймы. Там плавали птицы: огромные лебеди, одинокие цапли, охотящиеся на лягушек и мелкую рыбёшку, вездесущие утки с разными оттенками пера и диковинные, экзотические пеликаны, приводнившиеся для отдыха, а также осторожные гуси–гуменники и другая водоплавающая пернатая живность.
   Ветер гнал в водоёме волны, которые могли изменить движение плота, если бы вестовые не подправляли слегами направление движения. Ориентироваться было трудно, потому что впереди не видно было хоть какого–то ориентира, просто пятно цвета сухого камыша. А что там, за пятном неизвестно. Может деревня какая? По карте должна быть деревня Золотеево, если не отклонились по курсу.
   Свободные от вахты пограничники сидели на плоту и о чём–то говорили. Можно было догадаться и на расстоянии, что все переживают, что их всех ждёт впереди в месте причала. «А вдруг засада? И что тогда делать? Обратно не повернёшь... Просто расстреляют из пулемётов, как мишень...» — Больше всех переживал, конечно же командир Молчанов.
   «Если встретят немцы, то это предательство, но с чьей стороны — попробуй угадай.»
   Казалось, что берег долго не приближается, а держится на приличном от плота расстоянии, но вода помелела и слега стала доставать дна. Вестовые стали дружнее отталкиваться от дна и берег стал увеличиваться в размерах и приобретать реальные формы. В одном месте камыш расступался, образовав связь с прочным берегом. Ребята инстинктивно стали направлять плот туда. «Скоро выйдем, — думал каждый, — и разомнём ноги и тело».
   Когда до берега осталось метров 25—30, в камышах затарахтел бензиновый двигатель моторной лодки, а через несколько минут на открытой воде появилась лодка с людьми в чёрной одежде, а на берегу заиграла музыка с усиленным звуком:
"Achtung! Achtung! Genossen Partisanen! Sie sind umgeben! Widerstand ist nutzlos! Ich schlage vor, Sie geben auf! Sie erwarten hei;en Tee und unsere Gastfreundschaft.»
   «Внимание! Внимание! Товарищи партизаны! Вы окружены! Сопротивление бесполезно! Предлагаю вам сдаться! Вас ожидает горячий чай и наше радушие».
   «Это измена! Но кто нас предал? Кто останется живой — отомстите! Что делать?
Дадим бой?»
   — А как же мы отомстим тогда? Нас расстреляют, как мишень!
   — Будем мстить предателям или погибнем в бою? Право голоса имеют все!
   — Ершов, говори своё мнение!
   — Будем мстить!
   — Семёнов!
   — Мстить!
   — Костин!
   — Я за месть!
   — Ребята, говорите все своё мнение.
   — Месть!
   — Месть!
   — Месть!
   — Запомните, кто останется жив:в среде предателей подозреваются: о.Иосиф, кузнец Адам, возница Франк и семья, направившая нашего разведчика в Зельву, в церковь. Отомстить клянёмся!
   — Клянёмся!
   — Сколько у нас патронов?
   — Не более пятидесяти.
   — Мало!
   — У кого гранаты есть?
   — У меня две.
   — У меня одна.
   — И у меня одна.
   — И у меня.
   — Нет.
   — Нету.
   — Проверим судьбу–удачу?
   — Как?
   — Подходим к берегу. Высаживаемся. Метаем в гущу врагов по гранате и — в атаку. А потом бегом в ближний лес.Но ручки поднимать для сдачи я не буду.
   — И я не буду.
   — И я нет.
   — А я, что — рыжий, поднимать?
   — Подходим!
   — Высаживаемся!
   — Метаем! В атаку!
   Пограничники метнули во врагов по гранате, но силы были не равны. На берегу стояли три бронетранспортёра, танк и радиорепродуктор...
Гранаты разметали строй штурм–манов по пару из них попали на штыки и под пистолетные выстрелы Молчанова, а остальные двадцать человек замкнулись за спинами пограничников. Пограничники ещё показали мастерство владения финским ножом, но врагов оказалось очень много на их неполную Бельскую заставу. Застава попала в плен. Для пограничников наступили новые испытания.
__________________________________        _____________________________


                Часть третья. Плен.

                1.   Лагерь у бурелома.

   Пограничников лишили оружия, обуви и ремней, загнали на кузов грозового «опеля» и куда–то повезли. Когда грузовик остановился их высадили в большом дворе, огороженном с трёх сторон. Пётр узнал «грибок» часового и он понял, где находится. Но он видел всё это раньше со стороны бурелома, где скрывался с Костиным во время развед-поиска.
Как же стыдно оказаться в таком положении и как неприятно получать тычки прикладами в спину. Стыдно перед бойцами, которыми командовал, а теперь им вместе приходится принимать унижения. «Нужно бежать!» — не уставал сверлить мозг своё единственное требование. 
   «Шютце» загнали пограничников в длинный деревянный барак, который был в состоянии строительства и был готовым наполовину. Арестантов там было не менее сотни. Среди них оказались и те два пограничника (красноармейцы: рядовой Владимир Фирсов и Тимофей Рудых, которых не досчиталось командование заставы после атаки моста через Свислочь. А третий пограничник из них — Олег Долгов, оказывается,погиб в том самом бою. Молчанов был доволен личным составом заставы тем, что никто не проявил признаков малодушия и все попали в плен в боевой обстановке. Трусов на заставе не числилось. Это качество русских представителями третьего рейха уважалось, а не любили они русских за другие качества. За коммунистические взгляды на мировое сообщество, хотя им ли не знать, что эти идеи развил их соотечественник с именем Карл Маркс. Не любили русских за самоотверженность на войне. Вся Европа упала на колени перед маниакальным фюрером: кто–то за несколько часов, как Бельгия,а кто–то за несколько дней. А самыми сильными оказались извечные соперники немцев — французы. Сопротивлялись около двух месяцев. А в результате, вся Европа встала в один строй с нацистами и сами превратились в нацистов и «эсэсовцев». Но никто из европейских союзников не был готов так как русские на большие жертвы: отдать жизнь за победу в первом же бою.
   Германия силой своих дивизий наводила в Европе свой новый порядок — Neuordnung и не только в отдельных городах и сёлах, но и в целых государствах. И не только в государствах, но и в отдельных, строящихся для военнопленных, бараках. Там существовала администрация лагеря с комендантом во главе. Жизнь военнопленных была расписана поминутно. Кормили один раз в сутки, в обед. Утром и вечером можно было набрать кипяток. Отдельные группы выводили на картофельное поле для сбора остатков картофеля, не убранного прошлогоднего урожая. Военнопленных охраняла рота охраны ваффен СС. Внутри помещения была организована служба «капо» из военнопленных других стран (не российских),  в основном, из поляков и чехов.
   У «капо» в лагере «Waldecke»(«Лесной уголок»)существовала своя иерархия. Главным капо лагеря «Der Hauptcapo des Lagers «Waldecke» был назначен польский учитель музыки из Белостока Томаш Ляшек. Он носил свисток и подавал при его помощи команды для военнопленных. Это забавляло немцев, потому что не всегда  понимали, что означает поданная команда. Особенно затруднялись понять команды гаупт–капо его непосредственные подчинённые унтер–капо. Их было по одному на каждую группу военнопленных, составлявших «двадцатку» человек или Zug (взвод). На построении унтер–капо занимали место во главе строя, на правом фланге. Пётр Молчанов на первом в бараке построении пытался уловить логику сигналов свистком (Signale pfeifen).
   — Товарищ, командир! — шипел сзади кто–то вкрадчивым голосом и хлопал Петра осторожно и несмело по плечу.
   — Кто вы? — полуобернулся Пётр к трогавшему его плечо человеку.
   — Разрешите обратиться! Я красноармеец Тимофей Рябых.
   — Тимофей? Сапёр?
   — Так точно! В нашем строю ещё стоит Владимир Фирсов, тоже сапёр.
   — Откуда вы взялись здесь? Мы со Славиком Костиным вас искали и не нашли.
   — Фирсова ранили в ногу и мы с Долговым его тащили после боя в тыл, Олега зацепила шальная пуля и он погиб, а нас догнали собаки и фрицы.
   — Ладно, Тимофей, потом расскажешь подробно, как попали и, как организована в лагере жизнь пленных.
   — Слушаюсь, товарищ командир.
   — А пока, тихо!
   — Есть!.. Один свисток, - продолжал вводить в курс дела командира Тимофей, — означает — «стоять»; два длинных — продолжаем движение; три коротких — повернуть движение налево; два коротких, один длинный — повернуть движение направо; два коротких — тишина, молчать...
   — Ладно, Тимофей, спасибо и довольно! Остальное расскажешь потом.
   — Есть! Но я ещё один вопрос поясню. Это очень важно.
   — Хорошо, давай ещё один очень важный вопрос.
   — Слушаюсь! Сейчас наш унтер–капо раздаст новеньким военнопленным по бумажке с личным номером каждого. Этим номером подписаны ваши нары, на которых вы должны спать сегодня и всегда в будущем. а на сегодняшнюю ночь вы поменяйтесь местами с Володей Фирсовым и я вам расскажу всё то, что я должен вам передать.Если не соблюдать их требования, то последуют избиения и другие репрессии.
   — Хорошо, Тимофей, спасибо. Я чувствую заботу с твоей стороны.
   — Пожалуйста! Зачем лишний раз получать прикладом по спине или метровой гумой
 по всем участкам тела?
   Неожиданно строй передней шеренги сломался и перед Петром явилась фигура унтер–капо — человека среднего роста, худощавого с бегающими глазками, сутулого и кривоногого:— Я унтер–капо пятого взвода Анджей Дручек (I podoficer plutonu pi;tego Andrzej Druczek)... Пётр ничего не понял, но догадался, что ему представились на польском языке и теперь он должен представиться. Он вспомнил наставления своих ребят–пограничников, что ему не стоит упоминать о своём командирском прошлом и он выполнил это наставление:
   — Пётр Молчанов.
   — Ваш номер 000 098 (Tw;j numer 000 098) произнёс капо и протянул листок с таким номером.
   — Ясно...
   — Ты должен татуировать его на левой руке (y musi wytatuowa; go na lewym ramieniu)
   — Зачем?
   — Такой порядок в лагере! (Taki porz;dek w obozie!) — Петра сверлили два ненавидящих зрачка унтер–капо и он отвернулся. Молчанова оттеснили вместе с его шеренгой, пробирающийся вглубь строя капо, который продолжал раздавать листки с номерами новеньким пленным. Так состоялась первая встреча военнопленного Петра Молчанова с «капо» пятого взвода. Они явно не понравились друг другу и это не удивительно, потому что их разделяла идеологическая линия, даже ров или пропасть несовпадения взглядов на жизнь и существование.
   — Товарищ командир, как вам этот «фрукт»?
   — Омерзительное существо!
   — Так точно!
   Передние шеренги строя имели возможность разглядеть, что происходило в это время на передней линейке. Там двигался вдоль строя der Chef der Waldecke (шеф Лесного уголка) Отто Шварцпферд, штурмбанфюрер СС — сорокалетний светловолосый офицер, руководитель лагеря военнопленных в идеально отутюженном чёрном мундире с бычьей спортивной шеей и с толстыми ляжками в надраенных до блеска сапогах. Его сопровождали два младших офицера: гауптштурмфюрер и обер-штурмфюрер, несущие следом всё то, что вдруг понадобится шефу. А также три обер-шарфюрера: два из роты лагерной охраны и переводчик — отдельная штатная единица в лагере.
   Комендант двигался вальяжно и медленно по линейке строя, осматривая контингент критическим взглядом. По его мнению все должны трястись от страха и не сметь встретиться с его взглядом. А, если встретили его взгляд, то первыми отвести свой. Но уж, если не успел, то он подойдёт и военнопленный должен чётко назвать свой номер и получить удар в челюсть. У Шварцпферда (узники называли его «конём») был увесистый кулак в кожаной перчатке. Редко, кто оставался на ногах и не терял сознание. Ещё меньше было узников, с хорошей реакцией, среагировавших на боксёрский удар «коня». Каждое построение заканчивалось нокаутом для восьми — десяти узников и короткой речью коменданта с переводом обер-штурмфюрера. Комендант говорил, что узникам повезло в жизни, что они попали в плен и стали свободными от «советов» людьми. У всех появились хорошие шансы поработать в Германии и стать счастливыми. Auf den Sieg des gro;en Deutschland!
(За победу великой Германии!)Военнопленные должны были обрадоваться этому кличу, но строй молчал, поэтому комендант давал команду всех разогнать.Nehmen Sie mir den Dreck aus den Augen! Weg da! (Уберите эту мразь с моих глаз! Прочь!)
Из разных загашников на центральный проход барака выскакивали солдаты охраны с собаками и загоняли узников на нары. Кто–то обязательно получал прикладом по спине или голове, кого–то потерзала за ногу собака. Такой приём лагеря увидел новоиспечённый узник Пётр Молчанов. Тимофей направил его на нары Владимира Фирсова, поменяв их местами. Рядом оказался сам Тимофей. «Вот так мы и живём!»
   — Товарищ командир, разрешите вам рассказать о порядках в лагере?
   — Валяй, Тимофей! Но я здесь задерживаться не собираюсь. Так что передай «капо», что на довольствие меня ставить не обязательно.
   — Тогда вы должны знать, что после вашего побега, расстреляют ваших соседей по нарам: пять человек слева и пять — справа от ваших нар.
   — Какая дикость!
   — Такая дикость! А если сбежали двое, то по десять человек справа и слева...
   — Ещё хуже!.. Давай, рассказывай!
   — Подъём в 5.30. Построение во дворе лагеря, на аппельплацу, где не меньше двух раз в день проводили  перекличку.  Можно из бака набрать кипяток попить и на работы. Сейчас идёт заготовка лесоматериалов на буреломе.
   — Знаю, я вас там видел, но из–за большого расстояния не смог узнать. И собаки мешали подойти ближе. Чувствительные твари.
   — При обращении, представляться номером, который выдал «капо». Все капо носят жёлтые безрукавки. Коменданту в глаза не смотреть да и другим офицерам тоже. Не разговаривать в присутствии «капо», а тем более немецких военных. Стараться в первую шеренгу не становиться.
     Строение лагеря der Waldecke (Лесной уголок):
   Пять взводов — рота — F;nf Zuge — eine Kompanie. Гаупт–«капо» — Томаш Ляшек.
   Первый взвод — Erster Zug; унтер–«капо»  Петер Вильчек;
   Второй взвод — Zweiter Zug; унтер–«капо» Янек Стучка;
   Третий взвод — Dritter Zug; унтер–«капо» Франек Гичка;
   Четвёртый взвод — Vierter Zug; унтер–«капо» Ежи Сучка;
   Пятый взвод — F;nfter Zug; унтер–капо Анджей Дручек
   Будьте осторожны! Доверять никому нельзя. Стукачество процветает. А сейчас отправляйтесь на своё место.
   — А до утра остаться здесь нельзя?
   — Нет, «капо» несколько раз за ночь проверяет все ли на месте.
   — Ой напугал! Боюсь...боюсь... Спокойной ночи, Тимка!
   — Хорошего отдыха, товарищ командир!

                2. Первое утро плена.

   Ночь прошла стремительно быстро. Только сомкнул глаза для отдыха и вдруг зазвенела сирена подъёма. Пётр открыл глаза и увидел, что вокруг всё движется, куда–то стремится. Пришлось принимать вертикальное положение. Толпа узников потянула в своём потоке во двор. Там люди набирали из большого котла воду — кипяток. «Это арестантский чай — подумал Молчанов. — И нужно иметь свою чашку...» Не имея своей чашки кипятка не получить. «Куда набирают бывалые арестанты? — понаблюдаю.
Всё ясно — консервные банки. А мне здесь легше найти пулемёт, чем консервную банку».
   — Товарищ командир, держите! Тимофей вам передал «монашку», только пустую. Наберите себе чаю.
   — Спасибо, Володя, тебе и Тимофею. А как же вы без чашки обойдётесь?
   — Мы уже знаем, где её можно добыть.
   — Как старожилы в лагере?
   — Ну, не совсем. Старожилы — первый взвод,. а мы уже ориентируемся во всём.
   — Володя, а как Олег Долгов погиб?
   — Меня ранили в ногу и я не мог даже идти. Ребята остались со мной и перетаскивали меня в сторону леса. Я просил их бросить меня, но они остались.
Когда мы преодолевали одно место бурелома, то внезапно справа включились фары, осветив нас и раздалась автоматная очередь. Тимофей бросил меня и накрыл сверху своим телом, а Олег не успел упасть. Вернее, он упал, но от автоматной очереди.
   — Володька, отползай в том направлении, — сказал Тима, —  а я гляну что там с Олегом. Я тебя догоню, не думай.
   Когда он меня догнал, то был мрачнее тёмной ночи: «Всё, нашего друга больше нет!»
   — Как мы теперь, Тима?
   — Давай, ты проползи вперёд, а я сделаю тебе клюку и будем выбираться.
   «Мы долго хромали вперёд. Вернее, хромал я, а Тимофей мне помогал продвигаться. До самого рассвета отступали в лес, а прошли не более километра. Лес там оказался редким, деревья большие и немцы стали ездить поблизости не только на мотоциклах,но и на бронетранспортёрах. Часто приходилось прятаться в редкий кустарник. И один патруль на мотоцикле обстрелял нас, но уехал. А через некоторое время нас настигла группа фрицев с собаками. Мы заняли оборону и отстреливались, но патроны кончились, а фрицы спустили на нас собак. Так мы попали в плен».
   — Как твоя нога?
   — Мне помог военврач из 2–го плутона. Сделал операцию и вытащил несколько пуль.
   — Володя, что такое плутон?
   — Мы в плену у немецкой армии, а «капо» у нас поляки. Взвод по–немецки — цуг, а по–польски — плутон.
   — Хорошо, я запомню.
   — Попейте кипятка, нас скоро погонят на работы.
   — Хорошо, спасибо!
   Пётр набрал кипятка в баке и пристроился недалеко, отпивая горячую воду.
   «Побег отсюда возможен, но для меня он закрытая тема. Нужно организовать восстание лагеря. Но как? — Подумаем вместе».

   Achtung! Achtung! Ein Kontingent von Kriegsgefangenen wird gebaut, um zur Arbeit zu gehen!
   Внимание! Внимание! Контингенту военнопленных построиться для убытия на работу!
   Der erste Zug wird am Posten der Uhr Nr. 1 gebaut!
   (Первый взвод построиться у поста часового №1!)
   Der zweite - f;nfte Zug wird nach dem ersten Zug gebaut!
   (Второй — пятый взвода построиться вслед за первым взводом!)
   Команды руководства лагеря начали дублироваться всеми «капо» подразделений.
Свисток гаупт–капо свистел постоянно. Его свисток начал движение колонны компании, менял направление движения, но чаще всего призывал к тишине. Рота охраны держалась на расстоянии, собаки бесились от беспрерывного лая и резво рвали поводки из рук своих инструкторов.   
   Колонна повернула налево и пошла вдоль бурелома по привычному маршруту на участок леса, где контингент давно уже заготавливает лесоматериалы. Задача перед узниками стояла простая: спилить стволы поваленных бурей деревьев. Они приступили к работе для чего поделились на бригады. Одни бригады пилили стволы, другие подносили и складировали их в штабеля, третьи грузили на транспорт. Работа была не трудная, но унизительна тем, что отобрали обувь, тем что травили сторожевыми собаками, ударами прикладов по почкам и прочими действиями.
   Пётр пилил с Тимофеем кругляк, а сам поглядывал по сторонам.
   — Ну, что, Тимофей, организуем в лагере восстание? Это возможно, как думаешь?
   — Если привлечь только русских пленных, то возможно, а, если  иностранцев тоже, то я не уверен.
   — Какой здесь процент иностранцев?
   — Я думаю, что не более десяти процентов.
   — А почему ты им не доверяешь?
   — Они — первые стукачи.
   — Какие национальности имеются среди плененных?
   — Здесь находятся поляки и советские люди.
   — Мне всё ясно. Спасибо.
   — Может поносим брёвна, разомнёмся и осмотрим местность? Вам же это надо?
   — Пойдём!
   Пограничники подняли спиленное бревно на плечи и пошли к штабелю.
   — Вы куда, панове?
   — Герр «капо», там, — показал рукой Тимофей, — мало осталось поваленных деревьев. Нужно найти новое место.
   — Гут, панове, посмотрите новое место, но только не лодырничать, ферштейн?
   — Гут!
   Время до обеда прошло быстро. Первый обед для Молчанова оказался лёгким перекусом перловой кашей. Первое блюдо не предусмотрено. Вместо хлеба подали чёрные сухари. Вместо компота — тёплая вода. Поесть надо было, зная, что  в следующий раз какую–то еду предложат через сутки, а утром и вечером только кипяток.
   После обеда два взвода отправили на заготовку лесоматериалов, а три — на стройку в бараке. На заготовку попали четвёртый и пятый взвода. Пётр снова пилил с Тимофеем кругляк, а параллельно изучал местность и поглядывал, вспоминая то место, где был припрятан пулемёт «Максим».
   «Интересно, найду ли я пулемёт или нет» — думал Пётр. А вдруг какая–то посторонняя бригада найдёт его раньше. Такую большую махину нелегко было надёжно спрятать, поэтому Пётр и волновался. «Нужно первым забить это место за своей бригадой и Тимофея посвятить в свою тайну». Тимофей аж заплясал, как молодой жеребец перед красивой кобылкой, когда узнал о тайне командира.
   — Вот это — да! С такой игрушкой можно начинать восстание и победить, я уверен!
   — Мы не имеем право проиграть. За нами сто человеческих жизней.
   — Так точно, товарищ командир!
   — Тимофей, нужно составить список самых надёжных людей в лагере.
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   — Для начала, должны быть свои люди по одному в каждом взводе.
   — Я вас понял!

                3. Встреча на лагерном дворе.

   После «чаепития» по–немецки объявили построение на аппельплац. Гаупт–капо бегал со своим свистком и очень сильно старался показать немцам своё старание. Узники знали, что если не построятся до выхода на переднюю линейку «коня», то помогать строить узников прибегут «штурм–маны» роты охраны — wache-Kompanie. А это — новые синяки, выбитые зубы и переломы конечностей.
   Как ни старался Пётр не попасть в переднюю шеренгу, но попал. При помощи унтер–капо, конечно. Он что–то там болтал и предложил Петру поменяться местами с «шакалом» — небольшим хиленьким солдатиком,крайне степени истощения, которого затолкали туда, более шустрые узники.
Унтер–капо, по всей вероятности, печётся о внешнем виде правого фланга пятого взвода, поэтому вставил высокого бравого пограничника на правый фланг, хотя сам затерялся на фоне его внушительной фигуры, размазался её фоном. Поэтому ему приходилось то орать, то свистеть,то жестикулировать, чтоб командование видело его присутствие на построении.
   «Конь» появился неожиданно в окружении неизменного кортежа и приближался, не задерживаясь на профилактике улучшения реакции заключённых, комендантским кулаком, одетого в кожаную перчатку. Наверное, в этот вечер узники не собирались соревноваться с комендантом «кто кого пересмотрит взглядом» и вовремя уступали «коню». Пётр ещё не играл с комендантом в «гляделки», поэтому он не отвёл глаза.
Комендант, как примагниченный направился курсом на наглый взгляд Петра, предвкушая наказание наглеца. «Конь» остановился напротив размахнулся, но замах оказался слишком явным для опытного охотника и он сумел расшифровать его направление движения и, отступив всего на полшажка назад с поворотом головы под нужный угол и немецкий кулак провалился в пустоту, а Пётр успел поймать удивлённый взгляд боксёра и проводить взглядом растянувшуюся фигуру арийца, врезавшегося, как нож в масло в пятый взвод военнопленных узников из советской России.
   — Кто это сделал? (Wer hat das getan?) 
   — Это 000 098! (Das ist 000 098!)
   — Ко мне его? (Zu mir?) — завизжал фальцетом офицер, отряхивая колени брюк.
   Петра подвели два обер-шарфюрера: один из роты охраны, а второй — переводчик.
   — Und was? (И что?)? — плевался слюной комендант. — Wer bist du? (Кто ты?
   Пётр молчал. Он не знал языка, поэтому не понимал, что требует ответить комендант лагеря.
   — Представься! (Przedstaw si;!) — шептал унтер–капо и снова повторял по–польски что–то.
   Комендант развернулся и ушёл со двора в шухауз (комендатуру), забыв о воспитательной речи для узников о счастье быть сегодня вместе с Великой Германией в одном строю.
   — Почему не представился? (Dlaczego si; nie przedstawi;e;?) — визжал «капо» пятого плутона.
   И вдруг, неожиданно для Петра, «капо» получает под дых от обер—шарфюрера и оборачивается к Петру:
   — Петер? Добрый вечер! Это ты?? Архангельск... железный дорога. Бельск... Пограничная застава...(Guten Abend! Bist du das? Archangelsk... Die Eisenbahn. Belsk... Grenzposten!)
   — Ганс? Откуда ты взялся?
   — Я здесь работать...(Ich arbeite hier) Тебе здесь плохо? Потом будет карашо. (Geht es dir hier schlecht? Dann wird es Karascho geben.)
   — Мне здесь хорошо. Я живу, как на курорте.
   — Я принесу тебе кушать. (Ich bringe dir etwas zu essen.)
   — Не беспокойся, Ганс, нам здесь дают чай.
   — Чай? какой чай? (Tee? welcher Tee?)
   — Немецкий! Я тебя угощу, приходи.
   — Я принесу тебе кушать. (Ich bringe dir etwas zu essen.)
   — Не беспокойся. Я не голоден.
   — Да, да! Я понимайт! (Ja, ja! Ich verstehe!).
   Ганс отвёл, бегающие глаза в сторону, и поплёлся, сильно ссутулившись, в сторону комендатуры.
   «Нет, не все немцы оправдывают планы бесноватого фюрера» — подумал Пётр.

                4. Ты — пограничник, значит — свой.

   Тимофей работал над списком благонадёжных людей. Он общался с узниками и говорил почти открыто. «Ты где служил, "земеля?"» — и смотрел в глаза, как человек отреагирует. «А что» — отвечал "земеля?" — хочешь пригласить в «капо»?
   «Нет, я составляю список своих людей...»
   «Пиши меня, я — свой!»
   «Д-а-а?!, А если придётся пострелять?»
   «Тогда, запомни, что я в зелёные фуражки не стреляю...
   «А в чёрные со мной выстрелишь?»
   «А почему бы и нет? Они что мне родственники или друзья? Ни те, ни другие... значит выстрелю».
   «Я такой же!» — Есть ещё люди, которые выстрелят без зазрения совести».
   «Я хочу с ними дружить».
   «Ты их скоро узнаешь.— Будь постоянно готов пострелять»
   «Я отвечу привычным словом — Есть!»
   «Твоя задача: присматриваться к окружающему народу и определить среди них "Своих" понял?»
   «Так точно!»
   «Если буду нужен, то ищи меня в пятом плутоне».
   Список «Своих людей» рос с каждым днём. В него уже вошли половина узников
der Waldecke.
   — Это же хорошо, Тимофей. Ты мне здорово помогаешь. Настолько здорово, что я думаю о твоём назначении заместителем восстания.
   — Разве я справлюсь? Я даже не офицер, а старшина заставы.
   — Тимофей, а я даже не старшина, а красноармеец–связист, пулемётчик и снайпер.
   - Ого, какой у вас большой послужной список!
   — Ты удивишься, если узнаешь, что я принял на себя командование Бельской заставой, когда не осталось ни одного старшины и офицера.
   — Я всё это знаю.
   — Ладно, разберёмся, не так ли?
   — Так точно! Но о вас среди военных уже легенды ходят. Как вы «Коня» сегодня наказали!
   — Напрасно я это сделал. Он меня ещё накажет, я так думаю.
   — А я джумаю, что вы ему надолго отбили охоту проверять военнопленных на реакцию.
   — Как настроение у народа?
   — Все обрадовались, что можно, наконец–то, фрицам отомстить.
   — Хорошо, работаем, старшина.
   — Слушаюсь, товарищ командир!

                5.  Петер, я принёс тебе покушать.
      
   Свисток «капо» отдался в сознании каждого узника отзвуком преисподней. «Да чтоб ты его уже проглотил изверг душ человеческих!» — прозвучало проклятие из глубины барака. «Да чтоб ты его проглотил и он поперёк горла у тебя встал!» — добавил вдогонку ещё одно пожелание кто–то.
  «Хватит спать, ленивые отродия!» («Przesta; spa;, leniwe bachory!»)
  «Вот, лешшой!Адожной... Алырник!» — неслись ругательства из угла спящего Петрухи. Он и сам проснулся от избытка нахлынувших чувств, которые застыли надолго в его подсознании. Молчанов потянулся и спрыгнул с нар наземь. Тимофея на нарах не было и Пётр удивился: «Что бы это значило? Поискать его, что ли?» Пограничник пошёл на выход из барака; у чана, как всегда по утрам, толпилось множество узников. Пётр приготовил консервную банку и подошёл к чану за кипятком. Пётр, обжигая пальцы «немецким» чаем, разворачивался от чана вокруг своей оси, пытаясь найти куда пристроить свою жестянку, и, в это время, его кто–то тронул за руку: «Доброе утро,Петер!» — жидкость из жестянки полетела струёй вверх, а жестянка с ускорением полетела куда–то в сторону и вниз. А в полуметре от Петра скалилась красноватым пятном гансовская всклокоченная рожица.
   «Доброе утро, товарищ Ганс!» (Guten Morgen, Genosse Hans!)
   — Я тебе принёс покушать, дорогой Пётр! (Ich habe dir etwas zu essen gebracht, lieber Peter   
   — И лишил меня немецкого чая! (Und hat mir den deutschen Tee beraubt!)
   — Извини меня, Петер, но я принёс тебе хороший кофе!
     (Tut mir leid, Peter, aber ich habe dir einen guten Kaffee mitgebracht!)
   — Большое спасибо, Ганс, но как я буду один завтракать, когда для остальных узников, завтрак вообще не предусмотрен?
     (Vielen Dank, Hans, aber wie soll ich alleine fr;hst;cken, wenn es f;r die anderen Gefangenen ;berhaupt kein Fr;hst;ck gibt?)
   — Но я же не могу приготовить кофе для узников всего лагеря!?
     (Aber ich kann keinen Kaffee f;r die Gefangenen des ganzen Lagers machen!?)
   — А не надо готовить кофе для всего лагеря, но и я не могу принять твой подарок, а то меня не поймут мои боевые товарищи!
     (Ich kann dein Geschenk nicht annehmen, sonst werden mich meine Kameraden nicht verstehen!)
   — Петер, я тебя понимаю. Ты делай так, как тебе обязует обстановка! 
     (Peter, ich verstehe dich. Du tust, was die Situation dir zusteht!)
   — Тимофей, у нас есть сильно больные люди? Отдайте им мой подарок.
     (Timothy, haben wir schwer kranke Menschen? Geben Sie ihnen mein Geschenk.)
   — Хорошо, Петер!
    (Okay, Peter!)         
     Ганс отправился в комендатуру, Тимофей понёс чай и бутерброды больным узникам, а Пётр снова набрал из чана «немецкий чай».

                6.  План организации восстания.

   — Тимофей! Нужно обсудить один вопрос.
   — Я вас слушаю, товарищ командир.
   — На построении, постарайся стоять ко мне ближе. А сейчас скажи мне, сколько своих людей имеется в нашем лагере?
   — Точно сказать трудно, но погранцы — это свои, 100 процентов!
   — Поверьте, товарищ командир, что у «зелёных фуражек» предателей не бывает.
   — Я никогда не сомневался в этом, но я обязан спросить, чтоб не рисковать жизнями людей, которые мне доверились.               
   Свисток гаупт–капо не дал узникам допить «немецкий чай» и привёл узников в движение. Они потянулись к месту построения. Тянуться на построении  нельзя, потому что на помощь «капо» прилетит рота охраны с собаками, атакующие узников,           прикладами оружия и специальными дубинами. Многие замешкавшиеся военнопленные лишатся зубов и получат другие увечья тел.
   На построении, Пётр сумел увернуться, чтоб не попасть в первую шеренгу строя. Но унтер–капо Анджей Дручек, распорядился по–своему и поменял Петра с  щуплым и худощавым пареньком, наверное, пытаясь обеспечить, улучшенный вид своему подразделению.
   А с правого фланга вдоль строя уже двигался комендант лагеря со своим неизменным эскортом. В это утро «Конь» двигался быстрее обычного. Он почему–то не задерживался, как обычно, как будто забыв, о своей любимой профилактике для проверки реакции контингента.
   Лично у Петра сложилось мнение, что «конь» сегодня идёт лично к нему. Первую остановку комендант сделал у пятого плутона. Он удивился, увидев мужественное лицо своего главного на данный период личного врага:
   «Что он здесь делает? — поднял руку в кожаной перчатке в сторону Петра комендант. — Убрать его немедленно — сверлил взглядом перепуганного «капо» взбешённый офицер.(Was macht er hier? —Entfernen Sie es sofort!)
   «Капо» засуетился и пытался своим тщедушной телом отпихнуть пограничника вглубь строя, но усилия поляка были напрасны и бесполезны. Только, когда «шефу» пришли на помощь верные соратники–предатели, Петра удалось сдвинуть с места и он сам ушёл вглубь строя пятого взвода. Комендант удовлетворился концом эпизода и  ускоренным шагом устремился в комендатуру. Он уже не замечал удовлетворённые улыбки и ухмылки «своих» ребят и не только из пятого взвода, но и остальных тоже.
   — Убрать его! — выкрикивал комендант — Увезти! — Расстрелять! Проочь!
(- Schafft ihn weg! - Bring ihn weg! - Erschie;en! Weg da!). Но это слушали только подчинённые коменданта и воспринимали эти реплики по–своему.

   «Может и правда перевести этого русского в другой лагерь, чтоб он не нервировал их шефа?» — думал почти каждый из них.("Kann man diesen Russischen wirklich in ein anderes Lager versetzen, damit er ihren Chef nicht nervt?») Только Ганс оставался в плену своих довоенных иллюзий. «Петера перевести в другой лагерь? Не надо! Я буду приносить ему еду. Это мой пленный!» ("Peter wird in ein anderes Lager versetzt? Nicht! Ich bringe ihm etwas zu essen. Das ist mein Gefangener!»)
   — Они могут его отправить в другой лагерь или в Германию...
(Sie k;nnten ihn in ein anderes Lager oder nach Deutschland schicken...)
   - Bald werden wieder eine Partei von Kriegsgefangenen gesammelt, um sie nach Deutschland zum Milit;rwerk zu schicken, und Peter ist f;r diese Partei geeignet: sowohl nach Alter als auch nach Gesundheit.(— Скоро снова будут собирать партию военнопленных для отправки в Германию на военный завод и Петер подходит для этой партии: и по возрасту , и по здоровью.)
   Пётр снова работал с Тимофеем в паре на распиле стволов.
   — Тимофей, какие у нас новости?
   — Товарищ командир, самая главная новость — это сокращение срока готовности строительства забора со стороны бурелома.
   — Расшифруй, что это значит?
   — Мы планировали использовать это место при восстании в лагере, а, если на этом месте вырастет забор, то это усложнит движению нашим боевым действиям.
   — Когда планируют готовность забора?
   — Не более трёх дней.
   — Это мало. Мы не успеем.
   — Мы постараемся.
   — Хорошо. Постараемся. Но есть ещё один тормоз.
   — Конкретнее, что за тормоз?
   — Формируется партия военнопленных для отправки в Германию на военные заводы.
   — В эту партию могут попасть «свои» ребята?
   — Так точно!
   — У нас нет возможности повлиять на список партии?
   — Никак нет, товарищ командир.
   — А если в эту партию попадёшь ты или я, кто будет руководить восстанием?
   — Если попаду я, то руководить будете вы, а, если я, то — вы.
   — А, если и — ты и — я...
   — ...то очередной номер в пятом плутоне и очередной номер вниз до первого плутона. Только исключаются ненадёжные военнопленные, т.е. нерусские...
   — Ты уверен, что эта концепция сработает?
   — Так точно, уверен!
   — Я пока не могу признаться в наличии у меня твоей уверенности.
   — Основа нашей силы — пограничники. Они никогда не смирятся с новым порядком — Neuordnung.
   Бригада Петра, распиливая очередной ствол, приблизилась максимально к месту схрона «Максима». Вокруг царила рабочая обстановка. Охрана, уверенная, что обстановка для охраны самая благоприятная чтоб не беспокоиться, нежилась в тени 
огромных ясеней.
   — Тимофей, ты сможешь поработать какое–то время сам?
   — Если надо, то смогу, а что случилось?
   — Случилось то, что я хочу тебя познакомить с надёжным другом всех пограничников по имени «Максим».
   — Да я с удовольствием познакомлюсь. Бросай ручку, я поработаю сам. — Пётр, оглядываясь вокруг своей оси отошёл от рабочего места и направился под корни поваленных деревьев, поминутно оглядываясь в сторону Тимофея.
   — У тебя хорошо получается работа на двухручной пиле.
   — Не беспокойся, делай своё дело.
   — Ты меня видишь?
   — Так точно!
   — Считай до десяти и я подойду тебя сменить, а ты подойдёшь знакомиться, ладно?
   — Я готов!
   — Считай до десяти!
   Когда счёт дошёл до девяти, Пётр ухватился за ручку пилы и потянул на себя инструмент. Пила издала тот же звук и продолжала свою работу. Тимофей убежал в сторону буреломных корней. Вид извлечённого из схрона пулемёта вызвал у старшины прилив восторга: «Вот это — да!» Рука пограничника невольно потянулась к пулемёту и погладила холодную станину. Как хорошо, что он у нас есть, — подумал пограничник–сапёр и широко заулыбался своим самым потайным мыслям. Но нужно было возвращаться обратно к месту работы, а пулемёту на своё место в схрон.
   — Будем считать, что процесс знакомства у тебя с ним состоялся и ты запомнил, где его нужно будет искать, если со мной что–то внезапно случится.
   — Так точно, товарищ командир! Спасибо вам за доверие!
   — Мы с тобой «свои», потому что мы — пограничники и в зелёные фуражки мы не стреляем.
   — Так точно, товарищ командир!
   Пётр убрал пулемёт в место схрона и бригада продолжила свою работу.
   Когда свисток оповестил узников о построении, пленные не стали мешкаться, потому что обед — единственное время для них, чтоб утолить свой голод. Строй, подгоняемый не только чувством голода, но и окриками охраны энергично прошагал по уцелевшему лесу, сквозь хаотически искорёженные ветки и коренья, минуя открытые охраной ворота и остановился у поста часового №1.Здесь военнопленных ожидал незамысловатый и упрощённый арестантский обед — каша. А затем снова работа. Никаких предпосылок для изменения утренних планов в лагере не было. После обеда узников ожидало построение и объявление о продолжении работ на «буреломе». План имелся у штаба восстания. Не позднее трёх дней, лагерь должен будет восстать. Для этого нужно было локализовать роту охраны, ликвидировать всех «капо» и неблагонадёжных лиц, их соратников. Захватить оружие и привести в боевое состояние пулемёт бельских пограничников «Максим».
   Пограничники были в состоянии высокого подъёма и ощущали время перемен своего бытия. Казалось, что ничего конкретного никто не знает, но чувство изменения событий присутствовало. «Зелёные фуражки» молча улыбались друг другу, понимая всё, не озвучивая, и дружно ожидали необходимого в таких случаях сигналов от штаба. А то что штаб есть никто не сомневался. Они знали Тимофея и надеялись от него получить сигнал. В каждом плутоне пограничники — основная боевая сила подразделения давно уже разделили свои боевые обязанности: каждый пограничник знает задачу—участника восстания. Разделились на двойки и подстраховывали друг друга. Первым делом было уничтожение «капо» и их соратников, чтоб не оказали сопротивления и не подали сигналов тревоги. До восстания осталось не более трёх суток. А до свободы сколько осталось — никому не известно.
 
                7. Планы меняются.
               
   Спящий ночной барак советских военнопленных среди ночи разбудила рота охраны
 с собаками, лучами многочисленных фонариков и конечно же свистками «капо». Пётр проснулся и ничего не смог понять. «Где это Тимофей — пульсировала тревожная мысль, — И что это всё значит?» Шютце подымали военнопленных далеко до рассвета с деревянных нар при помощи лающих окриков, злости немецких служебных собак и конечно же прикладов винтовок–Маузер. Военнопленных выгоняли из барака наружу и строили у поста часового №1. Когда очередь дошла до пятого плутона, над лагерем забрезжил ранний рассвет. Пётр до сих пор не мог понять, что значит такой ранний подъём военнопленных, а Тимофей куда–то схоронился и пока не показывался командиру на глаза. Но Пётр твёрдо знал, что Тимофей не просто отсутствует, он что–то решает. Всё станет известным только после появлении на линии построения командования лагеря и самого коменданта. С тыльной стороны строя подошли несколько человек с «капо» пятого плутона, а с ними и Тимофей.
   — Товарищ командир, разрешите доложить!
   — Ты куда пропал, Тимофей?
   — Я подбил «капо» Дручека сходить в первый взвод, чтоб выяснить у гаупт–«капо» Петера Вильчека, почему нам устроили ранний подъём?
   — И что тебе удалось узнать?
   — Я узнал, что работ утром не будет. Сегодня будут составляться списки, счастливчиков убывающих на работу в Германию.
   — Как ты уговорил нашего «капо»?
   — Очень легко. Я просто сказал ему, что он едет в Германию в качестве гаупт–«капо» с партией пленных.
   — А как ты об этом узнал?
   — Ребята из первого плутона подсказали.
   — А он фактически едет в качестве гаупт–«капо»?
   — Так точно! Но есть ещё одна новость.
   — Докладывай!
   — В этой партии едете и вы...
   — Ничего себе поворот!
   — А я поеду со следующей партией «счастливчиков».
   — А какое количество отправляют в этой партии?
   — Семьдесят пять человек из ста военопленныых.
   — Тимофей, а как же восстание?
   — Оно состоится обязательно!
   — Ты уверен?
   — Это железно!
   — И кто будет руководить?
   — Володя Фирсов. Вы не против?
   — Нет, не против. Главное достичь цели — освободить людей из плена. Ты ему пулемёт покажешь?
   — Так точно!
   — Вот и хорошо! Комендант идёт!
   — Теперь пусть идёт. Мы обо всём уже переговорили.
   — Kriegsgefangene!Heute reisen Sie in das beste Land der Welt, nach Deutschland. Dort haben Sie die Ehre, in milit;rischen Fabriken und Minen zu arbeiten, um unseren gro;en Sieg unserer gro;en Heimat n;her zu bringen).               (Военнопленные! Сегодня вы отправляетесь в лучшую страну в мире, в Германию. Там вы будете иметь честь работать на военных заводах и рудниках, чтоб приблизить великую победу в нашу великую Родину!)
   — Hauptmann-Capo! Erstellen Sie Kontingentlisten, bringen Sie das Aussehen in Einklang und verhindern Sie, dass Kranke und Geschlagene in die Partei eintreten ( Гаупт–«капо»! Составить списки контингента, привести внешний вид в соответствие и не допустить в партию больных и избитых.
   — Nat;rlich, Herr Kommandant!
   — (Конечно, гер Комендант!)
   — Ich befehle Ihnen, das Mittagessen in die Morgenstunden zu verlegen!          
   (Приказываю, перенести обед на утренние часы!)
    — Das stimmt, Herr Kommandant!  (Так точно, гер комендант!)
    — Die Kolonne der Fahrzeuge f;r den Transport des Kontingents wird um 10 Uhr morgens ankommen!(Колонна автомобилей для перевозки контингента прибудет в 10 часов утра!)
   — Zum Parteichef wird Hauptgesch;ftsf;hrer Willi Stodt ernannt.— (Комендантом партии назначается Оберштурмфюрер Вилли Штодт!)
   — Das stimmt, Herr Kommandant!  (Так точно, гер комендант!)
   — Leiten Sie, Obersturmfurer! (Командуйте, оберштурмфюрер!)
    (Das stimmt, Herr Kommandant!)/  (Так точно, гер комендант!)
            
                8. И снова — на запад.               

   Колонна машин прибыла около десяти часов утра. Она состояла из трёх автомобилей Opel Blitz для пленных и трёх транспортных средств для охранного подразделения: самый массовый автомобиль Вермахта модели Ford и два бронетранспортёра. Двигаясь на посадку во второй по счёту Opel в строю, Молчанов сильно сомневался:
   «Правильно ли он поступает? Может, пока не поздно, рвануть к месту схрона пулемёта и встретить охрану свинцовым огнём?» — мысли Петра лихорадочно вертелись и искали правильное решение.
  Но тут же возникли и сомнения: «А успеет ли он добежать до схрона? И, если не успеет, то что будет с арестантами? Как их освободить из плена,  избавить от отправки в Германию, если в данный момент охрана удвоенна и по количеству равна числу военнопленных, планируемых для отправки в Германию. А что же будет со «счастливчиками», которых увезут за границу. Кто им поможет там выжить и вернуться на Родину?»
  Пока Пётр размышлял и копался в поиске выхода из положения, строй арестантов дошёл до откинутых задних бортов опелей, готовых принять на себя живой груз — военнопленных. Охранники направляли пленных голосом и прикладами, пока последний человек не оказался в кузове под тентом. Пётр сумел выбрать себе место на скамейке у самого борта. Двигатели опелей уже были заведены и водители прогревали их, газуя ритмично, но не громко. Пленные вполголоса обсуждали ситуацию.
  — Sei still, Schweine! (Тихо, свиньи!)
  — Nicht reden!(Не разговаривать!) — сделал замечание  второй конвойные, сидевшие на крайней от заднего борта скамейке, сжимая в руках МП–40.
  Пленные притихли и только сверкали глазами из–за спин товарищей. Не все из них знали, что охрана поедет в кузове вместе с пленными, поэтому расслабились и не проявили сдержанность в присутствии вражеских солдат с оружием.
   — Ganz ruhig! (Спокойно!)
   — Keine unn;tigen Aktionen! ( Никаких лишних действий!)
   — Ist das f;r alle klar? ( Всем понятно?)
   Пленённые пограничники мрачно молчали. Как тягостно и обидно оказаться в плену.
   «Почему не получилось с восстанием» — думал почти каждый из пленных.
   Но об этом можно было только догадываться, а планировать, что—либо, в такой ситуации — дело бесполезное.
   По характеру, изменившегося звука двигателя, все поняли, что соседняя машина двинулась. Потом двинулся их Opel. Но проехав совсем не большое расстояние,Opel
притормозил.
 «Ожидают, когда откроют ворота» — догадывались пленные пограничники.
  Движение возобновилось. Через некоторое время колёса Opel покатили мягче, как по идеальному настилу.
  «Мост» — подумал Пётр. Это наши сто десять саженей риска...Как хочется взглянуть...хоть одним глазком. Но мы под контролем охранников...»
  Колонна немецких автомобилей съехала с моста и повернула налево. Значит скоро въедут в Белосток. А что дальше — полная неизвестность. Где конечный пункт путешествия тоже не у кого спросить. Не спрашивать же охранников с лоснящимися сытыми физиономиями. В их глазах ни достоинства, ни сочувствия. И никогда нам не понять друг друга.
  Основная масса пленных спала, а если не спала, то делала вид спящих. Колонна приближалась к Белостоку, но пленные об этом ничего не знали. К тому же они могли только догадываться о направлении движения в западном направлении. И по логике, пленных на работу могут вести только в том направлении ибо не в сторону же Москвы могут вести пленных западные оккупанты.
   Пётр нашел в тенте левого борта щель и имел возможность следить за дорогой во время марш–броска. Он прекрасно узнавал деревянный мост через Свислочь, который неудачно атаковали и были разгромлены. Он узнал населённые пункты еред мостом: Михалово, Грудек и Пограничный. От знал, что от моста до города Белостока полсотни километров и догадывался, что туда их привезут — однозначно. Так и случилось. Минут через 40 появились очертания Белостока: набережная реки Бялой, дворец польского гетьмана Бронницкого и семидесятиметровый готический храм. А вот дальнейшее предвидение оказалось затруднительным. Куда могут вырулить оккупанты с советскими военнопленными трудно предугадать. Они могли свернуть в Германию через Варшаву на Лодзь и Познань или Белосток — Торунь — Познань или Щецин; третий маршрут: Белосток — Варшава — Краков — Вроцлав. Какой–то маршрут длиннее, какой–то короче, но есть возможность выбора. Право выбора у оберштурмфюрер Вилли Штодта и только он решит как ехать. В Белостоке старший колонны машин,оберштурмфюрер Вилли Штодт остановку не сделал. Наверное, он торопится домой или в лагерь, где проходит службу. Офицер ехал в кабине Форда и регулировал скорость движения колонны скоростью головной машины. Чем быстрее ехал его форд, тем резвее ехала замыкающая машина. Обстановка в пути была спокойная, препятствовать движению колонны было некому и война здесь уже не чувствовалась, потому что линия фронта подвинулась далеко на восток и партизаны были, но ближе к линии фронта.
   Наш герой из–за неудобства созерцать через узкую щель, что творится за бортом кузова, отстранился от щели обозрения и отдыхал, прикрыв глаза. Даже конвойные, опасавшиеся в первые часы движения сомкнуть веки, в конце пути осмелились отдыхать поочерёдно. Воспользовались возможностью отдохнуть пока двигались на запад, почти все пленные. Если бы планировали восстание в пути, то это было бы легко осуществить, но таких планов не было ни у кого. А время бежало по кругу всех работающих циферблатов и солнышко двигалось, меняя пору дня: утро на полдень, а полдень на вечер, ну, а вечер на ночь. Но расстояние пути было не велико, поэтому после полудня колонна, проехав последний населённый пункт Острув Мазовецкий, остановилась:
   «Офицерам ко мне!» — скомандовал Вилли Штодт. — Разрешаю вам размяться 15 минут. Остальные разомнутся в лагере. Скоро мы увидим гордый и прохладный Буг, растянувшийся более чем на 700 километров, до которого осталось около 20 км.
   — Herr Obersturmf;hrer, auf Ihren Befehl ist er angekommen!               
     (Герр оберштурмфюрер, по вашему приказанию прибыл!)— докладывали командиры взводов и другие младшие офицеры.
   — Alles ist gut, der Bericht wird angenommen! (Всё хорошо, доклад принят!)
   — Herr Obersturmf;hrer!Es gibt ein Angebot, sich heute im Salon von Theresas Panik zu entspannen! ( Есть предложение отдохнуть сегодня в салоне пани Терезы!) 
   — Okay, meine Herren, Offiziere! Ich habe nichts dagegen. Wann treffen wir uns?  (Хорошо, господа офицеры! Я не против. Когда встретимся?)
   — Герр оберштурмфюрер! Ich schlage vor, mich um 17 Uhr zu treffen. 00 uhr!                (Я предлагаю встретиться в 17. 00 часов!) — предложил командир первого взвода охраны оберштурмфюрер Карл Гиммель.
   — Carl, ist es nicht zu fr;h? (Карл, а не рано?)
   — Wenn wir sp;ter kommen, sind alle Pl;tze besetzt.                (Если придём позже, то все места будут заняты.)
   — Okay, Carl! Treffpunkt ist um 17 Uhr.( Хорошо, Карл! Время встречи в 17 часов.)
   — Meine Herren Offiziere, fahren wir nach Hause?               
   (Господа офицеры, поехали домой?)
   — Auf los geht's los! (Поехали!)
   — Nat;rlich, lass uns gehen! (Конечно, поехали!)
   — Ja, es ist Zeit zu kommen!  (Да, пора уже приехать!)

                9. Треблинка

   Колона машин оберштурмфюрера Вилли Штодта из Острува Мазовецкого направилась на восток и через минут 15 достигла польской деревни Треблинка, через которую протекала одноименная река. Проехав деревню, колонна свернула в лес и через четыре километра подъехала к воротам лагеря с надписью «Аrbeitslager TRZEBINIA».
  От лагеря до столицы Польши Варшавы было около 80 км. Его организовали Ваффен СС Генриха Гиммлера в июле 1941 года. Это был трудовой лагерь. Таких лагерей на оккупированных территориях насчитывалось более 1600 штук. Сюда свозили неблагонадёжное население и военнопленных солдат,воинских частей Красной Армии которые были поражены в ходе немецкого блицкрига. Все недовольные немецким новым порядком также оказывались в Трудовом лагере №1. Пограничники Бельской заставы оказались в Треблинке, как в самом близком концлагере. Их задачей было: постройка лагеря Треблинка и отбор специалистов для работ в промышленной сфере Германии.
   Новых узников высадили на площади лагеря и повели в душевые. Перед входными дверями кабин их стригли и раздевали. Из душевых кабин узники вышли в другую дверь, где им выдавали полосатое обмундирование и обувь на деревянной подошве.
Их обслуживали узники, которыми руководили — «капо» — украинцы.
   — Що, москалi, приЇхали? ВiтаЄмо щиро у пеклi! (Что, москали, приехали? Поздравляем с приездом в ад!)
   Мовчимо? Слухайте на мене. Я головний «капо» лагеру №1 Богдан Стецюра. Я влаштовую ваше життя у лагерi. Для всiх полоненних iснують правила поведiнки.
  (Молчим? Слушайте меня. Я — главний капо лагеря — Богдан Стецюра. Слушайте правила поведения пленных в лагере:

1. Нiхто не може торкатися огородження лагеру. (Никому нельзя касаться ограждений лагеря)
2. Всi полоненнi повиннi знаходитися у своєму бараку бiля свого лiжка, або на тому мiсцi, де вiн назначений працювати.(Все пленные должны находиться в своём бараке у своих нар или на месте работ).
3. Спати всi можуть тiльки на своЇх нарах.( Спать должны только на своих нарах)
4. У полоненних нема нi прiзвищ, нi їмен, а тiльки номери.(У пленных есть только свой номер).
5. Всi повиннi бiгати, переходити повiльно забороняється.(Перемещаться на территории только бегом).
6. Якщо полоненного зупинили, вiн повинен зняти з голови кепочку та назвати свiй номер, схилити голову, не дивитися в очi та вiдповiдати на запитання.(Если вас остановили, то пленный должен остановиться, снять головной убор и назвать свой номер
7. Якщо полоненний мене не зрозумiв, то це не моя справа. Вчiть мою мову.
  ( Если пленный меня не понимает, то это меня не интересует. Учите мой язык).
8. Москалi, ви приїхали не до Будинку вiдпочинку, не до санаторiю, а у заклад по утриманню та охоронi вiйськових злочинцiв, якi намагалися протистояти Нiмецькому Вермахту та були розбитi вщент. (Москали, ви приехали не в Дом Отдыха, не в санаторий, а в предприятие по содержанию и охране военнопленных, которые пытались противостоять Германскому Вермахту и были разбиты наголову.)

   То что за двойным трёхметровым забором не санаторий поняли все, а после вводного инструктажа пана бандеровца всем «счастливчикам» стало предельно ясно.
Но что этим уродам от них надо? Если бы им нужна была только их жизнь, то её бы давно лишили. Им ничего не стоит построить контингент перед ротой охраны с МП–40, нажали на гашетки и вывози в ямы их бренные тела. Но нет! Нужно строить лагерь и трёхметровый забор, найти достойную охрану, собак воспитать в нелюбви к пленным, придумать правила содержания на территории лагеря и кормить в обед — один раз в сутки. Такие мысли беспокоили Петра Молчанова да и других узников Треблинки: и вновь прибывших сегодня из Лесного уголка, и прибывших раннее из других мест. Новая сила нужна была для строительства новых бараков. На территории были и капитальные здания кирпичные. Одно такое служило большой душевой. В лагере чтут гигиену узников? Как это странно! Немцы — культурная европейская нация. Может это часть нового миропорядка? Тогда скоро нужно ожидать выдачи галстуков к полосатой арестантской робе? Чтоб пообедать раз в сутки за европейским обеденным столом...
   В первый же день контингент разделили на бригады и отправили на работы: снова заготовка лесоматериалов, распил кругляка на пилораме, постройка новых бараков. А их нужно не мало, судя по расчистке территории и по количеству пронумерованных участков. Именно для расширения лагеря, постройки новых бараков, подсобных и новых административных зданий, рабочих рук потребуется немало. Этим объясняется то, что пленных оставили на территории Польши, отсрочив переезд их в Германию, на промышленные предприятия. Рабочий лагерь требовал расширения, хотя он занимал всего 24 гектара. Охрану обеспечивали 20—30 эсэсовцев, а им помогали 100—120 охранников, уроженцев Западной Украины. В администрацию лагеря входили такие личности, как эсэсовцы: д–р Имфрид Эберль, Макс Мёллер, Вилли Менц, Ёзеф Туск, Ёзеф Хартрайтер, Франц Сухомель, бывшие коменданты: Курт Хуберт Франц, Франц Штангль и другие. Во время прибытия в польский трудовой лагерь пограничников  Бельской заставы,администрацию лагеря возглавляли временно исполняющие обязанности коменданта. Рейхсфюрер Генрих Гиммлер был недоволен действиями своих подопечных офицеров, назначенных комендантами и периодически менял их, ожидая достойного кандидата. Гиммлер был недоволен медленным ходом строительства лагеря. Фюрер нервничал тем количеством евреев, которое оказалось на территории Генерал–губернаторства, а особенно в столице Польши. В данный момент комендантом был оберштурмфюрер СС доктор Имфрид Эберль. Раньше он работал в концлагере Берген–Бельзен, который мало кто знал. Там доктор отличился своими медицинскими изысканиями и сбором запасов крови для раненных солдат вермахта. Следующий комендант Франц Сухомель отличился организацией на территории лагеря публичного салона мадам Терезы из узниц молодых женщин для утех, в основном, администрации лагеря.
   Очень удачной оказалась кандидатура на должность заместителя коменданта лагеря Треблинка–1 унтерштурмфюрера СС Курта Хуберта Франца, который прибыл в лагерь весной со своим любимым служебным псом породы сенбернар Барри. Как ни странно, но служебный пёс оказался схож на своего хозяина. Он тоже был высок, подтянут и спортивен. Только хозяин любил бокс, а пёс любил собачью полосу препятствий и бег.
   Курт был уроженцем Тюрингии и до войны занимался самым мирным трудом, был поваром.
   Пётр Молчанов или ЗК №000 098 имел возможность разглядеть нового зам. коменданта сблизка. Молодой высокий плечистый  офицер Ваффен СС подходил со стеком в левой руке к строю и выбирал себе партнёра для тренинга.
   —Junger Mann, ich brauche dich f;r einen Spar–Kampf! "Capo", es ist 9 Uhr morgens in meinem Fitnesstudio!( Юноша, ты мне нужен для спарринг–боя! «Капо», ко мне в спортзал его в 9 часов утра!)
   Спарринг–партнёр не имел право не то чтоб сопротивляться или защищаться, но и шевелиться, чтоб гер офицер имел возможность хорошо прицелиться
   Потом Курт тренировал своего Барри. Он стеком касался одной из частей тела пленного, а Барри должен был схватить эту часть безошибочно.
   —  Barry, fas Bein (Arm)! ( Барри, фас ногу (руку)!)
   Если собака не правильно исполняла приказ хозяина, то упражнение повторялось и страдала ещё одна часть тела военнопленного. А Курт стоял и улыбался...
   «Капо» освобождал спарринг–партнёра от работ и обеспечивал прибытие молодого человека на ринг. Попробуй «капо» не обеспечить доставку спарринг–партнёра и сам «капо» может познакомиться с огромной  пастью сенбернара, а это не шутки... И Курт никогда не шутит. Он может и «капо» пригласить на «спарринг»... Но Барри страшнее своего хозяина. Это знали все.
   Однажды Курт наказал не явившегося на спарринг бойца–поляка:
   — Unger Mann, warum bist du nicht zu mir in den Ring gekommen? ( Юноша, почему ты не прибыл ко мне на ринг?)
   Поляк молчал, но пытался что–то объяснить, много жестикулируя руками и мимикой лица. Стек коснулся участка тела ниже пояса и пёс мгновенно замкнул челюсти на выступающих гениталиях. Поляк только охнул и свалился на брусчатку площади, поливая своей кровью всё вокруг... Пострадали даже глаженные сапоги эсэсовца. Он долго их разглядывал и шатал головой, показывая своё недовольство:
   —  Was hast du gesagt, junger Mann? Du hast meine neuen Stiefel ruiniert!    (Что ты сделал, юноша? Ты испортил мои новые сапоги!).
   — Russische Schweine (Русские свиньи!..)
   Треблинка–1 — штрафной трудовой лагерь. Узники работали в гравийном карьере. Он просуществовал с июня 1941 года до августа 1944г. В нём содержались поляки и евреи. Их заключали за разного рода провинности и за до лагерное сопротивление немцам, включая помощь военного сопротивления. Всего в Треблинке–1 погибло около 10 тыс. человек. Немцы считали его исправительно—трудовым лагерем для уголовников. Последней жертвой была 14–летняя полячка Ханя Залесска из ближайшей деревни за помощь партизанам.В мемориале сохранилась могилка Хани. О ней же упоминаются сведения в мемориальных воспоминаниях свидетелей. Работников лагеря постоянно травили и угрожали наказаниями за любые провинности:
   — за утайку еды;
   — за халатное содержание арестантской одежды;
   — за утайку денег или драгоценностей.
   Немцы применяли такие виды казни:
   — пороли насмерть кнутами (от 25 до 100 ударов);
   — вешали за ноги;
   — травили собаками.
   В Треблинке нужно было организовать работы по обслуживанию заключённых и по приведению наказаний и убийству их к завершению. В двух километрах от Треблинки–1, по одним сведениям участников событий и в 23 км, по сведениям других источников, но в этом районе начали строить Лагерь смерти  Треблинка–2, который строили по чертежам и по подобию известного лагеря смерти Собибор. Набранные в Треблинке работники, не только строили сам лагерь, но и обслуживали смертников. Для этого набрали 700 человек. Они сортировали одежду узников, и сопровождали через проход в двухстороннем дощатом заборе к газовым камерам. Сначала загоняли мужчин и травили выхлопными газами танковых двигателей. А женщин в это время стригли, раздевали и сопровождали в «душевые» газовые камеры.При том в одну дверь выносили мужские трупы, а в другую дверь заводили женщин и детей. Акция заканчивалась через 30 минут.И снова приступали к уборке работники из числа тех же 700 чел.
   Одной из причин строительства Лагерей смерти было раздражение фюрера при виде евреев и цыган. В Варшаве существовало еврейское гетто и А.Гитлер поручил рейхсканцлеру СС Г. Гиммлеру построить лагери смерти , где узниками будут собирать евреев и цыган. Лагерь ещё не построили, а евреев уже начали переселять из гетто Варшавы в Треблинку. Облавы, проведённые в разных странах Европы собирали огромное число евреев, которых нужно было куда–то изолировать. Лагерь смерти оказался — идеальным вариантом, но чтоб не смешивать евреев с другими заключёнными, то возникла необходимость построить Треблинку–2, ввести на территорию железнодорожную линию, построить бутафорский полустанок и продавать билеты до полустанка Треблинка. А чтоб узники не разбежались по пути следования, вагоны закрыли, лишив пассажиров воды и пищи. По прибытии поезда на конечную остановку, пассажиров отделяли и проводили по закрытому коридору сначала мужчин, а потом и женщин на дезинфекцию в душевые кабины, которые вместо воды пропускали газ танковых двигателей. Так хитрые евреи покупали билеты, чтоб выехать к месту эвакуации за свой счёт, а оказывались за дощатым с двух сторон забором по пути на небо — «auf dem Weg in den Himmel».
  Заключённым оказывалась медицинская помощь, по особому, по–эсэсовски. Многие узники нуждались в мед.помощи после спарринг–боя с Куртом Францем, который умел бить только по не движущейся цели. «Партнёр», каждый раз получал удар в лицо, падал без сознания, заливаясь кровью. Таких потерпевших было ежедневно 5—10 узников и несколько человек страдали от зубов Барри. Если у человека появлялась температура, то узник обращался к врачу из заключённых, а тот отправлял пострадавших и больных в «кранкен–штубе», где больными занимался унтершарфюрер в в обозначенном флагом с Красным крестом и рвом для больных. Там больного успокаивали выстрелом в голову и он падал в яму лазарета. За короткий период существования Треблинки, на её территории было убито около 800 000 евреев и 2 тысячи цыган. За что многие офицеры СС были награждены лично фюрером за заслуги перед фатерляндом...
 

                10. Найти достойного коменданта для Треблинки.

    В ведомстве Гиммлера — переполох. Никак не могут найти достойного кандидата на должность коменданта лагеря смерти. Фюрер приказал : представить ему на рассмотрение 5—6 кандидатов.
   На данный период сложилась такая обстановка, что в Фатерлянде скопилось много недостойных людей с недостаточно развитым строением черепа. Почему–то на немецкой земле проживает множество недостойных народностей, которые пытаются составить конкуренцию людям с арийским происхождением. То же самое можно сказать и про аннексированные земли. Куда не поверни голову, взгляд натыкается на цыгана или еврея, на славянина или грека.
   — Господа офицеры! Я приказываю подготовить и провести в ближайшее время
   Aktion Reinhard! Для чего построить новый лагерь смерти Треблинка–2. Строительство уже началось, но его темпы меня не устраивают. На данный момент там работают только три газовые камеры. Так мы растянем уничтожение недостойных людей жить с нами на одной земле на долгие годы этого столетия!
   — Приказываю! Увеличить количество газовых камер ещё на десять штук. Чтоб увеличить чистку неарийских народов до 25 тысяч человек в сутки.
   — На территорию лагеря провести железную дорогу и организовать станцию или полустанок, чтоб можно было купить билет до Треблинки-2 из любого населённого пункта Европы.
   Назначаемых офицеров СС на должность коменданта лагеря смерти повторно не представлять.
   — Хайль Гитлер! — вскочили на ноги офицеры и генералы штаба рейхсфюрера Генриха Гиммлера!
   — Оберстгруппенфюрер Далюге!
   — Слушаю Вас, мой фюрер!
   — Что, у вас так сложно с кадрами для концлагерей?
   — Никак нет, мой фюрер, мы подберём достойного офицера СС!
   — Как фамилия достойного офицера?
   — Мой фюрер, я предлагаю кандидатуру коменданта Собибора, который уже наладил службу в одном лагере смерти, а здесь он наладит службу по образцу Собибора!
   — Как его имя, генерал?
   — Его имя оберштурмфюрер СС Франц Штангель. Кстати, мой фюрер, он уроженец вашей Вены.
   — Адъютант!
   — Слушаю вас, мой фюрер!
   — Запищите, присвоить коменданту Треблинки–2 звание гауптштурмфюрера.
   — Jawol, мой фюрер!
   — А заместителей оставьте ему прежних! Пусть научатся работать, как надо!
   — Всё, я закончил! Кальтенбруннер, поехали к тебе!
   — Поехали, мой фюрер!
   — Генрих, я надеюсь ты доведёшь это дело до логического конца?
   — Jawol, мой фюрер!
   — Поехали. Эрнст!

               
               11. Новое назначение.

   Комендант лагеря смерти Собибор оберштурмфюрер СС Франц Штенгель прибыл на службу, как всегда, в 8.00 часов. Дежурный офицер по лагерю доложил о том что звонил оперативный дежурный штаба рейхсфюрера Г. Гиммлера о том, что сегодня в Собибор приедет рейхсфюрер СС с почётной миссией назначения коменданта Собибор на новую должность.
   «Что бы это значило? — думал франц. — «Ничего не понимаю! А когда нужно ждать рейхсфюрера? А какая разница? Встретим, когда прибудет... А пока нужно пообщаться с Мойшей Фoгель, а то потом кто–то другой воспользуется...»
  Франц отпустил дежурного и вышел из штаба на улицу, ноги сами направились в сторону барака №4, где содержался старый ювелир Мойша Фогель. Весь его род спокон веков проживал в Варшаве и их бизнесом было ювелирное производство. Когда Мойша попал в облаву и его арестовали, то он обратился к одному из «капо» и попросил сопроводить его к старшему начальнику. «Капо» обратился через службу охраны к коменданту.
  Когда Фогеля привели в штаб комендатуры, он на чистом немецком языке обратился к Францу:
  — Herr Kommandant, lassen Sie mich Ihnen etwas anbieten! (Господин комендант, разрешите обратиться и кое–что вам предложить!)
  — Bitte! Wie kann ich mich an Sie wenden? (Пожалуйста! Как к вам я могу обращаться?)
  — Herr Kommandant, nennen Sie mich Moisha Vogel!(Господин комендант, называйте меня Мойша Фогель!)Ich bin ein Vertreter des ber;hmten j;dischen Geschlechts in Polen, der sich seit Jahrhunderten mit Schmuck besch;ftigt. ( Я представитель знаменитого в Польше еврейского рода, который занимается несколько столетий ювелирными изделиями).— После этих слов Мойша достал какую–то тряпицу из кармана полосатой куртки, развернул её и положил на стол перед Францем великолепной работы перстень. — Das ist f;r Sie, Herr Kommandant! (Это для вас, господин комендант!) —Rette mich, und du wirst noch viele dieser Reize haben. (Спасите меня и у вас будет ещё много таких прелестей.)
  — Oh! Was f;r ein Schatz!(О! Какая прелесть!)
  — Vielen Dank f;r Ihre Bewertung, Herr Offizier!Спасибо за Вашу оценку, господин офицер!)
  —"Capo", du antwortest mit deinem Kopf f;r diesen Juwelier!  ( «Капо», отвечаешь своей головой за этого ювелира!)
  — Ich h;re, Herr Kommandant!(Слушаюсь господин комендант!)
  Так произошло их знакомство...
  ...Франц предчувствовал, что рейхсфюрер приезжает к нему неспроста и это значит, что у него с Фогелем возникнут проблемы, но коменданту очень сильно понравился этот диалог и не хотелось терять такой выгодный контракт. Во что бы то не стало, нужно было сохранить взаимовыгодную связь, а что делать он себе не мог представить, не зная намерений Гиммлера. Зайдя в барак, и, приняв доклад службы охраны, комендант рявкнул:
   — Унтершарфюрер, Фогеля ко мне, пулей!
   Привели Мойшу, который совершенно не понимая, что от него хотят, весь трясся от страха. Но, увидев коменданта, нервно вышагивающего по кабинету дежурной службы, немного успокоился:
   «Herr Kommandant, ich habe nichts mehr, aber ich kann einen Zettel f;r meinen Bruder schreiben und er wird Ihnen noch etwas Interessantes anbieten, aber ruinieren Sie mich und meine Familie nicht!»  ( Господин комендант, у меня больше ничего нет, но я могу написать записку для брата и он вам предложит ещё что–нибудь интересное, только не губите меня и мою семью!»)
   — Fogel, f;rchte dich nicht, schreibe einen Zettel an deinen Bruder und gib mir seine Adresse!(Фогель, не бойся, пиши записку брату и укажи мне его адрес!)
   — Ja, Herr Kommandant! ( Cлушаюсь, господин комендант!)
   — Vogel, wenn ich irgendwohin verlegt werde, lasse ich dich hier nicht zur;ck, okay? (Фогель, если меня переведут куда–то, я тебя здесь не оставлю, понял?)
   — Danke, Herr Kommandant. Hier ist eine Notiz f;r Ihren Bruder und die Adresse, merken Sie sich verbal.(Спасибо, господин комендант. Вот вам записка для брата, а адрес, запомните устно.)
   — Auf Wiedersehen, Vogel! Und f;rchte dich vor nichts!(До свидания, фогель! И ничего не бойся!)
   — Unterscharf;hrer! Komm rein!(Унтершарфюрер! Зайди!)
   — Aber denk dran, wenn du diesen alten Mann beleidigst, bist du mein Feind, erinnerst du dich? ( Но запомни, если ты обидишь этого старика, то ты мой враг, запомнил?)
   — Nat;rlich, Herr Kommandant!(Конечно, господин комендант!)
   Рейхсфюрер СС Г.Гиммлер приехал в Собибор в 10. 00 часов утра. Комендант отдал распоряжение построиться на площади. Когда хорх Гиммлера выехал на площадь, он вышел и направился к строю. Комендант отдал команду строю и пошёл твёрдым шагом навстречу рейхсфюреру.
   — Herr SS-Reichsf;hrer! Das Sicherheitsteam des Vernichtungslagers Sobibor ist f;r Ihr Treffen aufgebaut!(Господин рейхсфюрер СС! Команда охраны лагеря смерти Собибор для вашенй встречи построена!)
   — Meine Herren! Soldaten!(Мои господа! Солдаты!) Ich bin auf Befehl unseres F;hrers mit einer wichtigen Mission zu Ihnen gekommen Я приехал по приказу нашего фюрера с важной миссией.)Gem;; der Anweisung des F;hrers Nr.... ss-Oberst;rmfurer SS Franz Stengel wurde zum besten Kommandanten des Konzentrationslagers erkl;rt! Согласно приказа фюрера №.... оберштурмфюрер СС Франц Штенгель объявлен лучшем комендантом концлагеря! Der F;hrer verlieh ihm mit seinem Befehl den Titel Hauptsturmf;hrer der SS und ernannte ihn zum Kommandanten des neuen Lagers Treblinka–2. (Фюрер своим приказом присвоил ему звание гауптштурмфюрер СС и назначил его на должность коменданта нового лагеря Треблинка–2.) Kommandant Treblinka-2 hat sehr gro;e Aussichten im Dienst und er hat einen offenen Weg zum Oberst oder sogar zum General. Herzlichen Gl;ckwunsch, Franz!(У коменданта Треблинка–2 намечаются очень большие перспективы в службе и ему открыта дорога до полковника или даже генерала. Поздравляю тебя, Франц!)
   Рейхсфюрер подошёл к Францу и подарил ему своё крепкое рукопожатие. Строй добавил Францу громкие аплодисменты. Рейхсфюрер подарил францу ещё и свою холодную улыбку и сел в свой хорьх–901 и уехал. А что ему делать, франц не понял. Он понял только одно, что он назначен комендантом в Треблинку–2. Нужно звонить генералу Далюге с вопросом, кому передавать Собибор?
   Франц позвонил Оберстгруппенфюреру Далюге. Тот сидьно удивился:
   — Kommandant, hat der Reichsf;hrer niemanden f;r Sie ernannt?( Комендант, а рейхсфюрер не назначил вместо вас никого?)
   — Nicht bestimmt, mein General!(Не назначил, мой генерал!)
   — Nennen Sie den Namen des Offiziers, wem w;rden Sie Ihre Position anvertrauen? (Назовите фамилию офицера, кому вы доверили бы свою должность?)
   — Gut! Es w;re Untersturmf;hrer, Willi Stodt, Zugf;hrer der KZ-Wache Treblinka-1) (Хорошо! Это был бы Untersturmf;hrer, Вилли Штодт, командир взвода охраны концлагеря Треблинка–1)
   — Ich hoffe, dass er ein guter Offizier ist und Sie sich darin nicht irren (Я надеюсь, что он хороший офицер и вы в нём не ошибаетесь.) Ich stimme Ihrer Meinung zu, Herr Kommandant! (Я согласен с вашим мнением, господин комендант!)
   — Warten Sie auf den Befehl!(Ожидайте приказ!)
   — Nat;rlich! Mein General!(Конечно! Мой генерал!)

                12. А почему он?

   — KZ-Diensthabender! (Дежурный по концлагерю!)
   — Ich h;re Ihnen zu, Herr Kommandant! ( Я вас слушаю, господин комендант!)
   — Rufen Sie SS-Untersсharf;hrer Fritz Stоdt zu mir!Вызвать ко мне унтершарфюрера СС Фрица Штодта!
   — Gut! Herr Kommandant! (Хорошо! Господин комендант!)
   — Ich warte auf ihn! (Я его жду!)
   — Nat;rlich, Herr Kommandant! (Конечно, господин комендант!)
   Франц походил по кабинету и остановился у застеклённого шкафчика с зеркалами.
Он протянул руку и открыл створку, достал бутылку хорошего французского коньяка и, вернувшись к столу налил себе рюмочку:
   — Prosit, Herr Kommandant Treblinka–2!(Прозит, господин комендант Треблинки–2! )
   В дверь кабинета постучали:
   — Kommt rein! ( Входите!)
   Дверь открылась и там нарисовалась длинная сухая фигура унтершарфюрера СС Фрица Штодта! Он стоял по стойке смирно и вскинул руку для нацистского приветствия:
   — Heil Hitler!Der SS-Untersturmf;hrer ist auf Ihren Anruf gekommen! (Унтершарфюрер СС по вашему вызову явился!)
   — Heil! Komm rein, Фриц! (Заходи, Фриц!) Setz dich! (Присаживайся!)
 Du schuldest dir eine Flasche Franz;sisch! ( С тебя причитается бутылочка французского!)
   — Warum, Herr Kommandant? (За что, господин комендант?)
   — Fritz, dein Sohn Willy, dienst in Treblinka?. (Фриц, твой сын, Вилли, служит в Треблинке? Ist er der Kommandant des Sicherheitszuges? Он командир взвода охраны?)
   — Warum? Was hat sich in unserem Lager so ver;ndert? (Почему? Что такого изменилось в нашем лагере?)
   —Fritz ... Fritz! Du gibst mir nicht die M;glichkeit, dir die wichtigsten Neuigkeiten mitzuteilen ( Фриц... Фриц! Ты не даёшь мне возможность сообщить тебе главную новость.
   — Ich h;re euch zu! (Слушаю Вас!)
   — Ich habe deinen Sohn als Kommandanten von Sobibor nominiert.). (Я подал  кандидатуру твоего сына на утверждение в должности коменданта Собибора.)
   — Ja? Und warum er? (Да? А почему он?)
   — Fritz, glaube, ich habe mit dir f;r Vogel gerechnet! (Фриц, считай, что я рассчитался с тобой за Фогеля!)
   — Danke, Herr Kommandant f;r meinen Sohn! ( Спасибо, господин комендант за моего сына!)
   — Geh, Fritz, diene und erinnere dich daran, dass ich sehr gro;e M;glichkeiten auf Lager habe. (Иди, Фриц, служи и помни, что у меня в запасе очень большие возможности.)
   — Herr Kommandant, ich bin Ihnen verraten wie ein Diensthund! (Господин комендант, я вам предан, как служебная собака!)
   — Fritz, du bist frei! (Фриц, ты свободен!)

                13. Новость для Треблинки.               

   Работа коменданта Треблинки оберштурмфюрера, доктора Имфрида Эберля оценена фюрером и рейхсминистром Г.Гиммлером самым критическим образом. Как положительный успех коменданта было снабжение госпиталей кровью детей и военнопленных. Здесь доктор преуспел. Он ещё провёл несколько научных акций по испытанию медикаментов для раненных военнослужащих, а самые главные задачи — работа газовых камер доктор исполнял неудовлетворительно.
  В Треблинке работает всего три газовые камеры. Как можно было осуществлять хорошо акцию по приказу фюрера «Рейнхард»? Доктор не преуспевал в строительных направлениях акции. Когда служил в Берген–Бельзене, то там лагерь был построен и готов ко всем акциям службы. Доктор принял критику и понял, что в этом направлении его карьера не состоялась. Нужно проявить себя только на медицинском поприще. А два его заместителя: унтерштурмфюрер СС Курт Франц и Сепп Гитрайдер —  отделались лёгким испугом. Они были полными антиподами. Если Курт был высок, строен и спортивен, то Сепп — ниже среднего роста, толстенький, округлый, щекастый, красный с короткими толстыми пальцами и кривоногий.
   Курт любил бокс и воспитывал служебную собаку породы «сенбернар».
   Сепп очень любил воспитывать женщин и ненавидел, когда у женщин оказывались дети. В концлагере существовал порядок: мужчины содержались отдельно, женщины отдельно с маленькими детьми. И, если мужским контингентом занимался заместитель коменданта Франц, то женским — Гитрайдер. Сепп любил лишать женщин одежды и проводил разные экзекуции, поливая их из шлангов водой, а, плачущих детей, он мог лично наказывать или  хватал за ноги и ударял их о стену или дерево. У заместителей коменданта была договорённость, при которой на утренние мероприятия ходил Курт с собакой Барри, а на ночных мероприятиях с удовольствием работал Сепп. А после критики высшими чинами государства, доктор оказался отстранённым от работ с контингентом, нового коменданта ещё не представили в Треблинке и строительными работами приходилось руководить заместителям. Они разделили свои обязанности: если Курт занялся железнодорожной веткой, то Сепп — газовыми камерами.
    Пётр Молчанов, осваиваясь на новом месте, прежде всего искал вокруг себя старых знакомых или всех, кто имел отношение к пограничным войскам и, в первую очередь, из состава Западного пограничного округа. Как он рад был увидеть старшего сержанта связи Ваню Поморца, а также Мальцева Сергея, командира пулемётного отделения УСПЗ. С Мальцевым они обменялись взглядами и, кажется, узнали друг друга, но только издали, а с Ваней Поморцем они ещё взглядами не встречались. Уверенности у Петрухи нет, а может он ошибся. Хотя хотелось верить, что это был свой человек в другом подразделении  узников. Петруху направили работать на строительство железнодорожной ветки. Ваня Поморец привёз с бригадой песок и гравий для подсыпки железнодорожного полотна. Сергей Мальцев работал на укладке шпал, а Пётр работал на укладке и креплении рельсов. Когда удастся сблизиться с Мальцевым, то он попробует перекинуться парой слов, что должно привести их к сближению, но это потом, когда позволит обстановка.
   И всё—таки с Ваней Поморцем,земляком и дорогим человеком, Петруха пообщался раньше. Ванина бригада снова привезла песок:
   — Слушай, братишка, сколько можно возить эту дресву?
   — Что?.. Как ты сказал?
   — Дресву...
   — Ты кто? Мне твой голос знакомый.
   — Я — Петруха из деревни Кузовёрской Устьяновского повета.
   — Ты Орхангельский?
   — Так точно, товарищ старший сержант!
   — Я тоже, но сейчас я пленный старший сержант.
   — Как ты попал, Ваня?
   — Меня от взрыва контузило и я очнулся в плену. Очень обидно.
   — А ты меня не помнишь?
   — Нет! Но голос я помню.
   — Ты обещал сделать меня связистом...
   — Петруха?.. Молчанов? И ты в плену?
   — Да Ваня. Мы выходили из окружения и попали в засаду.
   — Где это было?
   — При форсировании реки Зельвянка, у деревни Золотеево на правом берегу.
   — Да вы хорошо продвинулись на восток.
   — А нас атаковали на КПП ночью. Меня контузило от разрыва гранаты, а остальные на посту погибли.
   — Мы ещё повоюем, товарищ старший сержант!
   — Я всегда готов, Петруха, ты меня знаешь.
   — Дороднё!
   — Добро! Расходимся, чтоб не навлечь подозрения! Будь з
драв, дылда!
   — Будем граять (надеяться) на всё доброе!
   — Будем!
   Земляки разошлись в разные стороны, делая рабочий озабоченный вид. Ваня лопатой ровнял привезённый песок, а Петруха тащил куда–то огромный гаечный ключ.
Охрана не обратила внимание на двух пленных, сами были заняты куревом и отвлечённым разговором.
   Через несколько дней Пётр встретил на рабочем месте Сергея Мальцева. Они примеряли новые рельсы к смонтированным шпалам.
   — Привет, командир отделения!
   — А ты кто?
   — Моя последняя должность — командир Бельской заставы, а звание прежнее — красноармеец.
   — Ого, ну ты, Молчанов, даёшь!
   — На нашем рубеже
 защиты погибли все офицеры и старшины. Я принял командование на себя. Мы продержались до 27 июня и когда закончились боеприпасы и вышла из строя радиостанция, я принял решение, выходить из окружения с боями.
   — Смелое решение! А тебя не обвинят в оставлении места защиты.
   — Нет, не боюсь. Мы израсходовали почти весь боекомплект. Живыми осталось 17 пограничников. Лучше было бы поднять ручки и сдаться на милость врагам? Или то что я взял на себя: выходить с боями из окружения. Мы дошли до реки Зельвянка и форсировали её и, примыкающее к ней,  огромное болото Багна–Схеда.

          14. На первый путь Треблинского полустанка прибыл первый поезд.

   В концлагерях военнопленные строят быстро. Сама обстановка насилия ускоряла эти процессы. Там замешкался человек, тут же налетают охранники и при помощи ускорителей для тел которым, чаще всего, являлся приклад винтовки или палка из твёрдых пород дерева, а также голосовые оскорбления, унижающие человеческое достоинство. И не обязательно военнопленный должен замешкаться от своей неловкости, а даже, если не хватило человеческих сил поднять тяжесть. При работах на железной  дороге деталей, которые не под силу поднять одному и даже нескольким работающим, много. Но товарищи понимают, чем оканчивается неудачная попытка что–либо поднять и бегут на помощь. И в один прекрасный осенний день в Треблинке соединился последний стык железной дороги, а другая бригада закончила работы на строительстве перрона и полустанка. Он готовился к приёму первых своих пассажиров и, не смотря на свой крохотный зал ожидания, он располагал обязательной для всех станций помещением кассы для продажи билетов. Цинизм немецкого командования зашкаливал, но они не могли признаться дажэе себе, что по большому счёту, пассажиры должны в Треблинку приезжать, а выезда куда–либо, им
 не планировался. Нужно бы доложить рейхсфюреру об окончании основных строительных работ, но коменданта до сих пор в Треблинке нет. Он не может уехать из Собибора, потому что некому сдать дела. Сепп устал терпеть сложившиеся неувязочки и однажды озвучил их:
   — Kurt, denkst du nicht, dass einer von uns beiden das Reichsf;hreramt anrufen und den Abschluss der Bauarbeiten melden muss?
(Курт, тебе не кажется, что это кому–то из нас двоих нужно позвонить в штаб рейхсфюрера и доложить о завершении строительных работ?)
   — Du hast wahrscheinlich recht, aber ich bin nicht bereit, jemanden anzurufen. Ruf an, wenn du willst.
 (Наверное, ты прав, но я не горю желанием кому–то звонить. Звони, если хочешь.)
   — Gut, Kurt, ich werde das Ende der Arbeiten melden.
   (Хорошо, Курт, я доложу об окончании работ.)
   — Das interessiert mich nicht.
 ( А мне это не интересно.) Ich gehe lieber mit meiner Berry spazieren.(Я лучше погуляю со свим Берри.)
   — Geh mit Berry spazieren, so viel du willst! ( Гуляй с Берри сколько тебе угодно!)
   — Nass mit dir -v;lliges Verst;ndnis.(У нас с тобой — полное взаимопонимание)
   — Das ist wunderbar! (Это замечательно!)
   После звонка Сеппа из штаба рейхсфюрера СС прибыл приказ об организации приёма первого поезда из Варшавы. Поезд будет встречать лично рейхсфюрер.
 Время прибытия первого поезда в Треблинку около 16 часов. Состав был небольшим, всего пять вагонов. Пассажирами были семьи с детьми из Варшавского гетто, которые сами купили себе билеты с целью уехать из ненавистного гетто и найти хорошее и безопасное место. Им, бедным еврейским людям, казалось, что Треблинка такое красивое и достойное название, где им не может что–то угрожать. Поезд встречал сам Генрих Гиммлер со своей свитой. Вдоль перрона была натянута пёстрая лента. Поезд остановился. Строй солдат охраны с собаками остановился у вокзала, образовав живой коридор, который направлял пассажиров за пределы перрона. Бригада узников направилась к дверям вагонов и сбили замки, на которые были заперты вагоны, чтоб пассажиры не могли разбежаться по пути следования. Охрана отделила мужчин и женщин. Детей оставили при женщинах, а мужчин пропустили в первую очередь на дезинфекцию в душевые кабины. За вокзалом территория лагеря была ограждена новым дощатым забором, образуя коридор, который заводил мужчин в новое здание с простенками. Перед входом в небольшие кабины, мужчины оставляли свой багаж и снимали всю одежду.
   «Снимайте одежду и не думайте о ней. На выходе вам выдадут новую форменную одежду!»
   Мужчины снимали, но сомневались в правильности этой идеи.
   — Ich habe noch einen sehr starken Anzug! ( У меня ещё очень крепкий костюм!)
   — Ich kann meine guten Klamotten nicht einfach wegwerfen. ( Я не могу просто выбросить свою хорошую одежду.)
   — Панове! Но я не хочу другую одежду. Я к этой привыык! (Panowie! Ale nie chc; innych ubra;. Jestem do tego przyzwyczajony!)
   — A ja chc; do domu! Jest m;j szlafrok i kapcie.( А я хочу домой! Там мой халат и комнатные тапочки.)

   Женщин и детей с первого в Треблинку поезда недолго подержали в оцеплении охраной и направили в тот же корридор, что и мужчин, но их напроавили на стрижку, раздели до гола и приняли под расписку их багажные вещи.
  — Panowie! Zapomnia;am zapisa; obr;czk; w deklaracji! (Панове! Я забыла записать в декларацию своё брачное кольцо!)Prosz; znale;; moj; deklaracj;? (Найдите, пожалуйста, мою декларацию?)
  — Pani! Wszystko to zrobisz po zabiegu pod prysznicem. ( Пани! Это всё сделаете после душевой обработки.) Id;, do ci;cia! (Идите на подстрижку)
  — Herr Offizier, warum sollte ich mich rasieren? (Господин офицер, зачем мне стричься?) Meine Schwiegermutter hat am 29. Geburtstag! Wie gehe ich zum Abendessen, wenn ich meine Frisur ruiniere? (У моей свекрови 29 числа день рождения! Как я поеду на ужин, если мне испортят причёску?)
  — Sie werden nichts verderben.( Ничего вам не испортят.)Wir haben ausgezeichnete Spezialisten! ( У нас отличные специалисты!)
  — Wer bereits abgeschnitten hat und alle Aktionen gem;; der Erkl;rung abgeschlossen hat, wird gebeten, sich einer Desinfektion zu unterziehen!
(Кто уже постригся и закончил все действия по декларации, просьба пройти дезинфекцию!)
  — Wohin es geht, da ist es noch geschlossen! (Куда идти, там ещё закрыто!)
  — Wartet, ihr Sch;nheiten, es wird sich ;ffnen.(Ждите, красавицы, сейчас всё откроется.) Es gibt eine Reinigung nach deinen M;nnern!(Там идёт уборка после ваших мужчин!)
  А на самом деле, их мужчин уже ни одного нет в живых. Рабочие бригады из лагеря Треблинка –1 выносили их трупы в другую дверь и увозили в лес, где им был приготовлен большой общий ров, а командованию Треблинки ничего не оставалось делать, как только ожидать следующий состав поезда с евреями, чтоб снова их убить.

   Рейхсфюрер приехал с большой свитой сопровождающих его офицеров СС. Встречать его было некому, потому что новый назначенный комендант Треблинки–2, ещё не приехал на новое место службы. Он продолжал сдавать дела молодому коменданту унтерштурмфюреру СС Вилли Штодту и параллельно, консультируя молодого коменданта. Свита рейхсфюрера расположилась на крыльце нового вокзальчика и с интересом наблюдала прибытие первого поезда из Варшавы, высадку из вагонов и сопровождение их дом мест дезинфекции. Результаты акции свита не наблюдала, а прошла по пути их следования до душевых кабин, из которых уже были убраны все трупы. Рейхсфюрер имел только одно замечание: «Почему в составе поезда было так мало вагонов? Их количество нужно увеличить, хотя бы до двадцати».

                15.   Салон мадам Терезы.

   Второй раз после доставки военнопленных из Waldeckе собирались сегодня друзья отдохнуть в салоне мадам Терезы. Как в тот раз сбор молодых офицеров тоже в 17 час. Единственное, что сегодня изменилось, это отсутствие их друга Вилли. Он уехал принимать должность коменданта концлагеря в Собибор. Это был хороший шаг Вилли по карьерной лестнице. «А ты смог бы так? — спрашивал себя Карл, — конечно смог бы, — непринуждённо ответил Карл своему циничному голосу правды».
  — «Что не веришь?»
  — «Почему–то, нет!»
  — «А я верю! Но тебе, мой внутренний голос, я привык, что ты меня всегда строже судишь...»
  — «Это потому, что ты всегда себя жалеешь и даёшь фору...» 
  — Carl! Wo bist du?Карл! (Ты где витаешь?)
  — Алло, Карл!
  — Что?
  — Du bist bei uns? (Ты с нами?)
  — Ich frage dich, und du fliegst...( Я тебя спрашиваю, а ты летаешь...)
  — Was fragst du? (Что ты спрашиваешь?)
  — Was willst du trinken? ( Что будешь пить?)
  — Ich trinke Cognac! ( Я буду пить коньяк!)
  — Und ich bin Cognac, nur Franz;sisch.( И я коньяк, только французский...)
  — Ich bin nur Bier, aber bayerisch...( А я только пиво, но баварское...)
  — Und ich bin Bier, aber nicht nur. ( И я пиво, но не только.)Ich bin noch blond... ( Мне ещё — блондинку...)
  — Ich habe eine Br;nette... (А мне брюнетку...)
  — Ich bin Russisch...( А мне русскую...)
  — Wie geht es der russischen?..( Как русскую?..)Sie sind alle Kommunisten, oder? ( Они же все коммунистки?)
  — Dort sind sie alle gleich...(Там они все одинаковые...) 
  — Vielleicht hast du recht? Ich bin mir nicht sicher...( Возможно ты прав? А я не уверен...)
  — Ich bin besser als der Pole!.. ( А мне лучше полячку!..)
  — Heute haben wir den Tag der Erf;llung der unerwartetsten W;nsche.( Сегодня у нас день исполнений самых неожиданных желаний.)
  — Kellner, nehmen Sie die Bestellung an! ( Официант, примите заказ!)
  — Einen Moment! Jetzt wird alles passieren! ( Одну минуточку! Сейчас всё будет!)
  К столику молодых офицеров прибыла обслуживающая группа. Они расставили пиво, искрящееся янтарным цветом, коньяк и закуски.
  — Господа офицеры, кто заказывал блондинку?
  — Das war ich ( Это был я) — ответил розовощёкий, полненький Фридрих.— Ich mag Blondinen wirklich. Wie hei;t du, Sch;ne? (Мне очень нравятся блондинки. Как тебя зовут, красавица?)
  — Mein Name ist Madeleine! ( Меня зовут — Мадлен!)
  — Meine Herren Ofiziere, wer kan einen Tag ohne eine Br;nette nicht leben? (Господа офицеры, а кто и дня не может прожить без брюнетки?)
  — Ich liebe alle Br;netten! ( Я люблю всех брюнеток!)
  — Mein Name ist Helga. Werden wir uns anfreunden? (Меня зовут Хельга. Мы с тобой подружимся?)
  — А я хочу русскую! — ожидая реакцию друзей, улыбался Карл...
  — Was bist du, Carl? ( Да ты что, Карл?) — Sie sind alle Kommunisten! ( Они же все коммунистки!) 
  — Ich versichere Ihnen, Freunde, dass sie an diesem geheimen, aber s;;en Ort alle gleich sind. ( Уверяю вас, друзья, что в том секретном, но сладком месте, они все одинаковые.)
  — Wie hei;t du, gr;ne Augensch;nheit? (Как тебя зовут, зелёноглазая красавица?)
  — Меня зовут очень просто — Наташа.
  — Наташа?
  — Да — Наташа!
  — Wie sch;n du bist! Sind die russischen so? (* Какая ты красивая! Разве русские бывают такими?)
  — Es kommt vor, glaub mir! ( Бывают, поверь мне!)
  — Ich hoffe, du entt;uschst mich nicht? (Надеюсь, ты меня не разочаруешь?)
  — Nein. Du wirst immer noch zu mir kommen wollen. ( Нет. Ты ещё захочешь ко мне прийти.)
  — Freunde, bis morgen. Ich habe meine Natascha gefunden. ( Друзья, до завтра. Я нашёл свою НFreunde, bis morgen. Ich habe meine Natascha gefunden.аташу.)
  — Carl, wo gehst du hin, und der Cognac? ( Карл, ты куда, а коньяк?)
  — Ich brauche ihn nicht mehr. ( Он мне больше не нужен.)
  —  Dass die Party vorbei ist? (Что вечеринка закончилась?)
  — Wo wollt ihr Jungs hin? ( Мальчики, вы куда?) 
  — Es ist Karl's Schuld. Auf Wiedersehen! (Это Карл виноват. До свидания!)
 
                16.  Варшавское гетто.

    Комендант лагеря смерти Собибор гауптштурмфюрер СС Франц Штенгель, назначенный приказом рейхсфюрера СС комендантом Треблинки–2 решил на выходные съездить в Варшаву для отдыха. Это была официальная версия, а на самом деле, комендант решил посмотреть гетто и посетить семью Фогелей. Ему нужно было показать записку брату и получить такую же прелесть, как уже получил в лагере. 
   Оставив на воскресение Вилли Штодта, без своего попечения, Франц утром выехал на служебном форде в Варшаву. Утро выдалось тёплым, тихим и, вполне подходящим для поездки. Расстояние до столицы было не большим и не могло утомить путешественника. Местность была лесистой и радовала глаз офицера своей природной красотой. Машин на дорогше было мало и движение не могло утомлять своей интенсивностью. Проехав около часа по хорошей дороге, Франц понял, что приблежается к большому мегаполису. Вдоль дороги выросло количество гостиниц и харчевень, а лес как бы расступился и отдалился от хуторов и посёлков, освободив крестьянам место для растениеводства. Офицер располагал отменным настроением и, казалось, что ничто не может его испортить. На одном из центральных участков Варшавы, Франц увидел патруль военной полиции и остановился.
   — Обер-штурмфюрер, komm her! ( Оберштурмфюрер, ко мне!) 
   — Herr Hauptsturmf;hrer, der Leiter der Patrouille auf Route 7, Obersturmf;hrer der SS Commel!(Господин гауптштурмфюрер, начальник патруля по маршруту №7 оберштурмфюрер СС Коммель!)
   — Коммель, я приехал к вам в Варшаву для отдыха. Подскажите, как найти хороший ресторан и где найти гетто?
   — Herr Hauptsturmf;hrer, kommen Sie in jedes Restaurant, sie sind alle gut! (Герр гауптштурмфюрер, заходите в любой ресторан, они все хороши!) 
   — Und wie kommt man ins Ghetto, um es zu sehen? (А как проехать в гетто, чтоб посмотреть?)
   — Herr Гауптштурмфюрер, fahren Sie in diese Richtung — der Offizier winkte die Richtung ab — Sie werden die Ziegelmauer und die elektrischen Leitungen von oben sehen, das hei;t, Sie sind angekommen. ( Герр гауптман, езжайте в том направлении — махнул рукой направление офицер, — увидите кирпичную стену и электропровода сверху, это значит, что приехали.)
   — Danke, Herr Offizier! ( Спасибо герр офицер!)
   Франц поехал в указанном направлении и через некоторое время издали увидел стену из коричневого кирпича с электропроводом на изоляторах, окаймлявщих сверху постройку. Ворота были постоянно закрыты, а в дежурном помещении сидели полицейские охранники.
   — Guten Tag! Добрый день!Ich bin ein SS-Offizier (Я офицер СС! Мне нужно проехать на территорию гетто с оперативной целью.)
   — Bitte, Herr Offizier! ( Пожалуйста господин офицер!)
   Дальше, Франц ориентировался по записке Фогеля и по адресу, заученному собственно Штенгелем.
   Когда франц позвонил в висячий колоколдьчик, открывший дверь престарелый еврей, от неожиданности увидев офицера СС, застыл от испуга.
   — F;rchtet euch nicht vor mir! (Не бойтесь меня!)Ich habe eine Nachricht von Ihrem Bruder mitgebracht. ( Я с запиской от вашего брата.)
   — Was? mit welchem Zettel? ( Что? с какой запиской?)
   — Lies! ( Читайте!)
   — Herr Offizier! (Господин офицер!) — брат улыбался — Danke, dass du meinen lieben Bruder gerettet hast. ( Спасибо за спасение моего дорогого брата.)
   — Herr Offizier, nehmen Sie es als Dankesch;n von unserer Familie an... das ist das Sch;ne... ( Господин офицер, примите от нашей семьи в знак благодарности... вот эту прелесть...)
   — Vielen Dank! ( Большое спасибо!)
   — Auf Wiedersehen! ( До свидания!)
   — Auf Wiedersehen!

                17.  Новые встречи.

   Пётр Молчанов продолжал жить своей жизнью в окружении самых смертельных врагов на планете Земля. Одни работы закончились, но администрация постоянно придумывала новые занятия. В этот раз Петра послали строить 8–метровые сторожевые вышки вокруг лагеря и материалы нужны были постоянно. На этом объекте работ Пётр встретил своих давних сослуживцев: Ваньку Поморца и Сергея Мальцева, которые в этот раз приехали вместе. Им всем троим повезло. Их отобрали в одну бригаду по заготовке леса. В этой бригаде насчитывалось около 20 работников. Организаторы много времени не теряли, а сразу позонили для вывоза транспорта.
Как обычно, подъехал Opel Blitz, бронетранспортёр с охраной и поехали. Русские держались кучно и много говорили, когда позволяла обстановка и отсутствовали чужие уши.
   — Мужики, — огорчился Мальцев, — евреи готовят восстание.
   — Откуда ты знаешь? — допытывался Пётр.
   — Евреи, спящие рядом, поделились, — легко открыл чужую тайну Сергей.
   — Может они преувеличивают? — недоверчиво сомневался Ваня.
   — Не знаю, но они меня спросили: «Как отнесутся к восстанию русские?»
   — Нормально и даже поддержат их. А когда вы планируете?
   — Мы не можем открыть секретные данные по еврейскому восстанию, но очень хотели бы, чтоб русские нас поддержали.
   — Как же мы вас поддержим, если ничего не знаем о восстании?
   — Мы вас предупредим сигналом и укажем, что нужно делать,
   — А почему вы называете восстание еврейским?
   — Потому что мы никому не доверяем и все исходные данные по восстанию доверяем только представителям своего народа.
   — Вы можете нам, русским, доверять, но вслепую действовать мы не будем.
   — А сколько ваших людей в лагере?
   — Если человек пограничник, то это, точно, наш человек.
   — Что, если он пограничник, то его нельзя подкупить или запугать?
   — Нет, невозможно. Пограничника нельзя ни подкупить, ни запугать, потому что это — предательство.
   — Мы очень рассчитываем на вашу поддержку.
   — Мы живём и работаем, только на основании взаимного доверия!
   — Давайте сегодня дискуссию закончим и вернёмся к этому разговору, когда подойдёт время.
   — Хорошо!
   — Но мы очень, очень надеемся на вас.
   Вот такой разговор состоялся на соседних нарах.
   — Ребята присматривайтесь ко всем кто по–соседству спит, лежит, живёт или —существует.
   — Да, будем наблюдать, кто и где встречается. Но не с целью предать их, а помочь, если они проштрафятся...
   — Мужики, я кажется снова видел погранца. — заявил неожиданно Мальцев. Правда
   я его не знаю, но его выдаёт выправка и разговор военный.
   — Покажи мне его!
   — Хорошо, Петруха! Вот сегодня на обеде я тебе его покажу.
   Бригада поработала, загрузила кругляк, а сами погрузились на свой опель и следом поехали из лесу.
   В лагере помыли руки и приготовились к построению на обед. «Капо» старались, визжа и матерясь на всех языках мира, но их никто не слушал и они бесились от бесполезности  своей работы.
   — Пётр, смотри, вот тот парень, о котором я тебе говорил. Как считаешь, есть выправка военного человека?
   — Обязательно есть! Как её не будет, если он командир отделения Бельской заставы.
   — Так ты его знаешь?
   — Так точно!
   — Подойдём ближе.Привет, Ершов!
   — Что?.. Товарищ командир... Здравия желаю!
   — Здравствуй, дорогой, не шуми.
   — Вот это встреча!!
   — А я себя ругаю, что попался!
   — Не надо ругать себя. Многие обстоятельства сложились так, что нам невозможно было извернуться, но мы то пытались, правда?
   — Правда, чистая правда!
   — Ещё кого–нибудь встречал?
   — Кажется, да, но я не уверен.
   — Но ты того человека знал раньше?
   — Нет! Но выправка нашего пограничника...
   — Ха–ха–ха!
   — Что смешного?
   — Тебя тоже вычислили по выправке...
   — А-а-а! А я думаю, что тут смешного? А теперь понимаю.
   — Покажешь мне того человека с выправкой?
   — Так точно!      
   — Хорошо. Нам нужно собирать своих в один кулак.

                18.  Семья Фогель.

   — Какой элегантный офицер, какое благородство во всём облике! — восхищался Хаим, брат Мойше, после ухода франца и от волнения затруднялся в подборе эпитетов самой превосходной степени. Его слушало всё семейство Фогелей, расположившись в удобных креслах и мило улыбаясь. Жена Хаима, бабушка Рахиль, обмахиваясь веером, едва сдерживалась, чтоб не расплакаться от хорошего известия, что Мойше, брат её дорогого мужа, нашёлся.
   — Как там Мойше живёт в этом Собиборе? Это что за Собибор?
   — Рахиль, это современная тюрьма. Она называется — концентрационный лагерь.
   — Так он — узник в тюрьме, — не стерпела больше молчать тридцатилетняя дочь Мойше полногрудая Сара.
   — Не переживайте, мои дорогие, самое главное, что наш Мойше жив и передал нам записочку. Я не устаю восхищаться немецким офицером, который приехал к нам в гетто чтоб известить нас, что Мойше жив. 
   — Бывают же люди, — всхлипнула бабушка Рахиль.
   — Мой папа всё выдержит, — гордо добавила Сара.
   — Папа, а далеко до Собибора, — задал мучивший всё семейство вопрос молодой Йиона.
   — Это не важно, сынок, далеко ли близко...Всё равно нам туда нельзя, потому что у нас своя тюрьма — кирпичная стена гетто.
   — А что втихаря, ночью... нельзя выехать?
   — Можно, но обратно уже не вернуться.
   — Почему, папа, — не согласился старший сын Хаима Медад.
   — Потому что, дорогие мои, нас неспроста ограничили территорией за кирпичной стеной и постепенно ограничивают наши выходы в Варшаву.
   — А я с этим не согласен, — гневно заявил Медад.
   — И я не согласен, поддержал брата Йиона.
   — А я что согласна? — взорвалась Сара.
   — Дети, тихо, не нервничайте, а то это может закончится бедой.— разволновался испуганная мать.
   — Да, закончится бедой, а конкретнее — тем же Сабтье
ибором.
   — Почему это я раньше не слыхала о каком–то Сабиборе? — вставила и своё мнение Сусанна, жена Мойше.
   — Потому что раньше не было никакого Собибора. Эту тюрьму построили после немецкой оккупации  Польши.
   — Бедный мой Мойше! — загрустила Сусанна.
   — Я ещё раз повторяю, очень хорошо, что мой брат жив.
   — Жив, но он в тюрьме!
   — Мы подумаем, как его освободить.
   — Как ты его освободишь, дорогой Хаим? Я уже переживаю за Авиву. Уже стемнело, а её нет.
   — Сусанна, а где это она? — не удержалась спросить Рахиль.
   — Она в Варшаве. Ей нужно что–то купить из верхней одежды.
   — Нашла время для покупок! — заворчал недовольный Хаим.
   — Ей очень надо. Я сначала не отпускала, но она может любого уговорить.
   — Да ничего с ней не случится,— откликнулся улыбаясь Медад.
   — Я тоже так думаю, — с надеждой отозвалась мать — тем более, что она с Манишем, со своим женихом.
   — Ну — да. С Манишем ей можно всё: и в Варшаву, и в Берлин, хоть в Москву...
   За дверью зазвонил подвесной колокольчик.
   — Кто это может быть?
   — Я открою, — засуетилась Сусанна.
   — Нет, я — сам.
   — Моя мама у вас? — послышался голос Авивы.
   — У нас.
   — Я так и знала.А где ещё ей быть? Добрый вечер, родственнички!
   — Авива, наш папа нашёлся!
   — Правда? А где он?:
   — Он в тюрьме, но жив и здоров.
   — А чего вы радуетесь? Потому что он в тюрьме?
   — Нет, потому что он жив!
   — Как у меня обнова?
   — Поздравляем!
   — Мама, пошли домой.
   — Пошли!
   — Да, кстати. сегодня в Варшаве снова была облава на евреев.
   — Ты не попала?
   — Как видите, я с вами.
   — Это замечательно, что ты не попала под облаву, но запомни, Авивочка, что попасть в облаву, это — очень опасно. Твой папа попал, так он же — человек в возрасте и мы думаем, как бы его спасти. Но пока ничего не получается. А, как будет спасти молодую, красивую женщину? Это, вообще, невозможное дело — не спасти! Помни об этом, дорогая!
   — Хорошо, дядя Хаим, я буду об этом помнить.
   — Я вообще думаю, что нужно найти тихое, укромное место — уголок природы, где можно было бы переждать тяжёлые нынешние времена. Эту жестокую войну.
   — И что, нашли такой уголок?
   — Мне обещали устроить нашему семейству такое место. Правда, не бесплатно.
   — Не забывайте нас с мамой.
   — Что ты, дорогая, как можно, мы же семья Фогель
   — Да! Да! Дядя Хаим!
   Через несколько дней после того вечера, как Авива заставила всё семейство поволноваться после её позднего возвращения из Варшавы, Хаиму поступил незнакомый звонок на домашний телефон:
   — Hallo! Ist das Herr Vogel? Алло! Это господин Фогель?
   — Ich bin es! Mit wem habe ich die Ehre? Да это я! С кем имею честь?
   — Ihr Agent bittet um den Kauf einer ruhigen, friedlichen Ecke, um die schrecklichen Zeiten des Krieges an einem sicheren Ort zu ;berstehen. ( Ваш агент ходатайствует о покупке тихого мирного уголка, чтоб переждать в надёэжном месте грозные времена войны.)Habe ich mich nicht mit Ihrem Wunsch geirrt? ( Я не ошибся с вашим желанием?)
   — Nein, wir haben uns nicht geirrt. ( Нет, не ошиблись.)F;r einen guten Platz bin ich bereit, eine betr;chtliche Menge zu berappen, wenn sich meine ganze Familie sicher f;hlt. ( За хорошее место я готов выложить не малую сумму, если вся моя семья будет чувствовать себя в безопасности.)
   — Gut, unsere Agenten sind bereit, mit Ihnen einen Vertrag zu schliesen, Herr Vogel, um an einen ruhigen, abgelegenen Ort zu ziehen, um den Krieg zu beenden. (Хорошо, наши агенты готовы заключить с вами, господин Фогель, договор о переезде в тихое, укромное место до конца войны.)Die Kosten f;r diesen Umzug und den Unterhalt einer Familie von _5—6____ Menschen bis zum Kriegsende betragen einen Betrag in H;he von ______deutsche Marken. Sind Sie bereit, den Vertrag zu unterzeichnen? ( Стоимость этого переезда и содержание семьи из _5—6____ чел. до конца войны составит сумму в размере ______ дойчмарок.) Вы готовы подписать договор?
   — Готов!
   — Ждите агентов по домашнему адресу "___" _______ 1942 г.
   — Wir warten! ( Ждём!)
   Агенты прибыли в указаную дату и время. Договор был подписан, деньги уплочены. Агенты по льготному тарифу предоставили проездные документы на ж/д переезд от станции Гданьской в г.Варшава до станции Треблинка–2 Польша.
   Хаим Фогель оформил две квартиры в найм на один год с правом продления сроков. Медад по поручению отца заказал два легковых такси для доставки семьи на Гданьский вокзал. Когда такси прибыли, семья вышла из подъезда, оглянулись на окна своей квартиры и стали загружаться. Ехать было не далеко и семья прибыла задолго до отправления поезда. Семья расположилась в вокзальном кафе чтоб попить по чашечке кофе. Настроение у всех было сложным.Одни радовались, что уехали из гетто, другие, что есть возможность уйти от мировой войны, кто помоложе рады новым знакомствам, естественно, с ровесниками, а Хаим думал, как бы соединить с семьёй дорогого братца. Но как он узнает, где эта волшебная Треблинка? Хаим надеялся встретиться там с тем безупречным офицером, который привёз от Мойше записку. Он должен помочь семье воссоединиться. Должен! Мысли Хаима и всех остальных членов семьи прервала вокзальная радиотрансляция:
  Uwaga! Внимание!Uwaga! Внимание!Z peronu nr 5 odjezdza pociag pasazerski nr _ _ _ jadacy z Dworca Gdanskiego do stacji Treblinka 2! ( С платформы №5 отправляется пассажирский поезд №___, следующий с Гданьского вокзала до полустанка Треблинка–2!)
  — Наш поезд! Пойдём! Спокойно, но быстро! Хорошо?
  — Пойдём! А у кого билеты?
  — Билеты у папы. Правильно?
  — Да. у меня! А у кого они должны быть?
  — У тебя, успокойся, пожалуйста!
  — Авива, хватит вертеться перед зеркалом! Никуда твоя красота не денется.
  — Не надо мне завидовать!
  — Не буду, честное слово!
  — А где наш проводник?
  — Наберитесь терпения, сейчас появится собственной персоной.
  — Но нет же его. Наверноек такая же фифа, как наша Авива и тоже не может оторваться от своей красоты, отражённой вагонным зеркалом.
  — Вам больше не на чём зафиксировать своё внимание?
  — Мы все любуемся только твоей красотой.
  — Спасибо!
  — Дорогие мои, — обратился Хаим, — заходите в вагон и занимайте места согласно нашим билетам, проводника нет в нашем вагоне. Может перед отправлением появится?
Семья заняла два соседних купейных отсеков и расположили свои вещи и багаж.
  — А вагон кажется новенький.
  — Да, в вагоне чисто и прилично.
  — Ещё бы! Вы знаете, во сколько мне обошлось это путешествие?
  — Во сколько? Признавайся, дядя Хаим!
  — Нет, не буду я вас пугать цифрами с многими нулями...
  — И мне не скажешь? — улыбалась, красавица Авива.
  — А ты первая, кому я не скажу.
  — Почему?
  — Чтоб, твоя головка от нулей не закружилась.
  — Не закружится, дядя!
  — Я не буду рисковать. Не обижайся, Авивочка!      
  По соседнему пути, пыхтя своей машиной, выпуская клубы пара, с резким свистом проследовал чёрный, блестящий мазутом паровоз. Колёса вращались как гигантский часовой механизм, наводя людей на мысли о чуде–машине.
  — Вот видали? Это значит, что мы скоро отчалим от Гданьского вокзала.
  — А как же проводник?
  — А что его так и не было?
  — Нет!
  — Значит нам он и не нужен. Сколько нам ехать?
  — Я не знаю.
  — И я нет.
  — А я знаю, всего восемьдесят километров. Это 3—4 часа и мы — на месте.
  Вагонную дверь закрыл немецкий патруль снаружи и паровоз радостно засвистел своё отправление.
  — Кто закрыл дверь? — повесил в воздухе вопрос Отец. — Мальчики, вы видели?
  — Я видел, папа, сквозь окно нашего вагона. Три патрульных подошли к двери и офицер отдал распоряжение — повесить замок.
  Йиона, сходи в тамбур, подёргай дверь — проверь, сынок.
  — Сейчас, папа!
  — Я проверил, дверь закрыта, и открытию не поддаётся.
  — Ладно, сын, наверное так и нужно. Может поэтому нет проводников.
  Хаим загрустил. Ему не понравилось это дело, но он не показывал своего подозрения. Отец семейства прошёлся по вагону и обнаружил, что в вагоне сидели только люди еврейской национальности. Он у нескольких человек спросил откуда они едут и получил разные ответы, но конечная остановка была одна — Треблинка–2.
  Тревога приближалась к Треблинке вместе с составом поезда, только у одного человека, отца семейства, она бежала впереди его грустных мыслей. Всё очень не хорошо. Нужно бы оставить для Мойше условный знак, чтоб он понял, что мы здесь были. Что бы ему оставить? Он порылся во всех карманах, но ничего не смог найти.
«Нашёл!» — обрадовался старший брат и решил оставить на видном месте гайтан — шнурок, на котором у братьев висели одинаковые «звёзды Давида». Они их носили с раннего детства.Звезду оставлять нельзя, кто–нибудь позарится, а гайтан ценности не имеет для чужеродцев и Мойше поймёт мой намёк. Нужно обязательно найти таккое место, увидев которое, брат всё поймёт.
   — Папа, — вывел из грусти Хаима младший сын. — Что–то случилось?
   — Нет, сынок, что ты, всё хорошо.
   — Ты уверен, Хаим? — стояла, над печально сидевшим мужем, Рахиль.
   — Нет, что ты? Я просто задумался.
   Паровоз уже пыхтел, словно простуженный, на перроне незнакомого вокзальчика. 
   — Мы, что приехали? — улыбалась радостная Авива. — Ребята, бра–ти–ки, кто понесёт мою сумочку.
   — Я! — поторопился с ответом 18–летний Йиона. Я первый успел!
   — Хорошо! — неси, я вне конкуренции — парировал брат, которому было не до детских шалостей.
   Состав остановился, а на вокзальном крылечке стоял сам комендант Треблинки–2 
гауптштурмфюрер СС Франц Штенгель «самый элегантный офицер, с каким–то редким и невероятным благородством во всём облике!»
   Офицер махнул рукой и к входным дверям вагонов устремились военные люди. Они открывали замки и распахивали двери настежь.
   — Пассажиры, пожалуйста, на выход! Не забывайте свои вещи и багаж
   Хаим не стал брать свой чемодан. Он пошёл к выходу налегке.
   — Хаим, ты почему свой чемодан оставил? — заволновалась жена.
   — Он нам больше не пригодится!
   — Но там же твоё сменное бельё, зубная щётка, халат!
   — Рахиль, нам всё это уже никогда не пригодится!
   — Медад, сынок, прихвати папин чемодан, а то он так расстроился,что оставил свои вещи в вагоне.
   — Ладно, мама, прихвачу.
   Приехавшие люди, стали выходить из вагонов и выносить свой багаж. Вдоль всего перрона стояло оцепление из немецких военнослужащих с собаками на поводке. Они преграждали вход в вокзальчик, на крыльце которого, стоял знакомый Хаиму офицер в безупречно отглаженной форме.
   — Sind Sie der Kommandant des Konzentrationslagers? Du bist es "ein eleganter Offizier mit einem erstaunlichen Adel in seiner ganzen Gestalt!»? ( Это ты комендант концентрационного лагеря? Это ты «элегантный офицер с удивительным благородством во всём облике!»?) Nein, ich habe mich geirrt und habe hinter der Maske des Adels keinen blutigen M;rder von Menschen gesehen! Sei verflucht und dein ganzes Geschlecht vor dir und nach dir!( Нет, я ошибся и не рассмотрел за маской благородства кровавого убийцу людей! Будь ты проклят и весь твой род до тебя и после!)
   На перроне появился заместитель коменданта Сепп Гитрайдер. Он поднял руку, привлекая к себе внимание пассажиров:
  — Aufmerksamkeit auf mich! (Внимание на меня! (Leute!
 ( Люди!)Ich m;chte Ihnen zur Ankunft im Konzentrationslager Treblinka 2 gratulieren! ( Позвольте поздравить вас с прибытием в концлагерь Треблинка–2!) F;r Sie ist der Krieg vorbei.(Для вас война закончилась.)
Wir helfen Ihnen, eine neue Lebensform zu finden.(Мы поможем вам обрессти новую форму жизни.)
  — Danke, Sepp! Sind Sie unsere Tugend?) Спасибо, Сепп! Вы наш добродетель?
  — Ja! Wir werden uns um Sie k;mmern: Sie zu f;ttern, zu besch;tzen und so weiter.(Да! Мы будем за вас беспокоиться: кормить вас, охрнанять и прочее.)
  — Okay, Sepp, bring mich dorthin, wo ich hin muss, und beende diese Kom;die.
 (Всё, Сепп, веди меня куда надо и заканчивай эту комедию.)
  — Gut! Jetzt werden M;nner zuerst und Frauen und Kinder zum zweiten Mal in Duschkabinen desinfiziert.( Хорошо! Сейчас мужчины в первую очередь, а женщины и дети, во вторую — пройдут дезинфекцию в душевых кабинах.)
  M;nner. los, los! ( Мужчины. вперёд!)
  Хаим, вышел из толпы и направился с перрона: «В этом направлении ваши душевые кабины?»
  — Papa, wohin gehst du? ( Папа, ты куда?) — не стерпел младший сын.
  — Es tut mir leid, mein Sohn, und auf Wiedersehen! (Прости, сынок, и прощай!)
Und ihr alle, meine Lieben! ( И вы все, мои дорогие!)
  — Wache, nehmt es! ( Охрана, взять его!) — прозвучал повелительно голос комнданта, — und begleiten Sie zu den Duschen! ( и сопроводить до душевых!)
  К Хаиму подскочили два штурммана и, подхватив его под руки, повели старого еврея в направлении душевых.
"Nemietsches Vieh, ein Abschaum in der Gestalt eines Menschen, ein Dummkopf und ein Teufel» ( «Скотина немиецкая, мразь в облике человека, тупица и дьявол»)( — ругал самыми страшными для старого еврея словами старый потомственный ювелир.
 «Er sagt, er hat meinen lieben Bruder gerettet!(Он говорит, что спас моего дорогого брата!) Das ist eine unversch;mte L;ge! (Это наглая ложь!)Er hat alle betrogen! (Он всех обманул!)Er ist ein M;rder des j;dischen Volkes! ( Он убийца еврейского народа!) Er ist ein schrecklicher S;nder und ein Gottverdammter! ( Он страшный грешник и богоотступник!)Der Teufel!( Дьявол!)»
  Штурмманы ввели Хаима в дощатый коридор и продолжили сопровождение. У входа еврей рявкнул:«H;r auf, Hunde! Стоп, собаки!» Они растеряно оцепенели и отпустили старика.   «Ich werde jetzt ein Ritual durchf;hren, und Sie werden es nicht wagen, dieses Ding zu ber;hren, sonst werden Sie vor Gott S;nder sein! ( Я сейчас проведу ритуал а вы не посмеете эту вещь тронуть, а то будете грешниками перед Богом!)Verstanden, die Hunde des Teufels?» ( Поняли, собаки дьявола?)»
Молодые штурмманы закивали головами и отстранились от Хаима, а он привязал свой гайтан на ручку входной двери. «Das ist tabu! ( Это — табу!)»
   Остальных мужчин другие штурмманы пригнали следом и Сепп распорядился:
  — M;nner! Du musst dich ausziehen, aber die Kleidung wird dir nicht mehr n;tzlich sein, weil du dich in Lageranz;ge umziehen wirst. ( Мужчины! Вы должны раздеться, но одежда вам больше не пригодится, потому что вас переоденут в лагерные костюмы.)Wenn es Geld und andere Wertsachen gibt, geben Sie es der Wache unter die Quittung! ( Если есть деньги, другие ценности, сдавайте охране под расписку! )
  — Ich habe einen Vertrag ( У меня есть договор,) — обратился пожилой мужчина, — Wie kann ich es speichern? (Как его сохранить?) 
  — Vertraue es mir an und ich werde es f;r dich behalten! ( Доверьте его мне и я его для вас сохраню!) — невозмутимо обязался Сепп.
  Сепп, вспомнил о цветной верёвочке на ручке входной двери в газовой душегубке. 
  — Sturmman, komm her!(Штурмман, ко мне!)
  — Nat;rlich, Herr Offizier!(Конечно, господин офицер!)
  — Was ist das f;r ein Band am T;rgriff? ( Что это за ленточка на ручке двери висит?) — зам коменданта потянул за гайтан.
  — Herr Offizier, es ist besser, es nicht anzufassen, es ist ein rituelles Band. ( Господин офицер, это лучше не трогать, это ритуальная лента.) Wer sie ber;hrt, wird vor Gott ein S;nder sein!(Кто её потрогает будет грешником перед Богом!)
  Сепп испугано отдёрнул руку и больше на гайтан не смотрел.
  — Мужчины быстро раздеваемся и складываем свою одежду аккуратно.
  — Ich bin schon in die Kabine gegangen, um zu sehen. ( А я уже зашёл в кабину, посмотреть.)
  — Was k;nnte daran interessant sein? Einfach - duschen! ( Что тут может быть интересного? Просто — душ!)
  — Kann ich mich schnell ausziehen? ( Можно я быстренько разденусь?)
  — Das ist nicht mehr notwendig! (Это уже не обязательно!)
  — Und wie soll ich in meinen Kleidern zur Seelen-Gattung gehen? ( А как же я в одежде пойду под душ?)
  — Mir ist es egal! ( Мне безразлично!)
  — Alles! Schliest die T;ren! ( Всё! Закрыть двери!)Gustav M;nzberger, Dusche einschalten! ( Густав Мюнцбергер, включить душ!)
  — Nat;rlich, Herr Offizier!(Конечно, господин офицер!)
  Через 30 минут всё было кончено. Работники из Треблинки–1 приступили к выносу тел и вывозу их в лес в специально вырытую канаву.
  В это же время женщин удерживали на перроне полувзвод штурмманов с собаками на поводках.
  — Herr Kommandant, lassen Sie mich zu meinem Mann Chaim gehen. ( Господин комендант, позвольте сходить к Хаиму, моему мужу.)Hat er noch unseren Vertrag, um sich in Ihrem Lager niederzulassen? ( У него остался наш договор на поселение в вашем лагере?)
  — Das ist unn;tiger Aufwand ihrerseits! ( Это излишние хлопоты с вашей стороны!) 
  — Keine Sorge, Herr Offizier, ich bin schnell! ( Не беспокойтесь, господин офицер, я быстро!)
  — Nein, ich habe es gesagt! ( Нет, я сказал!)Ich erlaube es nicht! (  Не разрешаю!)Machen Sie sich bereit, Madame, zur Desinfektion! ( Приготовьтесь, мадам, на дезинфекцию!)
  — Sepp, wie lange hat es gedauert, bis die M;nner gegangen sind? ( Сепп, сколько времени прошло после ухода мужчин?)
  — Herr Kommandant, es sind 30 bis 35 Minuten vergangen! ( Господин комендант, прошло 30 — 35 минут!) 
  — Meine Frauen! ( Мои женщины!)Sie sind an der Reihe, zur Desinfektion zu gehen! ( Подошла ваша очередь отправиться на дезинфекцию!)Aber du musst dich zuerst schneiden, um dich f;r die Zukunft zu sch;tzen! (  Но вам нужно сначала подстричься чтоб обезопасить себя на будущее! )
  — Alles! Gehen wir zu den Duschdesinfektoren! Всё! Пошли в сторону душевых дезинфекторов!
  — Was ist, wenn ich mich noch nicht schneiden muss? ( А если мне ещё не пора подстригаться?) — задала вопрос красавица Авива.
  — Bedenken Sie, dass dies die Regel unseres Lagers ist! ( Считайте, что это правило нашего лагеря!)
  — Und wer wird antworten, wenn ich meine Frisur ruiniere? ( А кто ответит, если мне испортят причёску?)
  — Ich werde antworten, Sch;nheit, ich, bist du zufrieden? ( Я отвечу, красавица, я, вы довольны?)
  — Gut, ich bin zufrieden! ( Хорошо, я довольна!)
  Работники Треблинки–1 приступили к подстрижки «под ноль». Одну из первых остригли Авиву.
  — Herr Offizier, was ist das? ( Господин офицер, что это?)In einem Monat hat mein Verlobter einen Engelstag, wie werde ich ihm in die Augen sehen? (Через месяц у моего жениха день Ангела, как я покажусь ему на глаза?)
  — Ich bringe Sie morgen zu Madame Theresas Salon und es wird alles in Ordnung bringen. ( Я завтра отведу вас в салон мадам Терезы и там всё исправят.)
  — Danke! ( Спасибо!)
  — Sicherheitsdienst, berichten Sie, haben die M;nner die Duschkabinen ger;umt? (Охрана, доложите, мужчины освободили душевые кабинки?)
  — Duschen sind frei! (Душевые кабины свободны!)
  — Startet die Frauen! ( Запеускайте женщин!) Schliest alle T;ren!(Закрыть все двери!)
  — Gustav, mach das Gas an! ( Густав, включай газ!)
  Через 30 минут все женщины были готовы к новой форме жизни, загробной...

                19. Новые «зелёные фуражки».

   — Ершов, ты мне сегодня покажешь?
   — Что показать?
   — Не что, а кого.
   — А конкретно?
   — Новую «зелёную фуражку».
   — Хорошо. Я готов.
   — Куда идти надо?
   — Пойдём вместе на работу в газовую камеру. Сегодня их будут мыть. Готовить к приёму новых пассажиров из Варшавского гетто.
   — Мне вызваться туда добровольцем?
   — Когда озвучат, что на помывку душевых кабин нужно 15 человек, ты сразу подними руку, если будешь в глубине строя или сделай «шаг вперёд», если будешь на фланге строя.
    — Хорошо Ершов!
    После обеда, узников, вышедших из барака–столовой, построил Сепп Гитрайдер:
    — Achtung, russische Schweine! (Ахтунг, русские свиньи!)Ich brauche Arbeiter, um die Duschkabinen zu sp;len. ( Мне нужны рабочие для помывки душевых кабин.)Wir brauchen 20 bis 30 Leute. Gibt es Freiwillige? (Надо 20—30 человек. Добровольцы есть?)
   — Я пойду — поднял руку Ершов.
   — И я, — поддержал своего товарища П.Молчанов.
   — Ещё кто? — Спросил лениво Сепп.
   Постепенно набрались добровольцы, сколько надо.
   — Петруха, вот же он!
   — Хорошо! Но я его где–то видел, но где?
   — Я не знаю и не могу знать.
   — Па! Я его знаю. Привет, зелёная фуражка!
   — Привет! да и ты не в красной фуражке бегал по стрельбищу УСПЗ.
   — Знамо дело!
   — Я должен тебе доверять?
   — Задавай контрольные вопросы!
   — Кем был Остап Гаврилович Казанков?
   — Политруком в УСПЗ.
   — Как звали командира сапёрного отделения?
   — Ларин Михаил.
   — Где размещалась окружная школа?
   — Лесопарк «Пышки».
   — Всё! Достаточно.
   — Ну здравствуй, Петруха! Я тебя хорошо помню, снайпер и пулемётчик.
   — Здравствуй, пограничник! 
   — Какие же мы нынче пограничники?
   — Я не понял, а ты что перекрасился?
   — Что значит перекрасился?
   — Пограничник настоящий,навсегда оставляет за собой зелёный цвет своего знамени. Или ты предпочитаешь ему красный цвет НСДАП со свастикой в белом круге?
   — Ничего я не перекрасился. Я остался тем же Павликом  Мотренко из Ямполя.
   — Тихо, тихо...  не горячись. Я разве тебя обвиняю. Я только вопросы задаю — ты не забыл о нашем пограничном братстве?
   — Ничего я не забыл. Пограничник это — свой в доску парень. Он не предаст.
   — Ты с Серёгой Петуховым учился?
   — Так точно! А где Сергей сейчас?
   — Он погиб на Бельской заставе в ночь нападения Гитлера.
   — Жаль.
   — Отомстить за него не хочешь?
   — Хочу. Очень сильно хочу.
   — Будь всегда готовым.
   — Петруха, я всегда готов!
   — Рад был повидаться.
   — Я тоже тебе рад, а Сергея жаль...
   — Ещё кого–нибудь из наших встречал?
   — А что, если встречал?
   — Ничего. Просто покажи мне. А вдруг и я этого погранца знаю?
   — Может  я спрошу сначала его, желает ли он пообщаться с «погранцом»?
   — Хорошо, спроси, я не против.
   — Я очень надеюсь, что наш пограничный кулак в этом долбанном лагере станет на одну пограничную силу крепче. Нужно подготовить нашу встречу, когда получится и позволят обстоятельства режима этого лагеря.
   — Петруха, так он же здесь и зачем планировать встречу в каком–то будущем?
   — Паша, так а почему же ты об этом молчишь? Где он, наш погранец?
   — В этом строю. Я пойду заменю его в шеренге, а он встанет на моё место и вы сможете пообщаться.
   — Давай, не тяни резину, как кота за хвост.
   — Даю!
   — Привет, Петруха!
   — Сержант Михаил Ларин?
   — Так точно, только старший сержант, а остальное всё правильно.
   — А ты, Петруха, наверное старшиной войну закончил?
   — Нет, Миша, ошибаешься, я, как был в звании красноармейца, так и остался, а вот по должности подрос очень высоко.
   — И как ты подрос?
   — Так что могу тебе замечание сделать.
   — За что?
   — За неточность выражения об окончании мной войны. Я её ещё не окончил, просто я и ты и эти ребята, которые нас окружают на время остановили своё противодействие германской военной машине.
   — А что с высокой должностью у тебя?
   — Всё произошло в бою. Когда погибли все офицеры и старшины, то командование Бельской заставой принял на себя красноармеец Молчанов. А на переднем крае обороны некому было издавать приказы о присвоении звания согласно занимаемой должности, потому что не было ни связи, ни штаба пограничного округа на обычном его месте.
   — Ого, ну ты даешь, Петруха Молчанов! Извините, товарищ начальник заставы, я не знал.
   — Повоевали мы до 27 июня в полном окружении и воевали бы ещё, но от заставы осталось 17 человек и заканчивались боеприпасы.
   — Повоевали вы героически. Я могу только восхищаться вашим подвигом.
   — Зато по–дурацки попали в засады: сначала в одну, потом во вторую...
   — Расскажешь потом, ладно?
   — Надеюсь, что наш пограничный кулак стал сильнее на одного старшего сержанта.
   — И не сомневайся, товарищ командир.

                20. Записка для брата.

   После окончания работ в душевых кабинах рота охраны сопроводила тридцать, задействованных работников, в первый лагерь (Треблинка–1). Ершов позвал Петра в укромное место барака, где их никто не услышит и подал ему несколько листов, вырванных из записной книжки.
   — Что это Ершов?
   — Почитай, а я покараулю, чтоб не застукали нас чужие глаза.
   — Ладно.
   Листки были исписаны торопливым почерком и, как ни странно, на русском языке.
Может автор опасался чтоб никто не читал чужой, но он очень хотел чтоб его брат прочитал эти записки, обязательно.
   «Дорогой мой брат, Мойше! Мы всей семьёй купили путёвки и уехали из опостылевшего Варшавского гетто. Агенты фирмы "Waldrand" (Лесная опушка) предложили нам тихий лесной уголок в восьмидесяти километрах от Варшавы.
Путёвки не дорогие, но и не дешёвые. Квартиры мы сдали в аренду на год.
Я не знал, как тебя об этом известить, но возможности совсем не было. А когда я понял, что нам всем грозит опасность, то я повесил свой "гайтан" на ручку двери из которой мы живыми не выйдем, а ты обязательно поймёшь, где мы, если когда–нибудь будешь нас искать.
   Офицер, спасший тебя, приходил к нам и я его отблагодарил, подарив ему "Симфонию". Однако, если этот офицер и произвёл на тебя хорошее впечатление с первого взгляда, как и на меня, когда посетил нас, но ты ему не верь. Он убийца людей и комендант концлагеря Треблинка–2. Ты уже знаешь, что это такое.
   В Треблинку мы приехали поездом — 20 вагонов. На перроне нас встретили солдаты с собаками. Мужчин сразу увели на дезинфекцию в душевые кабины и нас раздели (я не посчитал нужным раздеваться, поэтому у меня сохранился блокнот и чернильная авторучка). В кабине теснотища и я едва могу писать. Кто рядом стоит, старается создать мне условие для того, чтобы я описал то, что с нами произошло.
Прощай брат. Любящий тебя Хаим Фогель. Из душевой лейки пошёл вонючий газ. Я зажимаю нос, а газ быстро наполняет помещение. Прощай брат...»
   — Что скажешь, товарищ командир.
   — Я скажу, что мы живём в концлагере смерти и никто отсюда живым не выйдет.
   — Поэтому напрашивается мысль о восстании, не так ли?
   — Только восстание спасёт.
   — А как тебе нравится идея «еврейского восстания»?
   — Идея не нравится, потому что руководить будут евреи, а они не смогут грамотно распределить, имеющиеся силы.
   — Тогда, что нам делать?
   — Будем помогать! У нас другого выхода нет и готовить своё ...
   — Теперь всё ясно, товарищ командир..
   — Ершов, меня беспокоит последний вопрос, если готов, то ответь мне сразу, где нашли записку?
   — Записку нашли на теле под рубахой. Видимо, бедняге было худо от газа и он спрятал её за пазуху под рубашку. Старик таким образом решил сохранить записку и прятал её от охраны. Он хотел чтоб честные люди помогли чтоб она попала брату.
   — Мы сохраним её для адресата, будь уверен, Хаим Фогель.
   — Я верю вам, товарищ командир.
   — Ершов, но есть ещё один вопрос, который нужно решить, подумай, что можно сделать.
   — Слушаю вас.
   — Как ты думаешь, можно организовать всех наших погранцов на собрание в каком–нибудь укромном местечке? Тема собрания: Организация восстания в концлагере «Треблинка».
   — Попробуем решить.
   — Я буду ждать обоснованное решение.
   — Есть, товарищ командир!
   — Ты мне ещё честь отдай! Ершов, давай договоримся и упростим наши отношения.
   — Слушаюсь, товарищ командир.
   — Составь список наших ребят и запомни наизусть.
   — Слушаюсь. Я могу доложить. Мы нашли 6 (шесть) пограничников: Пётр Молчанов, Ваня Поморец, Сергей Мальцев, Ершов, Павел Мотренко и Миша Ларин.
   — Хорошо. Не забывай о строгой конспирации и не хранить никаких записей и списков.
   — Так точно! Будем заучивать наизусть.
   — Договорились. Жду готовность собрания.
   — Слушаюсь, товарищ командир.

                21. Собрание.

   — Товарищ командир, разрешите обратиться, — шептал кто–то у Петра над головой
в полной барачной темноте.
   — Кто здесь?
   — Сержант Ершов.
   — Что–то случилось?
   — Приглашаю вас на собрание. Идите тихонько за мной.
   — Веди, Ершов!
   Однополчане–пограничники крадучись, безмолвно, направились в дальний угол барака. Ершов оглянулся и прошептал:«Товарищ командир, следуйте за мной!»
«Хорошо, веди!»
   Ершов залез на верхние нары под потолком, отодвинул в потолке доску и шепнул Молчанову: «Следуйте за мной!» Пётр повторив все егоровские движения, оказался на чердаке барака. Там вокруг огарка свечи сидели силуэты людей.
   — Здравствуйте, бойцы–погранцы!
   — Здравия желаем!
   — Товарищ командир, я буду поочерёдно представлять! — предложил Ершов.
   — Хорошо, только тихо!
   — Слушаюсь!
   — Ст с–ты: Поморец и Ларин, с–т Мальцев и красноармеец Мотренко! Товарищи, разрешите представить вам и.о. командира Бельской заставы красноармейца Молчанова.
   — Товарищи! Вы все, наверное, понимаете для чего фашистами устроены концентрационные лагеря. А после того как на Треблинку проведена железная дорога и привезена вторая партия узников—евреев, становится ясно, что этот лагерь построен не для содержания военнопленных, а для убийства людей и этот лагерь является лагерем смерти. Когда я прочёл записку одного из убитых стариков, то понял, что евреи целыми семьями покупают путёвки, чтоб пережить войну в укромном тихом уголке Польши. Германо–советскую войну... Люди купили железнодорожные билеты чтоб приехать и принять свою смерть.
   А что это значит? А значит это то, что никто из узников и даже из охраны не имеют шансов остаться в живых. Нацисты будут скрывать свои преступления, убрав всех свидетелей убийства и свидетелей, обслуживавших это убийство. 
   В их число входим и мы. И что нам делать? Смириться со злой судьбой? И ожидать очереди отправиться в лесную канаву, в которую мы отвезли пассажиров 20–вагонного поезда из Варшавы? Или мы должны готовить какое–то сопротивление нацистской администрации? Я выбираю сопротивление и, если вы со мной согласны, то прошу меня поддержать. Прошу вас высказаться каждого.
   — Я Ваня Поморец, поддерживаю мнение командира Бельской заставы и выбираю сопротивление.
   — Я Сержант Мальцев, поддерживаю и.о.командира Бельской заставы, которого знаю лично.
   — Я сержант Ершов, командир отделения Бельской заставы, знаю Молчанова Петра по совместной обороне Бельской заставы и по выходу из окружения, а также по сражению, попав в засаду. Поддерживаю его, как мужественного человека и грамотного военнослужащего.
   — Я Павел Мотренко учился вместе с Молчановым в Окружной Школе младшего начальствующего состава. Он всегда был на передовых позициях в учёбе и стал связистом, снайпером и пулемётчиком. Поддерживаю его во всех его планах.
   — Спасибо, ребята, за поддержку. Нам ещё стало известно, что узниками готовится еврейское восстание. Они просили нас поддержать их, хотя планами с нами делиться не хотят, не доверяют. А вот поддержать мы им будем должны, но параллельно нужно готовить своё восстание. А вы, если поддержали меня, должны будете присматриваться к узникам, узнавать среди них наших погранцов и других русских или советских людей, на которых можно будет положиться. Нужно изучать распорядок службы охраны и искать их изъяны, которые могут пригодиться при восстании. А теперь, давайте не будем злоупотреблять ночным распорядком в бараке. Если кто–то ушёл со службы в салон мадам Терезы, то запомните, что у всякой службы имеется контролирующая служба. Не будем преждевременно светиться.
По местам!

               22.  Лёд тронулся.

  — Товарищ командир, всё — лёд тронулся! — не шептал, а скорее шипел у уха Петра сержант Ершов. Не спите, послушайте!
  — Что случилось, Ершов? Гитлер сдался... или Берлин взяли?
  — Да нет! К нам евреи вышли на связь и предлагают встретиться с руководителем лагерного подполья.
  — Да-а? Ин–те–рес—но! — протянул по слогам Молчанов, поворачиваясь к Ершову лицом. — И что теперь?
  — Значит, что они нам поверили.
  — Кто они? Ты знаешь?
  — Они называют себя: «Подпольный комитет восстания».
  — Вот, хорошо! Значит у них есть своё имя.
  — Так точно!
  — Есть руководитель или организатор?
  — Организатор.
  — Как его величать?
  — А это, товарищ командир, ты узнаешь, когда сходишь на их сходку сегодня ночью.
  — Очень интересно! Если надо, передай им, что я готов встретиться.
  — Нам всем интересно. Наберёмся терпения.
  — Хорошо!
   Перед рассветом в русский барак прибыл посыльный. Он точно рассчитал, где отдыхает Ершов и разбудил его: «Эй, русский, передай своему старшему, что его ожидают на сходке (der zitsung)».
   «Когда?»
   «Прямо сейчас, я проведу».
   «Подожди его в тёмном месте».
   «Хорошо. Я подожду».
   «Товарищ командир, за вами пришли!»
   «Проводи меня до места и вернёшься обратно».
   «Слушаюсь, товарищ командир!»
   «Пойдём до того тёмного угла!»
   «А где этот их "зитцунг"?»
   «Сейчас узнаем.»
   Посыльный крадучись пробирался в соседний барак, выжидая моменты, когда патрулировавший часовой находился в движении и обернётся своей тыльной стороной фигуры к месту продвижения крадущихся». Продвижение заняло минут 30—40, но места всё же достигли.
   — Ершов, а где же внутренняя охрана бараков?
   — Бардак процветает. Они все развлекаются у мадам Терезы.
   — Спасибо ей за игру в нашу пользу!
   — Место очень популярное...
   — Я предполагаю, что собрание состоится снова на чердаке барака?
   — Вполне возможно и я не удивлюсь.
   — А если охрана вернётся внезапно?
   — Тогда дождётесь подъёма и смешаетесь с местными узниками. Но такого не бывает. Их никак не оторвать от салона. Плевать им на службу.
   — Я понял.
   — Идите, а мне пора возвращаться назад.
   — Давай, действуй!
   Пётр догнал посыльного и удивился, что тот сносно разговаривает по–русски. Пётр хотел ещё спросить, не на чердаке ли собрание, но не успел, потому что еврейский юноша знаками показывал на потолок и дальний угол барака.
   Когда проводник достиг цели, Пётр увидел знакомую картину, напоминавшую ту, которую для него приготовил Ершов. Люди с затенёнными лицами сидели вокруг огарка свечи и говорили на иврите. Одни выступали с пафосом, а другие или отвечали на вопросы или отмалчивались.Старший представился: «Меня зовут — Руди Мазурик. Я — организатор подпольного восстания и очень надеюсь, что русские друзья помогут нам победить, потому что у нас нет другого выхода выжить, как и у вас, русские друзья. Нам известно, что свои злодеяния, нацисты будут прикрывать нашими смертями. Они уберут всех свидетелей, даже «форарбайтеров», «капо» и «вахманов».
   — Мне ясно!
   — Вы не опасаетесь «стукачей»?
   — У нас их нет!
   — А у нас есть! Потому что евреи очень сильно любят жизнь.
   — Наши люди тоже её любят, но предателями становятся редко и очень малый процент. А пограничники предателями не бывают никогда.
   — Смелое утверждение!
   — Я очень уверен в своих людях.
   — Это приятно слышать. И я вам верю. Как вас называть?
   — Просто — Петруха!
   — Хорошо! Обсудим техническую сторону задачи.   
   — Пожалуйста! Я готов!
   — Мы должны определить дату восстания, что сделать пока невозможно из–за  неготовности Подпольной Организации Еврейского Сопротивления (ПОЕС). Отложим этот срок на ближайшее будущее.
   — Хорошо. Определим срок восстания по готовности добычи оружия, по готовности боевых групп и прочее.
   — Я согласен с вами, Петруха, и могу уточнить: первое — нужно сформировать боевые группы — «пятёрки», которые могли бы оказать сопротивление охране лагеря;
второе — произвести подкоп под арсенал лагеря и изъять оружие и боеприпасы;
третье — спланировать, как блокировать 30 человек охраны, 100 вахманов и неизвестно сколько стукачей. Исследовать и определить количество;
четвёртое — подать сигнал взрывом цистерны с бензином;
пятое — блокировать вышки часовых;
шестое — проделать в ограждениях лазы для пропуска через них беглецов;
семь — уничтожить коменданта лагеря, его заместителей и остальных эсесовцев.
   — Какое количество восставших потребуется для решения боевых задач?
   — Я подсчитал, что не менее 700 человек.
   — Ясно, будем работать, объединив наши усилия.
   — Ваша помощь нам очень сильно нужна. Хотя бы для блокировки вышек. Спасибо вам за участие!
   — Я могу возвращаться в свой барак?
   — Да! И будьте осторожны!   

                23. Поезд с молодыми ребятами.

   Треблинка встречала очередной поезд. К полустанку подтягивался поезд из трёх товарных вагонов. Почему так мало вагонов никто не понимал, потому что уже более года в Треблинку прибывают поезда из двадцати вагонов с евреями из всей Европы.
Когда открыли распашные вагонные двери, то все встречающие на перроне вахманы, эсесовцы и форарбайтеры увидели, что пассажирами оказались юные мальчики школьного возраста. А что не изменилось в этом потоке, так то, что пассажиры были евреями.
Они затравленно выглядывали из глубины вагонов и боялись выходить.
   — Kommt raus!( Выходите!) — орали эсесовцы на перроне, но юноши только плотнее прижимались друг к другу.
   Только когда несколько вахманов запрыгнули с кнутами в вагон и постегали передних мальчиков, выгрузка началась.
   — Sie handeln richtig, Wahmane!(Правильно действуете, вахманы!)
За действиями своих цепных псов следила администрация концлагеря Треблинки в полном составе: комендант и два его заместителя. Неудержался, поощрил вахманов Курт Франц. Он сильно раздражался, когда свою работу выполняли с оглядкой или слишком сдержанно.
   — Dass Sie sie babysitten? (Что вы их няньчите?)— распалялся Курт сам прозванный за глаза «Куклой». — Was ist das f;r ein Kontingent?(И что это за контингент?)Wir haben junge, starke und sportliche «Vorarlberger" gefragt) ( Мы просили молодых, сильных и спортивных «форарбайтеров»). Курт спустился с крыльца на перрон и скомандовал:«Die jungen M;nner wurden in zwei Reihen gebaut!» (Юноши, построились в две шеренги!)
  Но юноши застыли в оцепенении
  — Die jungen M;nner, der dritte Wagen, wurden in zwei Reihen gebaut!(Юноши, третьего вагона, построились в две шеренги!)— повторил команду «Кукла».
  — Was ist das f;r ein Kontingent?(И что это за контингент?)Sie sind alle krank!) (Они же все больные!)
  — Bist du krank?(Ты больной?) Bist du krank?(А ты — больной?)— обратился к другому худощавому и сутулому юноше в чёрном пальто Курт, зная, что администрация лагеря внимательно за ним наблюдает, и «Кукла» расстегнул кобуру медленно, как на театральной сцене достал свой «вальтер» и выстрелил в обеих юношей.
  — Warum sollten Sie leben, wenn Sie krank sind? (Зачем вам жить, если вы болеете?)— Курт расстрелял ещё несколько юношей и распорядился:
  — Scharf;hrer, ;berpr;fen Sie das Kontingent aller drei Waggons und erschissen Sie die Kranken.) (Шарфюрер, проверить контингент всех трёх вагонов и больных расстрелять.)
  — So richtig, Herr Offizier!(Так точно господин офицер!)
...Шарфюрер СС выполнил приказание заместителя коменданта концлагеря Треблинка–2 оберштурмфюрера СС Курта Франца и расстрелял лично ещё 30 юных еврейских мальчиков, состояние здоровья которых, ему показалось не на должном уровне.
Как легко воевать с таким слабым противником у которого нет ни кобуры, ни «вальтера».

               24. Расправа.

   Как свидетельствовали уцелевшие участники восстания в лагере смерти Треблинка–2, все узники обязаны были строго выполнять правила поведения, установленные лагерной администрацией. Они мало чем отличались от правил, по которым существовали подневольные люди Вальдэке. Только здесь не практиковался свисток гаупт–капо, зато здесь был сенбернар Барри, а там не было газовых камер и лазарета. Пётр постоянно сравнивал условия этих лагерей. В белорусском лагере пленных травили служебными собаками и били прикладами винтовок, а в польском лагере вахманы стегали узников кнутами и резиновыми палками — гумами. А перемещения осуществлялись одинаково только бегом. Там пленные существовали не в дружественной обстановке, но в более менее терпимой, а в Треблинке, почти во враждебной. За каждую провинность пленных избивали, а иногда до смерти. Эсэсовцы могли убить любым предметом. Так однажды рабочая команда возвращалась с работы в лесу и несколько пленных молодых людей повздорили. Началась драка, нарушившая строй, и в ход пошли шанцевые инструменты. Это нарушение порядка в лагере через окно заметил заместитель коменданта Сепп Гитрайдер он произвёл несколько выстрелов из пистолета в сторону дерущейся толпы и побежал на выход из шухауза
 (комендатуры). Подбежав к дерущимся, Сепп схватил лопату из рук, застреленного им только что пленного узника, и с размаха рубанул ближайшего невысокого человечка ребром лопаты по голове. Голова неожиданно раскололась и лопата вошла в трещину головы до самой ключицы. Пленник вскрикнул и повалился в пыль, окровавив всё вокруг себя. Офицер не успел отпрянуть от кровавого фонтана, и окрасился алым цветом от лица до хромовых сапог. Пленные резко забыли о своих разногласиях и отпрянули от заместителя коменданта, как можно подальше.
   «Es wurde gebaut, j;dische Schweine!»(«Построились, еврейские свиньи!» )
   Пленные построились и застыли в тревожном оцепенении.
  "Oberscharf;hrer"! F;hre das Geb;ude in die Baracke und melde die Wahmanen, damit sie die Leichen entfernen k;nnen!» («Обершарфюрер»! Веди строй в барак и доложи обервахману чтоб убрали трупы!»)
  — So richtig, Herr Offizier!(Так точно господин офицер!)
  Строй ушёл, подобрав шанцевые инструменты, а на дороге остались лежать, построенные в лежачем строю молодые парни, которых нацисты постепенно стремились уничтожить.

                25.  Помогите, русские друзья!

   — Товарищ командир есть информация.
   — Хорошо. Подожди зайдём в барак и доложишь.
   Строй узников завели в барак и распустили. Арестанты ускоренно разбежались по своим укромным уголкам и улеглись на нарах.
   — Что у нас случилось?
   — «Гелб» или Руди Мазурик приглашает от нас одного человечка чтоб показать, как идут дела с подкопом под лагерный арсенал. И заодно просят помочь вынести выбираемый песок из подземелья наружу.
   — И что об этом думает мой боевой заместитель?
   — Я думаю, что нужно кого–то послать, чтоб посмотреть и помочь...
   — Какие будут предложения?
   — Я хочу сам сходить, чтоб оценить ситуацию.
   — Я поддерживаю твоё предложение, но будь предельно аккуратным.
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   — Когда приглашают?
   — Завтра суббота и почти все эсэсовцы будут у мадам Терезы, а мы воспользуемся этим и окажем помощь нашим боевым друзьям.
   — Хорошо, Ершов. А сейчас мы будем спать.
 
                26.  Подкоп.               

   В субботу, когда наступили фиолетовые сумерки, в барак Молчанова прибыл связной от ПОЕС. Он передал просьбу «Гелба» сопроводить агента Русской подпольной организации. К нему вышел Петруха с затенённым лицом и, послушав приглашение, спросил: «Как обстановка в лагере, связной? Нашему человеку ничего не грозит?»
   Связной — совсем ещё молодой юноша сконфузился и смущённо ответил: «Господин русский друг! Я не знаю, как будет, но риск в лагере неизбежен. Мы живём во враждебной среде. У самых главных наших врагов имеются свои слабости и мы используем иногда их халатное отношение к службе. Русский товарищ, представьте мне своего человека и мы с ним убудем в подполье, чтоб вынести выкопанный песок на поверхность! А заодно покажем вам, как мы вам доверяем».
  Пётр взвесил всё что знал, послушал речь совсем юного друга и решил отправить с ним Ершова: «С вами, мой юный друг, пойдёт мой человек и вы убедитесь, как мы вам доверяем и, как надёжен наш союз».
  Ершов слыхал весь разговор со связным, но лицо его было надёжно скрыто ночным мраком.
  — Желаю вам удачи в нашем опасном, но благородном деле!Порато!
  — Я не понял смысла вашего последнего слова.
  — Это хорошее и смысловое слово, но очень редко употребляемое в русском языке и вы его не можете знать, даже если бы были филологом.— встрял в диалог Ершов, но поверьте мне, своему союзнику, что оно имеет положительное значение.
  — Хорошо, союзник, я вам верю.
  — Благодарю. Мы идём?
  — Однозначно.
  Союзники отошли от нар Молчанова и крадучись в затемнённых углах пошли наружу,
но не через центральный вход, а в одном из углов отодвинули половые доски и соскользнули вниз, убрали ещё одну доску, стенную и выскользнули наружу. На ближнем столбе освещения была разбита сегодня лампа и освещение от соседнего столба не доставало чтоб осветить секретный лаз. Союзники полежали без движения несколько минут, поделив сектор наблюдения, пока патрулирующий часовой не скрылся за углом барака. Потом переползли к тыльной или задней стенке барака. От угла барака проводили взглядами часового, который отдалился на достаточное расстояние, чтоб не увидел союзников борьбы. Связной ПОЕС отодвинул каменную плиту, лежавшую в срединной части тыльной стены и юркнул вниз, в траншею.
  — Друг, надвинь плиту до половины на траншею и ползи за мной.
  — Хорошо! А как тебя зовут?
  — Зови меня — Сеня. А тебя как называть?
  — Юра.
  — Хорошо, Юра! Давай за мной!
  — Ползу, куда скажешь.
  — Мы сейчас поползём немного ниже, видишь, траншея стала глубже. Там, впереди находится оружейный арсенал, который мы должны захватить, когда поступит сигнал от «Гелба». Нам осталось прокопать несколько метров, но действовать приходится очень осторожно, потому что здесь проходит маршрут часового, которого мы с тобой сегодня видели.
  — Ясно!
  — Мы накопали много песка, а вытащить одному человеку очень трудно. Поможешь?
  — Да, друг Сеня, но как ты это делал?
  — У меня там есть один мешок, если бы был второй, то мы бы два мешка вынесли.
  — Я сниму рубашку и вынесем два мешка.
  — А, как же ты останешься голышом?
  — Это не важно, зато задачу выполним быстрее.
  — Давай загрузим песок и начнём движение пока не возвратился часовой.
  — Хорошо, Сеня.
  — Вот наша куча песка.
  — Откуда ты знаешь русский язык, Сеня?
  — Я жил в лучшем городе мира, в Одессе.
  — Да–а–а?
  — А как Сеня оказался в Треблинке?
  — Я приехал летом к бабушке в Варшаву, а здесь попал в облаву.
  — Бедный мальчик. Ты школу–то закончил?
  — Два года назад.
  — Это хорошо, а что попал в облаву — хреново.
  — Да. хреново, Юра. А вот и мой мешок. Работаем?
  — Вперёд! За нашу Победу!
  — За нашу Победу!
  Десяти минут молодым союзникам хватило чтоб наполнить свою тару. Минуту—две ребята передохнули и двинулись  в обратный путь.
  — Сеня, ты мне не сказал, куда вы ссыпали песок.
  — Скажу, когда дотащим.
  — Я потерплю.
  Когда союзники приблизились к лазу, Сеня отодвинул плиту и выглянул наружу. Наверху было тихо. Часового в поле зрения не было.
  — Поднимаем мешки наверх, берём на плечо и бегом за мной.
  — Я готов, товарищ Сеня.
  — За мной!
  Союзники взвалили ношу на плечо и побежали до первого столба у барака. Сеня опустил свой мешок на земь и подал знак Юре.
  — Смотри, Юра, здесь женщины–узницы сажали недавно цветы. А мы с тобой поправим грядки.
  — Логично.
  — «Гелб» лично попросил их разбить новую клумбу.
  «Halt! Was machen Sie hier?» Стой! (Что вы здесь делаете?») — Раздалось из–за спин союзников голос патруля.
  — Wir folgen dem Befehl des Kommandanten.( Мы выполняем приказ коменданта.)   Ein Blumenbeet an den Baracken einrichten. (Устроить клумбу у бараков.)   
  — Gut gemacht, junge M;nner!( Какие молодцы, юноши!)
  — Wo habt ihr die Erde her? (А где вы землю брали?)
  — Dort aus dem Graben, wo heute Arbeiter gegraben haben. (Там с канавы, где сегодня работники копали.)
  — Sie singen gut!(Хорошо поёте!)Scharf;rer! Bringen Sie die Verhafteten in eine Wache! ( Шарфюрер! Доставить арестованных в караульное помещение.)
  — Das stimmt, Herr Offizier! (Так точно, господин Офицер!)
  Как хорошо начиналось, а финал оказался провальным. Ершов спать не вернулся.
Молчанов не знал что думать. Это случайный провал или провокация. Он не спал до утра, а утром решил встретиться с «Гелбом».

                27.  Допрос.

   Пока шарфюрер СС и два вахмана доставляли «союзников» в караульное помещение, Ершов успел потаённо проинструктировал своего молодого сообщника: «Сеня, если ты выдашь откуда мы набрали песка для грядки, то эсэсовцы тебя будут истязать до тех пор пока не услышат правду. А, если услышат правду, то они продолжат истязать тебя, пока не узнают цель переноса песка и кто за этим стоит».
   «А ты не выдашь?»
   «Я нет!»
   «А почему?»
   «Потому что я пограничник, а пограничник своих друзей не выдаст никогда».
   «Как это?»
   «Нужно думать не о боли и о себе, а о друзьях, которые готовятся совершить восстание и выйти из этого лагеря смерти на свободу».
   «А что будет с нами?»
   «А нас уже не будет».
   «А я хочу жить!»
   «Все хотят жить, но мы совершили просчёт и попались».
   «Но что же делать?»
   «Набраться мужества и бороться за жизнь своих друзей. Сейчас только от нас зависит состоится ли восстание и выйдут из лагеря наши друзья чтоб рассказать всему миру о том, что здесь творили нацистские изверги».
   «Но как терпеть боль? Они же будут пытать?»
   «Да, будут пытать. Но нужно занять свой мозг хорошими мыслями или приятными воспоминаниями. Так делают пограничники».
   «Я постараюсь так сделать и тоже буду пограничником».
   «Сделай так и все ребята, которые вырвутся из этого лагеря смерти, будут гордиться дружбой с тобой и назовут своих сыновей красивым именем Семён».
   «Нет! Ещё и Юрием!»
   «Это вряд ли, потому что Юра не моё имя»
   «А как же твоё имя?»
   «Я не имею права его озвучить. Его знал только мой командир, который отправил меня на специальное задание».
   «Да вы же герой!»
   «Так вот, запомни, если восстание состоится, о нашем боевом поступке узнает вся наша страна, а, если подпольную организацию разгромят, то мы погибнем также. как и все остальные узники».
   «Я это запомню».
   «Я тебе верю! Держи "пять"!»
   «Держу...»
   В дежурной части караулки послышалась какая–то шумная возня и басовитый лай собаки.
   — Что это? — не сдержался Сеня.
   — Это зам. коменданта Треблинка–2 оберштурмфюрер СС Курт Франц и его знаменитый сенбернар Барри.
   — И что сейчас будет?
   — Ничего нового — допрос.
   
                28.  Ершов не сдаст.

   — Diensthabender! Wer hat die Verd;chtigen verhaftet?( Дежурный! Кто арестовал подозреваемых?) 
   — Obersturmf;rer Karl Himmel!(Оберштурмфюрер Карл Гиммель!)
   — Wo ist er? (Где он есть?)
   —  Ich bin hier Herr assistent des Kommandanten.(Я здесь господин заместитель коменданта.)
   — Haben Sie die Ordnungsh;ter festgenommen? (Карл это вы задержали нарушителей порядка?)
   — Jawohl! (Так точно!)
   — Wie ist das passiert? (Как это произошло?
   — Wir haben uns heute f;r den Schutz des Lagers eingesetzt. (Мы сегодня заступили на дежурство по охране лагеря.)Gegen 17 Uhr gingen wir zum Salon von Madame Theresa, um zu Abend zu essen. (Около 17 часов пошли в салон мадам Терезы, чтоб поужинать.) Es gab sehr nette M;dchen, mit denen die Jagd entspannt war.(Там были очень милые девушки, с которыми охота было расслабиться.) Jeder wei;, dass ich russischen M;dchen gegen;ber nicht gleichg;ltig bin, obwohl sie alle Kommunisten sind, aber sie haben mich ignoriert und Friedrich und Hans bevorzugt. (Все знают, что я неравнодушен к русским девушкам, хотя они все коммунистки, но они мной проигнорировали и отдали предпочтение Фридриху и Гансу.)Ich wurde beleidigt und ging ins Lager, um im Dienst zu sein. (Я же обиделся и ушёл в лагерь дежурить.) Als ich an Baracke Nummer 3 vorbeiging, sah ich zwei Gefangene, die in einem Blumenbeet arbeiteten. (Проходя мимо барака №3, я увидел двух узников, работавших на клумбе.)
   — Carl, sind Sie sicher, dass sie im Blumenbeet gearbeitet haben? (Карл, вы уверены, что они на клумбе работали?)
   —  Nein, ich bin mir nicht sicher, Herr stellvertretender Kommandant!(Нет, я не уверен, господин заместитель коменданта!)
   — Zum  Officer, verhren und alles herausfinden!) (Офицеру–следователю, допросить и всё выяснить!)
   — Jawohl! Herr Offizier!(Так точно!Господин офицер!)
   — Und verbinden Sie mit der Untersuchung von Wahman Bogdan Stecuru. (И подключайте к расследованию вахмана Богдана Стецюру.) Die Befragung ist seine Besonderheit der Arbeit. (Допрос — это его специфика работы.)
  — Jawohl! Herr Offizier!(Так точно! Господин офицер!)
  — Carl, ruf seine Baracke an und rufe Bogdan zum Verh;r an. (Карл, позвони в его барак и вызови Богдана на допрос.)
  — Das stimmt, Herr stellvertretender Kommandant! (Так точно, господин заместитель коменданта!)
  — Bringt diese Partisanen in den Verh;rblock. (Забирайте этих партизан в допросный блок.)
  —  Das stimmt, Herr stellvertretender Kommandant.(Так точно,господин заместитель коменданта!)
  — Das ist gut!Arbeitet, ihr M;sigg;nger!) ! (Вот и хорошо! Работайте, бездельники!)
  — Jawohl! Herr Offizier!(Так точно!Господин офицер!
  Нарушителей нового порядка (Neuordnung) конвоировали в допросный блок и разделили в разные помещения: Cеню увёл следователь, а Ершова завели в техническую пыточную комнату и подвесили на блочок.
  Ершов хорошо понимал, что его ожидает и стал настраиваться морально и физически, как учили в спецшколе. Ему иногда удавалось победить боль, может получится и сегодня.
  Следующим в пыточную зашёл зам. коменданта Курт Франц - симпатичный молодой человек, высокий, стройный и спортивный. Ему, наверное, в жизни сильно повезло, в том что он попал служить в концентрационный лагерь, а не не передовую. Он лично знал, что его ангелом–спасителем был его дядя по материнской линии старый полковник инженер–строитель. И хотя Курт не сумел отучиться в строительном австрийском ВУЗе, но дядя его вовремя наставил на путь истинный и он даже получил офицерское звание. Это была заслуга лично обаятельного молодого человека и кое–каким спортивныМ успехам в боксе, на первенстве города. 
   Курт остался один–на–один с висящим на блоке Ершовым и, посмотрев на «партизана», он смутился слегка от отсутствия своей группы поддержки — своих  сослуживцев.
   — Guten Tag! (Добрый день!) — невпопад пролепетал суровый лагерный офиц.Wie geht's?    (Как дела?)
   — «Какой ты ещё мальчик?» — подумал Ершов и прикрыл глаза.
   — Hast du keine Angst vor mir? (Ты меня не боишься?)
   Ершов молчал, показывая, что ему не знаком иностранный язык.
   Молчание узника выводило из себя офицера и он закричал: — Du bist ein Guerilla! Und du wirst mir alles erz;;hlen! ( Ты партизан! И ты мне всё расскажешь!)
   — Du wirst gefoltert! (Тебя будут пытать!)
   Ершов услыхал, что кто–то ещё зашёл и он открыл глаза. В пыточном помещении находился невысокий мешкообразный человечек с короткими руками и ногами, с отвислыми щеками и с метровой гумой в руках. Этот резиновый инструмент усиливали свинцовым стержнем и засыпали песком. Гума была готова к пыткам
  — Herr Offizier, lassen Sie mich mit der Vernehmung des Gefangenen beginnen!)      (Господин офицер, разрешите приступить к допросу узника!)
  — Разрешаю, вахман!(Ich erlaube es, Wahman!). 
    Богдан обошёл вокруг висящей фигуры «партизана», настраиваясь на длительные упражнения с гумой. А Ершов пытался угадать, какую область тела изберёт для истязаний его палач.
  — Ну шо, москалику, злякався? Правильно робиш: чим бiльше боїшcя, тим краще для тебе. Я не буду тебе довго бити, бо вiддаси богу душу, а я що завтра буду робити?
  Ершов молчал. Он игнорировал это ничтожество и не хотел, чтоб тот подумал, что напугал пограничника какой–то гумой. Богдан понял, что начало допроса затянулось и стал нервничать. Он подбадривал себя мысленно, как будто терпеть придётся ему. Он несколько раз замахивался, но вовремя останавливал себя, избегая фальшивого удара. Если удар смажется, то потом до конца пыток будет испорчен. Удар должен получиться с оттяжкой и все удары одинаковой силы, чтоб истязаемый получал ровное удовольствие.Первый свой удар Стецюра направил на спину узника, хотя ему было высоковато дотягиваться, но он приноровился и делал это с небольшим подскоком. А мастерство, которое приобрёл западный украинец в Карпатах истязая комсомольцев и присланных из Киева врачей и учителей, позволило ему похвастаться перед самим собой о качестве ударов от первого до последнего десятого. Узник ни разу не вскрикнул, не говоря о мольбе о помощи, которая радует палачу душу побольше чем стенания и завывания слабаков.
   «Эот не слабак,— думал Богдан, — этот попьёт из меня кровушки...закрыл глазки, терпит... волевой боец. Но и мы видали такое, что тебе мало не покажется. Долго геройствовать не будешь!»
  «Wo haben sie den Sand her?  (Где брали песок?») — неожиданно резко задал вопрос господин офицер. — Ubersetzen Sie ihn! (Переведите ему!)
  «Jetzt, moment mal!»  (Сейчас, минуточку!») — засуетился палач, нервно обдумывая, как это сказать. Он знал, что с произношением у него большая проблема и боялся, что господину офицеру оно может не понравиться.
  «Wie entsetzlich!  (Какой ужас!) — взвизгнул зам. коменданта, — das ist keine deutsche Sprache, sondern eine Art Abrakadabra!» ( это не немецкий язык, а какая–то абракадабра!»)
   — Мы брали песок в канаве.— ответил Ершов.
   — ;bersetzen Sie, was er gesagt hat, (Переведите, что он сказал),— повернулся к палачу офицер.
   —...im Graben (...в канаве), — коротко перевёл палач.
   — Noch zehn Schl;ge! (Ещё десять ударов!) — распорядился зам коменданта.
   Богдан торжествовал всем своим видом и готовился к новой экзекуции.
   Во время второй серии ударов, офицер–дознаватель ввёл в пыточную камеру второго узника, Сеню. На пятнадцатом ударе Ершов стал постанывать, а на семнадцатом он потерял сознание. Но экзекуцию не остановили, а довели её до конца.
   — Wirst du den jungen Mann zum Helden machen oder mit der Untersuchung zusammenarbeiten? (Юноша будешь геройствовать или сотрудничать со следствием?)
   —Ich werde alle Ihre Fragen beantworten, die ich beantworten kann.  (Я отвечу на все ваши вопросы, на которые смогу.)
   —F;nf Schl;ge!  (Пять ударов! — распорядился зам коменданта.
   Сеня готовился, но он ужасно боялся. Он удивлялся, как держится Юра. После первого удара юноша вскрикнул, после второго, он молчал, а после третьего мальчик заплакал. Когда всё закончилось ему задали вопрос:
   — Где вы брали песок?
   — В канаве!.
   Ночью Ершов умер и его тело подвесили на аппельплац, а Сеню отправили в ревир (в санчасть). Распоряжение гаупт–капо. Все строи, проходя мимо трупа Ершова должны останавливаться и хором произносить речёвки:
   — Das ist ein Partisan! Er ist ein Feind des Dritten Reiches!  (Это партизан! Он враг третьего рейха!)
   "Гелб" установил слежение за траншеей, ведущей к арсеналу.

                29.  После провала союзников.
 
   Первый подъём без Ершова оказался грустным для Петрухи. Он ходил темнее тучи  и корил себя за его гибель. «И почему я его отпустил, — ругал себя Молчанов. — Лучше бы я сам сходил со связным...» Пётр решил, что нужно срочно встретиться с союзником «Гелбом», но как это организовать без Ершова, никак не мог придумать.
Ясно, что нужно Ершова кем–то заменить, но кем? Где найти такого толкового заместителя, который хорошо ориентировался в лагере? Пострадав в течении дня без Ершова, Пётр к концу дня решил побеседовать с каждым из Ершовского списка.
   Вторым пунктом сегодняшнего плана дня у Петра была встреча с «Гелбом» и узнать подробности провала  «союзников». Почему Ершов висит на браме на аппельплац, а Сеня отделался одним испугом и отдыхает сейчас в ревире. Хотя, разве можно сравнить пограничника сержанта Ершова со вчерашним школьником Сеней из Одессы?
   Так же оценили этих двух нарушителей Нового порядка (Neuordnung) палачи, допрашивавшие этих бойцов. К Ершову применили самую жёсткую форму устрашения, а молодого бойца оставили созерцать и показали ему, что его ждёт... если он не согласится сотрудничать. Интересно узнать, Сеня пошёл на сотрудничество с администрацией концлагеря или выдержал пытки, как Ершов? Одно ясно, что его не пытали, а только устрашали, а пытки ещё впереди. Если он не выдержит их, то аресты продолжатся. Что остаётся делать? Только надеяться на то, что пример мужества Ершова повлиял на юношу Сеню и он сможет стойко перенести тяжёлые испытание допросов. Нужно ограничить встречи советских военнопленных с Сеней. И будем надеяться, что этот юноша не видел никого в лицо. Но администрация должна что–то предпринять чтоб не допустить в лагере смуту. Планируемое ПОЕС восстание оказалось угрозой для администрации концлагеря в Треблинке.

                Часть четвёртая. Германия.
                1. Эшелон.

   Августовское солнце поднималось над польским лесом. Занималась утренняя заря.
Красные солнечные блики поднимались над елями и соснами всё выше и выше, но красные его кровавые оттенки плыли над концлагерем и кроме часовых их никто  не видел. Весь лагерь спал, расслабившись от повседневных дневных трудов. Тела отдыхали после тяжёлых, напряжённых работ со строительными инструментами: лопатами,  кайлами, двуручными пилами и строительными носилками. Проснулся гаупт–капо, разбудивший своих «блоковых», для исполнения своих лагерных обязанностей. Они отвечали за побудку узников и их построение. Никто не знал о планах администрации лагеря на сегодняшний текущий день. Построившись в колонну по–десять капо начинали утреннюю перекличку на аппельплац, потом завтрак — немецкий чай, кипяток из огромного бака и следование на работы. Уже несколько дней строи узников останавливали у тела сержанта Ершова для обязательной речёвки:
   «Das ist ein Partisan! Er ist ein Feind des Dritten Reiches!»  (Это партизан! Он враг третьего рейха!)
   Кто в это верил, трудно сказать, но были и такие, которые отказались от борьбы и принимали оккупационную власть нацистов, как единственную чтоб сохранить свою жизнь. Но только не русские. Они продолжали надеяться на хороший исход восстания и на своё спасение, и на возвращение на Родину.
   Но сегодня, по всей видимости, завтрак отменялся и после переклички, зачитывали номера узников и выводили их из строя, окружённого шарфюрерами с собаками. Пётр Молчанов тоже оказался в этом списке и все его знакомые ребята–пограничники тоже. С одной стороны хорошо, что их не разделили, а с другой было непонятно, почему не выводят никого из евреев. Вероятно, что Сеня не сдал своих из ПОЕС. А это — хорошо. Может восстание состоится и кто–то останется жив.
На железнодорожную платформу заехал поезд из трёх вагонов, а узников повернули и строем отправили на перрон. Пётр передал погранцам, что нужно держаться кучно вместе. Загрузившись в «товарняк» узников оправили куда–то, о чём никто ничего не знал. До темноты ехали без остановки. Единственное, что могли определить погранцы — направление движение, на запад. Кто мог спал, устроившись на деревянных нарах, кто не мог, сгруппировался посреди вагона и обсуждали свои догадки. А что их ожидало впереди не знал никто.
   В августе, хотя лето и короче, но это ещё тёплое, климатическое лето и ночь проходит быстро, а солнечные блики прокрались в их вагонную камеру и заиграли рыжеватыми зайчиками на противоположной стенке и на напряжённых лицах спящих узников. Пётр не сомкнул глаз. Уже второй раз не получается реализовать восстание в лагерях: сначала в Вальдэке, а потом в Треблинке. «Это совпадение,— думал Молчанов,— или умелая работа администрации лагеря? Кто поможет разобраться — никто, нужно самому думать.

            2. Приехали. Куда?

   Целый день узников в вагоне куда–то везли. Наблюдать не было возможности, потому что два вагонных окна находились под самым потолком. Немногие ребята, подтянувшись на руках, могли наблюдать, что происходит снаружи вагона. Но они быстро уставали и, смирившись с происходящим, отказывались от этой идеи. Только на остановках, Пётр объявлял режим тишины и можно было подслушать разговор прохожих мимо. И это был разговор на польском языке, что подтверждало движение поезда на запад. Молодой спортивный юноша–поляк снова подтянулся под вагонным окном, когда поезд остановился и выглянул наружу:
   — Panie, prosz;, powiedz mi, gdzie zatrzyma; si; nasz poci;g?(Пан прошу Вас, скажите, где остановился наш поезд?)
   — Пан, скажите вы первый!Откуда и куда вы едете? — Sk;d i dok;d jedziesz?)
   — Nie, ty pierwszy powiedz! (Нет, вы первый скажите!)
   — Dobrze! Przyjecha;e; na stacj; ;;d;. ( Хорошо! Вы приехали на станцию Лодзь.
   - Wtedy te; ci powiem. ;e jedziemy z obozu koncentracyjnego Treblinka, a gdzie, nie wiem. (Тогда и я вам скажу. что мы едем из концлагеря Треблинка, а куда, я не знаю.
   — Bo;e pom;;! (Помоги вам Боже!)
   —  !Dzi;kuj;, Panie! (Спасибо, пан!)
   — Опиши мне кратко собеседника, — попросил юношу Молчанов.
   — Wujek jest kolejarzem, w ;rednim wieku i w mundurowej czapce. (Дядька–железнодорожник, средних лет и в форменной фуражке.)
   — Dobrze! Dzi;kuj;! (Хорошо! Спасибо!).
   — Panowie-Polacy! Jaka jest nast;pna stacja i kiedy, kto wie?(Паны—поляки! Какая следующая станция и когда, кто знает?)
   — Wiem, Panie Rosjanie! (Я знаю, пан русский!)
   — Nast;pna stacja mo;e by; Berlin.(Следующая станция может быть Берлин.)
   B;dziemy wieczorem za 5-6 godzin (Будем вечером через 5—6 часов.
   — Bardzo dzi;kuj;!(Большое спасибо!)
   Поменяв паровозную бригаду, короткий эшелон, добавив пару товарных вагонов, поезд продолжил путь на запад. Узникам–пассажирам, хотя они оказались невольными пассажирами, но всё же в пути воспринимать дорогу легче, чем стоя в тупике.
   Летний вечер быстро подошёл к концу, а тёплое солнышко приблизилось к западу.
Горизонт покраснел, но узники его видеть не могли, но, если бы кто–то решил подтянуться на руках, то был бы вознаграждён, а кто нет, тот мог только догадываться, что вечернее солнце хочет попрощаться до утра и с узниками тоже. Но вслух об этом никто не произнёс и солнце уплыло за горизонт, не попрощавшись.
   Узники набрались терпения и стали ждать темноты и утреннего рассвета. Одни, как и вчера располагались спать, а другие заняли место в кругу своих новых друзей по несчастью, рассказывая свои довоенные истории, басни об охоте и рыбалке, свои любовные приключения и анекдоты.
   Без солнца в вагоне быстро стемнело и в воздухе слышались только голоса рассказчиков. А когда ночь утомила, то ещё половина рассказчиков удалилась на деревянные нары.
   — Куда нас везут? — гадал Молчанов, но ответить никто не мог. И всё же один из проснувшихся узников, услыхав беспокойство русского, тихонько поднялся со своего лежбища и подошёл.
   — Не знаю, насколько это правда, но я слыхал диалог двух людей на перроне, которые осматривали тормоза. Один задал ваш вопрос, а второй ответил, что поезд едет в Кёльн, везёт на работу на рудники и на военный завод, контингент из концлагеря Треблинка.
   — Это очень интересно. Кёльн находится на севере Германии?
   — Нет, мне кажется, что он на западе.
   — Да трудно ориентироваться по памяти, без карты, но полезные сведения нам нужно будет собирать по крупицам.
   — Хорошо. Но что нас ждёт впереди трудно предположить.
   — Почему же? Можно, логично рассуждая, построить ожидаемую модель.
   — Но для этого нужно иметь хорошее образование.
   — Если вы доверите профессору кафедры естественных наук и культурологии Варшавского университета, то получите логичную модель нашего будущего.
   — У меня нет основания не доверять учёному человеку.
   — Спасибо. К вашим услугам профессор Варшавского факультета естествознания и культурологии Мойше Фогель. Но это в прошлой жизни — профессор, а сегодня я узник из концлагеря «Собибор», которого отправили в эшелоне военнопленных работать на рудники в Германию. Не знаю смогу ли я быть для вас полезным на 100%, но Германия с её бесноватым фюрером от меня пользы не получит.
   — Я, Пётр Молчанов — командир пограничной заставы «Бельская» которая приняла бой 22 июня и продержалась в укреп районе до 27 июня. Потеряв больше половины личного состава и, израсходовав почти весь боевой комплект, а при выходе из окружения ещё потеряла часть личного состава и была окружена превосходящими силами и пленена.
   — Я знаю из истории о героизме русских людей и о их фантастической стойкости. Уверен, что вы никогда не смиритесь со своим положением и продолжите борьбу где бы–то ни было.
   — Это точно. Я горжусь подвигами своих предков и буду достойно себя вести, где бы ни оказался по воле судьбы.
   — Я уважаю, как ваших предков, так и вас, уважаемый Пётр Молчанов.
   — Спасибо! А вы не могли бы сделать для меня экскурс в страну Германия, куда мы едем, чтоб немного её узнать?
   — Я с удовольствием это сделаю, может мои познания принесут вам и другим узникам пользу. Особенно тем, кому будет интересно послушать.
   — Итак мы едем на запад Германии, предположительно в город Кёльн. Эта часть Германии очень богата на полезные ископаемые, где нам придётся трудиться на шахтах, в рудниках, на промышленных мероприятиях или в сельском хозяйстве. Кому как повезёт.

        3. Чем богата Германия. Экскурс профессора Варшавского университета.

   Полезные ископаемые Германии. В стране есть месторождения нефти и газа, кам. угля, железных, свинцовых и цинковых руд, калийной и каменной солей, плавикового шпата, урановых руд и руд цветных металлов, стройматериалов и др. Нефть и газ в  нефтегазоносном бассейне, а также в Предальпийском и Рейнском нефтегазоносных районах. Предальпийский нефтегазоносный бассейн...мой небольшой экскурс в прошлое страны.
   Среди всех рудников Германии в нем больше всего найдено самородков чистого серебра». Наиболее доходчивым и образным является описание самородка, приведенное в первом источнике...Из шахты двадцатитонную глыбу(!) вынуть в то время было невозможно: не выдержали бы канаты и вал ворота...Добыча серебра здесь в широких масштабах началась в 1492 г...1496 гг., а город был заложен  в 1505 г., т.е. построен горный городок Аннаберг. Первоначально он носил название той горы, на которой был построен, и именовался Шреккенбергом...Мансфельдские рудники сейчас дают 14 полезных компонентов: медь, окись цинка, свинец, серебро, селен, ванадий, кобальт, молибден, рений, платиноиды, сульфат никеля и др.

       3.1.Природные условия и ресурсы. Их экономическая оценка.

Природно-ресурсный потенциал страны на данный момент довольно истощен. Главным богатством Германии является каменный и бурый уголь(Рурский и Саарский бассейны). Рурский бассейн по запасам занимает первое место в Западной Европе, однако, условия добычи сложные.
 Есть также большие запасы калийных солей (между реками Везер и Заале).

   В Северном море, неподалеку от побережья, находятся такие острова, как Боркум, Нордерней, Зильт, а также Гельголанд. В Балтийском море расположены острова Рюген, Хиддензее и Фемарн. На балтийском побережье встречаются как пологие песчаные, так и скалистые обрывистые берега. Между Северным и Балтийскими морями раскинулась низменная холмистая местность - Гольштейнская Швейцария.
   Средневысотный горный порог служит границей между севером и югом Германии. Долина среднего Рейна и гессенские котловины служат естественными ориентирами для транспортных магистралей, связывающих север с югом. В центре Германии расположен горный массив Гарц. На востоке Германии, в частности, - Баварский Лес, Фихтельгебирге и Рудные горы./
На краю Верхне-Рейнской низменности находятся Шварцвальд, Шпессарт и Швабский Альб. Рейн, важнейшая транспортная артерия между севером и югом, прокладывает себе дорогу по узкой долине сквозь Рейнский Сланцевый массив.
Облик Южно-Германского альпийского предгорья определяют холмы и крупные озера на юге, а также щебнистые равнины, Нижне-Баварская холмистая местность и Дунайская низменность. Для этого ландшафта характерны также торфяные болота, цепи куполовидных холмов с озерами и небольшие деревни.
Германская часть Альп между Боденским озером и Берхтесгаденом совсем небольшая. В окружении альпийских горных вершин расположены живописные озера, например Кенигсзее под Берхтесгаденом, и популярные туристические места, в частности, Гармиш-Партенкирхен и Миттенвальд./
   Климат. Наряду с другими западными областями Европы Германия отличается умеренным морским климатом. Зимой температуры уменьшаются к востоку: средняя изотерма января 0° С проходит по линии Любек – Бонн. На юге страны температуры понижаются за счет больших высот. Снежный покров обычно держится 20–25 дней на севере, более 40 дней в южной Баварии и свыше 100 дней в Альпах и на вершинах Шварцвальда.
  Летом ситуация противоположная. Температуры повышаются в южном направлении, и самые высокие показатели отмечаются на Верхнерейнской низменности. Средняя температура июля там 19° С. Летние температуры на Северо-Германской низменности повышаются к востоку и юго-востоку. Средняя температура июля в Берлине 18,5° С.
Средние годовые суммы осадков на Северо-Германской низменности достигают максимума порядка 750 мм на побережье Северного моря и постепенно уменьшаются к востоку. К югу от низменности в условиях расчлененного рельефа распределение осадков осложняется: в горах выпадает свыше 1000 мм, а иногда до 2000 мм осадков, тогда как в некоторых изолированных котловинах за год выпадает не более 500 мм. Столь же малые суммы осадков выпадают в полосе, находящейся к северу от Среднегерманских гор, в их дождевой тени. Повсеместно максимум осадков приходится на лето, хотя северо-западные приморские районы получают большую часть осадков зимой в условиях мягкой погоды.

                3.2.Водные ресурсы.

Самая большая река Германии – Рейн, питающийся от огромного веера притоков в предгорьях Альп. Между Бингеном и Бонном эта река прорезает глубокое ущелье в Рейнских Сланцевых горах, далее выходит на Северо-Германскую низменность и впадает в Северное море. Почти половину стока Рейн получает из Альпийской области. В начале лета происходит бурное половодье, обусловленное таянием снега в горах. Горы Средней Германии, откуда поступает вторая половина стока, имеют совершенно иной режим с максимумом стока зимой, когда испарение минимальное. Сочетание этих двух источников обеспечивает Рейну не только обильный, но и регулярный сток, что весьма благоприятно для судоходства. Большинство других рек страны начинается в горах Средней Германии. В основном это притоки Рейна, но есть и самостоятельные реки, например Везер и Эльба, которые несут свои воды в Северное море. Поскольку питание от снегов Альпийской области отсутствует, на этих реках в конце лета и осенью наблюдается межень. Одер и его основной приток Нейсе тоже берут начало в горах Средней Германии. На юге страны в Шварцвальде начинается Дунай, который течет на восток. Его водный режим формируется в основном под влиянием берущих начало в Альпах правых притоков...

  — Я бы здесь сделал пару глоточков воды, — улыбнулся профессор.
  — В рейхсканцелярии фюрера не предусмотрена жажда вагонных лекторов, как и какое–то другое питание пленных пассажиров...
  — Бурый уголь.— Продолжил профессор лекцию... Первое место среди местных энергоносителей в Германии занимает бурый уголь. Крупнейшие залежи бурого угля имеются в прирейнской местности, на юге земли Бранденбург и в Саксонии. Кроме того, значение имеют месторождения в Саксонии-Ангальт и на востоке Нижней Саксонии. Объем месторождений, считающихся пригодными для разработки, составляет 43 млрд. тонн. 85 процентов добываемого бурого угля идет на производство электроэнергии. Вместе с каменным углем и атомной энергией он является важнейшим источником электроэнергии в Германии. Бурый уголь был важнейшим источником энергии. Но односторонняя ориентация энергоснабжения на бурый уголь привела к массивному загрязнению окружающей среды и его добыча в новых землях упала на 70 процентов. Несмотря на это, бурый уголь, пусть на более низком уровне, все же сохранил роль основного энергоносителя.
  Каменный уголь. Важнейшими каменноугольными бассейнами являются Рейнско-Вестфальский и Саарский регионы. Залежи каменного угля оцениваются в пределах 24 млрд. тонн. Однако его добыча нерентабельна.
В последние годы доля каменного угля в потреблении первичной энергии в старых землях составляла 73 процента, позже она снизилась до 14,1 процента.
  Нефть. Доля нефти в обеспечении энергией также сократилась из-за резко подскочивших в последние годы на нее цен. С 55 проц.  эта доля в потребляемой энергии снизилась до 38,5 проц. в ХХ веке. Что касается доли в потреблении первичной энергии, то нефть в Германии остается важнейшим энергоносителем
  Природный газ. В средине ХХ века запасы природного газа в Германии составляли значительную часть экономики . Источники импорта газа сильно диверсифицированы, снабжение им обеспечено на перспективу вперед. Доля природного газа в потреблении первичной энергии в ХХ в. имело перспективу развития будущего страны
  Туризм. Это новый вид экономики. Наряду с торговлей тяжёлая промышленность - самый крупный сектор в сфере экономики. Здесь действуют в основном предприятия крупного и среднего бизнеса, что открывает широкие возможности для высших предпринимателей. Ежегодно Германию посещают много туристов. Самые популярные среди зарубежных туристов немецкие города - Берлин, Мюнхен, Гамбург и Баден-Баден. Отрасль туризма занимает второе место после автомобилестроения. Следует отметить, что Германия становится все более популярным туристским направлением. Города Берлин, Гамбург, Бремен и Баден-Баден – участвуют в развитии городского туризма и могут похвастаться неплохими показателями. В городах отмечается рост числа, как деловых поездок, так и немецких и иностранных туристов, которых привлекают мюзиклы, культурные события типа крупных межрегиональных выставок или спортивные мероприятия. Отмечаемая повсеместно тенденция к коротким отпускам делает городской туризм еще более популярным.

                3.3. Общая характеристика хозяйства.

Германия - одна из ведущих промышленных стран Европы мира. К 1941 г. ее
ВВП составил самые высокие показатели в Европе. Тем самым по совокупному показателю экономической мощи она занимает третье место в мире.
Для экономики Германии, где к концу 30-х годов центральное место занимала проблема безработицы теперь на первое место выходит проблема содержания аннексированных земель. Относительно неплохо с уровнем занятости обстоят дела в экономически благополучных Судетах и федеральных землях, таких как Бавария и Баден-Вюртемберг. Северные же и особенно восточные земли имеют безработицу на уровне 16-18%, что заставляет правительство субсидировать значительные средства на пособия и социальную защиту населения, кроме того, отторгает значительные массы людей от участия в производственном цикле. В ближайшие несколько лет существует реальная возможность снизить уровень безработицы за счет увеличения объемов производства в промышленности.

                3.4. Промышленность.

   Промышленность остается опорой германской экономики, в экономической жизни она играет роль "поворотного круга". Ее доля в ВВП - по сравнению с другими странами Европы и США - сравнительно высока. Более трети произведенной продукции идет на экспорт. На почти 98 проц. всех предприятий работают менее 500 человек, т.е. это мелкие и средние предприятия. На их долю приходится почти 40 проц. рабочих мест в промышленности и 33 проц. оборота в этой отрасли. За последние годы удельный вес промышленности в экономике заметно сократился. В результате долгосрочных структурных изменений ее доля в ВВП за последние 30 г. (западные земли)  снизилась с 51,7 проц. до 23,8 проц. При этом в ВВП резко возросла доля услуг, предоставляемых государством и частным сектором. Доля услуг, предоставлена государственным и частным секторами, составила 20,2 проц. ВВП. Доля услуг, предоставленных торговлей, гостиничным хозяйством и транспортом - 18,7 проц. Доля финансовых, арендных и предпринимательских услуг составила 31 проц. Такие переживающие большой подъем промышленные отрасли, как производство новой коммуникационной техники или авиационная и автомобильная промышленность не смогли компенсировать свертывание "традиционных" промышленных отраслей, например, текстильной и сталелитейной промышленности. 2,6 млн. человек из всех занятых в промышленности работают на предприятиях, насчитывающих свыше 1.000 работников. Во всем мире известны, а часто также имеют свои филиалы, производственные или научно-исследовательские мощности такие фирмы, как автомобильные концерны Опель, Форд, построенный в Германии в 20-х годах, химические концерны Aventis, Bayer, BASF, электротехнический концерн Siemens, энергетические концерны E.ON и RWE или группа Bosch.
                3.5. Энергетика.
 Каменноугольная промышленность, в прошлом составлявшая основу энергетики и обеспечивавшая сырьевой базой химию органического синтеза, находится со второй половины 30-х годов в состоянии глубокого структурного кризиса из-за неконкурентоспособности, поскольку на мировом рынке уголь в 3–4 раза дешевле германского. Общая добыча каменного угля уменьшилась до 30 млн. т в год (в середине 40-х годов – около 150 млн. т). Из крупного нетто-экспортера каменного угля Германия превратилась в его нетто-импортера. Большие количества угля ввозятся из Колумбии, Польши, ЮАР. Относительно более стабильно развивалась буроугольная промышленность, причем до начала 40-х годов Западная Германия занимала по добыче бурого угля первое место в Западной Европе.
                3.6. Металлургия Германии.
Черная металлургия – в прошлом одна из важнейших отраслей специализации промышленности. Черная металлургия сейчас использует привозное сырьё, поэтому, новые центры черной металлургии расположены на берегу моря, то есть в портовых городах. Практически весь выплавляемый чугун используется в самой Германии. Почти вся сталь выплавляется кислородно-конвертерным и электроплавильным способами.
Основные центры черной металлургии – это Рурский промышленный район, Саарбрюкен и его окрестности, Бремен, Франкфурт-на-Майне, Бранденбург. Заводы полного цикла есть также в Саарской области, Бремене, Зальцгиттере и Оснабрюке. Центров предельной металлургии и прокатных заводов намного больше.
Цветная металлургия работает, главным образом, на импортном первичном сырье, а также собственном и импортном ломе цветных металлов; в связи с этим размещение ее предприятий определяется главным образом удобствами и дешевизной подвоза сырья и обеспеченностью соответствующими энергоресурсами. Поэтому сейчас появились новые промышленные центры на побережье морей. Основные центры: Галле, Райнфельден, Гамбург, Рурский промышленный район. Выплавка черновой меди сосредоточена почти полностью в Гамбурге и Люнене, рафинированной – в них же, а также в Оснабрюке, Любеке, Хеттштедте.

                3.7. Машиностроение Германии.

Машиностроение в Германии является наиболее развитой отраслью промышленности в Германии. Оно состоит из нескольких частей. Наиболее развито автомобилестроение, станкостроение, производство оборудования для предприятий, вычислительной техники, электротехники.
  Основные центры автомобилестроения – Вольфсбург, Ганновер, Рурский промышленный район, Штутгарт, Мюнхен, Кассель, Мангейм, Нюрнберг. Автомобили производятся такими фирмами как «Фольксваген», «Ауди», «Опель», «Мерседес – Бенц», «БМВ».
Также развито в Германии электротехническое машиностроение. Основные центры – это Берлин, Гамбург, Бремен, Дрезден, Лейпциг, Мюнхен, Рурский промышленный район, Франкфурт-на-Майне, Штутгарт, Нюрнберг, Эрфурт, Мангейм, Карлсруэ.
                3.8. Химическая промышленность.
К числу основных отраслей специализации Германии относится также химическая промышленность. Химическая промышленность Германии характеризуется производством пластмасс и красителей, а также производством продуктов органической химии.
Главный район химической промышленности – Рейнско-Вестфальский, где в пределах земли Северный Рейн-Вестфалия вырабатывается более 2/5 всей продукции отрасли. Район сохраняет ведущую роль в производстве как продуктов основной химии – органической и неорганической, так и многих продуктов тонкого органического синтеза.
                3.9. Авиационная промышленность.
Авиационная промышленность предъявляет наивысшие требования к предприятиям-смежникам и является пионером современных технологий во многих сферах. Благодаря крупным программам кооперации («Аэробус». «Ариана») она служит мотором европейского сотрудничества между промышленными предприятиями.
Германская электроника. Германия заметно отстаёт от США по электронике, а по радиоэлектронике уступает и Японии. Традиционные районы электротехнической промышленности – Юго-запад и Юг. Здесь находятся штаб-квартиры крупнейших концернов – «Сименс», «АЭГ – Телефункен» и «Бош». Их основные научно-промышленные центры и головные предприятия. Крупными центрами электротехники и электроники являются Мюнхен, Нюрнберг, Эрланген. Франкфурт-на-Майне, Штутгарт.
                3.10.  Лёгкая промышленность.
Лёгкая промышленность, как и другие отрасли промышленности Германии, высокоразвита, хотя сейчас значительно сократился рынок сбыта, поэтому темпы роста значительно снизились. Страна вынуждена ввозить ткани и обувь в большом количестве. Продукция старинных текстильных районов и центров вокруг Рура (Крефельд, «Бергешис Ланд», Мюнстерланд) и на юге (Аугсбург и северо-восток Баварии) оказались под давлением тканей «из реторты» – химических, и, прежде всего синтетических волокон. Основные центры лёгкой промышленности – это города запада Германии, Рурский промышленный район, юг Германии, восток Германии, Берлин.

  Пищевая промышленность базируется на продукции сельского хозяйства и её переработке, поэтому она представлена такими отраслями как пивоварение, виноделие и др. Виноделие развито в долине Рейна и к западу от него. В Германии производится около 4000 сортов пива; пивоваренные заводики есть во многих мелких городах. Однако треть пива идёт на экспорт.

                3.11. Сельское хозяйство.

ФРГ обладает высокопроизводительным сельским хозяйством. Около 70% товарной продукции сельского хозяйства дает животноводство, нуждам которого во многом подчинено растениеводство: площади под кормовыми культурами значительно больше, чем под продовольственными. Большое количество кормового зерна, особенно кукурузы, импортируется.
Германия – страна преимущественно мелких семейных ферм. В последние периоды  доля земельных участков сельскохозяйственных предприятий, превышающих 50 га, возросла с 11,9 до 14,3%.
В районах с высоким естественным плодородием почв главными культурами являются пшеница, ячмень, кукуруза и сахарная свекла. Более бедные почвы Северогерманской низменности и средневысотных гор традиционно используются под посевы ржи, овса, картофеля и естественные кормовые культуры
Из кормовых зерновых наиболее велико значение ячменя; некоторые сорта ярового ячменя выращиваются специально для использования при производстве пива, считающегося в Германии национальным напитком (потребление на душу населения – около 145 л в год). Крупнейший в мире ареал хмелеводства Халлертау расположен в Баварии.
Теплый климат речных долин, межгорных котловин и низменностей юго-западной Германии благоприятствует возделыванию таких культур, как табак и овощи. Фруктовые насаждения особенно характерны для горных склонов Южной Германии.
Виноградарство превосходит по товарной продукции плодоводство и овощеводство, вместе взятые. Виноградники расположены в основном в долинах Рейна, Мозеля и других рек южной Германии, а также в долине Эльбы под Дрезденом.
Своими садами славятся долины Верхнего Рейна, Майна, Неккара и Нижней Эльбы.
Скотоводство – основная отрасль животноводства в Германии, оно дает более 2/5 всей товарной продукции сельского хозяйства, причем основная часть приходится на молоко. Второе место по значению занимает свиноводство. Самообеспеченность страны по молоку и говядине систематически превышает 100%, но по свинине составляет менее 4/5.
Скотоводство молочно-мясного направления наиболее характерно для хорошо увлажняемых приморских, альпийских и предальпийских районов, богатых лугами и пастбищами, а также для периферии городских агломераций. Из-за довольно холодной зимы распространено стойловое содержание скота. Свиноводство развито повсеместно, но особенно в районах, близких к портам ввоза импортных кормов, районам возделывания сахарной свеклы, картофеля и кормовых корнеплодов. В агропромышленном комплексе сельское хозяйство играет подчиненную роль. Забой скота осуществляется на 95% на промышленных бойнях. Бройлерное производство, производство яиц, телятины, а также свиноводство концентрируются в крупных животноводческих хозяйствах, размещение которых мало зависит от природных факторов.
По объему сельскохозяйственного производства, производства зерна и продукции животноводства Германия уступает лишь Франции, а по производству молока занимает первое место в рамках Европы.
                3.12. Транспорт.
Поскольку Германия расположена в самом центре Европы, ее густая транспортная сеть не только обслуживает потребности ее собственной высокоразвитой, передовой экономики, но и обеспечивает связи с соседними странами. В связи большой интенсивностью хозяйственных связей с соседями в общем грузообороте всех видов транспорта велика доля трансграничных перевозок.
Рост автомобильного транспорта в пассажирообороте объясняется ростом числа легковых автомобилей индивидуального пользования, которое превысило в Германии в сравнении с другими европейскими странами а в грузоперевозках – экономичностью и удобствами доставки грузов.
Государственные органы в Германии с 30-х годов традиционно уделяют большое внимание развитию сети автодорог высшего класса – автострад, не имеющих пересечений на одном уровне, общая протяженность которых приблизилась к 12 тыс. км. Из общей протяженности железных дорог приоритетным было направление Север – Юг, обеспечивающее связи морских портов с глубинными районами.
Западногерманские автобаны напрямую, через государственную границу связаны с аналогичными сетями автострад в Дании, Нидерландах, Бельгии, Франции и Австрии; пограничный контроль на границах между странами Европы был постепенно минимизирован, а позже и вовсе ликвидирован.
  Рейн является главной водной транспортной артерией Германии, отличающийся ровным и спокойным течением. Он судоходен вплоть до Рейнфельдена (чуть выше Базеля). На Рейне находится ряд крупных портов, в том числе Дуйсбург – крупнейший в мире речной портовый комплекс с большим грузооборотом т в год, Кёльн, Карлсруэ, Людвигсхафен, Мангейм. Мозель судоходен на всем протяжении до Лотарингии (Франция), связывая ее с Саарским индустриальным районом в ФРГ. Неккар судоходен до Штутгарта и чуть выше по течению.
Общая протяженность внутренних водных путей на территории Германии – около 6,8 тыс. км. Густота их больше в Восточной Германии, но пропускная способность больше в Западной.
  Морской флот Германии по общему тоннажу находится в мире в третьей десятке, но по тоннажу контейнеровозных судов уступает только США, Панаме и Тайваню. Крупнейший морской порт Германии – Гамбург, с годовым грузооборотом в 60 млн. т в год и более. Главный нефтяной порт – Вильгельмсхафен. Прочие крупнейшие морские порты – Бремен с аванпортом Бременхафен, Эмден и Росток.
  Авиационный транспорт во внешних сообщениях играет большую роль, чем во внутренних. Все крупнейшие ярмарочные центры располагают поблизости аэропортами. Из 16 имеющихся в Германии международных аэропортов важнейшие находятся во Франкфурте-на-Майне, в Дюссельдорфе, Мюнхене и Гамбурге.
Крупнейший во всей континентальной Европе и основной в Германии аэропорт, находится во Франкфурте-на-Майне. Крупнейшими после Франкфуртского являются аэропорты Дюссельдорфа и Мюнхена. Ведущая авиационная компания Германии – «Люфтганза». И Берлин, и Франкфурт – многофункциональные города с преобладанием непроизводственных функций, и развитие их аэропортов связано, прежде всего, с ростом «третичной сферы», возрастанием роли в общей иерархии городов Германии и всей Европы.
В Германии общая длина железнодорожных путей достигла 44 тыс. км. Это играет особую роль, как для внутреннего туризма, так и для внешнего.
Важным нововведением для железных дорог стало расширение географии использования железных дорог.

               3.12. Региональные различия хозяйства страны.

   На территории страны можно выделить следующие экономические районы: Северная Германия, Северный Рейн-;Вестфалия, Прирейнский Юго-запад, Бавария, Юг Восточной Германии и Бранденбург с Берлином.
Северная Германия (земли Нижняя Саксония, Шлезвиг-Гольштейн, Мекленбург ;Передняя Померания, Гамбург и Бремен) занимает большую площадь, выходит к морю, в хозяйственном отношении имеет развитые аграрные и торгово-транспортные функции.
  Северный Рейн;-Вестфалия ; земля, имеющая важные промышленные, финансовые и сельскохозяйственные функции, развитые металлургию, химию, машиностроение, текстильную и пищевую промышленность. Здесь находятся Рурский каменноугольный бассейн и промышленная агломерация Рура.
  Прирейнский Юго-;запад (земли Гессен, Рейнланд;-Пфальц, Баден;-Вюртемберг, Саар) ; наиболее развитый и самый крупный по своему экономическому потенциалу район Германии ( 30% промышленного и 25% сельскохозяйственного производства). Это основное сосредоточие наукоёмких отраслей промышленности выделяется производством машин и химических товаров, а в сельском хозяйстве ; выращиванием овощей, винограда и табака.
  Бавария — самая большая по площади земля Германии, занимает третье место в стране по промышленному и сельскохозяйственному потенциалу. Выращивают пшеницу, хмель, ячмень. Развито пивоварение. Промышленность представлена новейшими отраслями, прежде всего электротехнической отраслью и автомобилестроением.
Юг Восточной Германии ( земли Саксония, Тюрингия, Саксония;-Ангальт) ; наиболее экономически развитая территория восточных земель. Именно благодаря этому району восток Германии входила в десятку самых крупных машиностроительных и химических районов мира. В настоящее время здесь происходит так называемая деиндустриализация: реконструкция устаревшей структуры, ликвидация неконкурентоспособных предприятий и отраслей.
  Бранденбург с Берлином. Бранденбург — ядро Пруссии, земля, вокруг которой образовалось Германия, а Берлин — главный экономический и политический центр этой земли. С 1871 г. Берлин провозглашён столицей страны, что дало толчок к его развитию.Он стал символом с мировым значением и разнообразными хозяйственными функциями.

                3.13. Внешнеэкономические связи.

Внешние связи играют ключевую роль в экономической жизни Германии. С самого начала она выступала за тесные межотраслевые связи в мировой экономике и принцип международного разделения труда. В соответствии с этим строится и внешнеторговая политика Германии. Федеративная Республика выступает за дальнейшую либерализацию мировой торговли с более сильным учетом экологических и социальных аспектов в духе устойчивого развития. Открытость по отношению к внешнему миру привела к тому, что Германия – после США – имеет второй по объему внешнеторговый оборот в мире.
В настоящее время примерно 24,3 % всех занятых в немецкой экономике прямо или косвенно работают на экспорт. Это означает, что примерно каждое четвертое рабочее место в Германии зависит от экспорта. В обрабатывающей промышленности эта зависимость еще выше: четверть всей ее продукции идет на экспорт. Важнейшие экспортные товары: автомобили, станки, изделия химической и электротехнической промышленности.
  Тесное переплетение немецкой экономики с мировым хозяйством влечет за собой и определенную зависимость. Германия чутко реагирует на все помехи в мировой торговле и на изменения мировой конъюнктуры: это затрагивает рабочие места, капиталовложения, доходы и уровень жизни. Для позитивного непрерывного развития немецкого народного хозяйства важными предпосылками являются стабильная мировая экономика, свобода торговли и упорядоченная валютная система.
Важнейшими торговыми партнерами Германии являются промышленные государства Запада. Благодаря продолжающемуся процессу экономической интеграции стран Европы стремительное развитие получила внутриевропейская торговля.
Франция по-прежнему остается важнейшим торговым партнером Германии. Вторым по величине рынком сбыта продукции Германии – после Франции – стали США.

                3.14. Где мы?

   Как итог проделанной работы, можно сказать, что на сегодняшний день Германия является одной из самых динамично развивающихся Европейских государств, которое позволяет играть основную роль в Европе. Её экономика, наука уже много лет стабильно развивается. ФРГ достигла огромных успехов практически во всех сферах жизни и заслуженно является мировым лидером в экономике, политике, культуре.
  — Уважаемый профессор, я тоже могу вам сказать, что наша встреча была не случайной и я являюсь носителем информации, которую провидению было угодно совершиться. Я являюсь источником информации, которую передал для вас ваш брат,
Хаим Фогель. И не только информацию я передаю вам, а и записку. Надеюсь, вы узнаете почерк своего брата, когда, конечно, представится возможность разглядеть написанное... Вот, примите. А я выполнил свою миссию, данную клятвенно у тела покойного человека.
   — Да? Какая неожиданность! А где он был всё это время?
   — Он и всё ваше семейство были обмануты немецким командованием и купили путёвку в тихий уголок природы,чтоб переждать тяжёлое время войны, а на самом деле,они купили путёвку в концентрационный лагерь смерти — Треблинка–2, где все были отравлены угарным газом. А мои люди, убирая их тела, обнаружили эти записки на теле, спрятанные под одеждой и адресованные лично вам.
   — О, бедный мой брат! Я плачу...
   — Профессор, если когда–нибудь поедете в Польшу, то найдёте на ручке двери при входе в душевую кабину (газовую камеру) гайтан от звезды Давида, которую он носил на теле. Брат его оставил для вас. Запомните навсегда Треблинку–2.
   — Я запомню, Пётр Молчанов, спасибо. У–уродец бесноватый... Адольф Гитлер!
     (Zapami;tam, Piotr Milczanow, dzi;kuj;. U-Brzydal jest op;tany... Adolf Hitler!)... Профессор плакал, не стесняясь слёз, которых никто не видел во мраке ночного вагона. Их только чувствовал русский пограничник Пётр Молчанов, стоя в непосредственной близости, в шаге от страдавшего человека, узнавшего совсем внезапно, что его родных людей больше нет.
   — Господин Фогель, как вы себя чувствуете?
   — Спасибо, пан русский. Мне уже всё равно, что будет дальше. Я потерял смысл жизни, смысл борьбы, смысл существования.
   — Зачем вы так? А смысл отомстить разве не остался?
   — Кажется остался. Вы такой ответ ожидали?
   — Так точно!
   — Вы, русские, не сгибаемы!
   — Есть такое дело... Но кажется, что скоро придёт рассвет.
   — Да небо стало голубее. Скоро проснётся Солнце. Но мы не построили модель, которую я вам обещал.Я пришёл к выводу, что нацизм нужно победить, потому что он заряжен изначально уничтожить весь мир людей. Нам нужно сопротивляться и организовать борьбу с этим злом в своём незавидном положении плена, помогая всем силам сопротивления.
   — Спасибо за такой вывод. Я другого не ожидал. Это и есть та модель, которую мы пытались построить.
   — Я с вами согласен, уважаемый русский, и уверен, что мой брат Мойше поддержал бы меня на сто процентов.
   — Судя по скорости поезда и по внешним шумам, мы куда–то подъезжаем.
   — Где наш спортивный юноша?
   — Янек, ты где? Тебя хотят видеть.
   — Я хочу поспать. Что вы ко мне привязались.
   — Ты Янек? 
   — Хорошо, сослужи нашему братству последний раз и мы от тебя отстанем.
   — А что нужно сделать? (A co trzeba zrobi;?)
   — Подтянись к окошку и выгляни наружу, куда мы подъезжаем? (Podci;gnij si; do okna i wyjrzyj Na Zewn;trz, dok;d jedziemy?)
   — Хорошо!( Dobrze!)
   — Что видно?  (Co wida;?)
   — Ого! Я вижу огромный мост через реку с тремя металлическими фермами.
     ( Wow! Widz; ogromny most na rzece z trzema metalowymi kratownicami.)
   — Ещё я вижу на мосту две конные статуи.(Widz; te; na mo;cie dwa pos;gi konne.)
   — Что, конные статуи? А река широкая?(Co, pos;gi konne? Czy rzeka jest szeroka?)
 Мы приехали в Кёльн. А мост с конными статуями, это мост династии прусских императоров Гогенцоллернов через Рейн, на восточном берегу находится вокзал Кёльн–Мессе/Дойц.
   (Przyjechali;my do Kolonii. Za most z pos;gami konnymi, to jest Most Hohenzollern;w nad Renem.)
   — Значит, скоро будет остановка. (Oznacza to, ;e wkr;tce nast;pi zatrzymanie.)
   — Спасибо, Янек! (Dzi;ki Janek!)
   — Товарищи, приготовьтесь к высадке. Наверное, мы приехали.
   — Русские товарищи, — повысив голос, обратился Мойше Фогель, — Мы приехали в Кёльн и я думаю, что нужно ожидать высадки, а потом будет распределение всех нас на заводы, в шахты и в рудники. Кёльн это огромный промышленный центр Германии.

  Паровоз замедленно пыхтел на мосту, максимально замедлив скорость движения. Узники потонули в ожидании чего–то неизвестного, но чётко догадывались все, что ничего хорошего для себя ожидать не стоит. Наконец состав замер,противно скрипнув железными тормозами. На перроне забегали, резко топоча подошвами обуви по асфальтированной поверхности. В соседнем вагоне слева тяжело отворили дверь вагона и сразу раздались команды на польском и немецком языках. Через некоторое время открыли дверь правого вагона. Потом подъёхали автомобили и кто–то скомандовал: «Польские свини! На погрузку в кузов автомобиля, бегом марш!»
   «Polnische Schweine! Zum Laden in die Karosserie, lauf los!»
  — Товарищи! — обратился Пётр повышенным тембром голоса — Прошу Вас, соблюсти 30 минут абсолютной тишины. Мы должны узнать, что ожидает нас! Неспроста нас не открывают.
  Тишина длилась долго. Но узники были вознаграждены за своё терпение. Неожиданно два немца остановились поблизости и весь второй вагон оказался свидетелем такого диалога:
  — Фридрих, ну что там решили с нашим вагоном?(Friedrich, was haben Sie mit unserem Wagen beschlossen?)
  — Что–то трудно понять.(Etwas ist schwer zu verstehen.)
  — Почему? (Warum?)
  — Потому что его хотят загнать в тупик. (Weil sie ihn in eine Sackgasse treiben wollen.)
  — И что? (Und was?)
  — Что, что? Будет ночевать в Кёльне, а мы будем его охранять, а в 6.10 пойдёт в Гамбург.(Was, was? Er wird die Nacht in K;ln verbringen, und wir werden ihn bewachen und um 6.10 Uhr nach Hamburg gehen.)
  — Да? Неожиданно, а почему туда? (Ja? Pl;tzlich, und warum dorthin?)
  — Потому что это русский вагон и их нельзя оставлять на американском заводе.
  (Weil es sich um einen russischen Wagen handelt und sie nicht in einer amerikanischen Fabrik stehen gelassen werden k;nnen.)
  — Они будут работать в Гамбурге? (Werden sie in Hamburg arbeiten?)
  — Вряд ли! Я слыхал, что они будут работать на острове. (Ich glaube nicht! Ich habe geh;rt, dass sie auf der Insel arbeiten werden.)
  — А на каком, знаешь? (Und auf welchem, wei;t du?)
  — Нет, Отто, не знаю! (Nein, Otto, ich wei; es nicht!)

                4. Едем в Гамбург?

   Узники проснулись до рассвета. Большинство из них беспокоила  необходимость справить естественную нужду. Несколько узников уже продолжительное время барабанили охране в дверь, требуя открыть её для выхода из вагона наружу. Охрана не продумала обстоятельство естественной нужды, заключив полторы сотни военнопленных людей под замок.
  Охрана реагировала отрицательно, громко ругаясь в ответ на требования. Единственный вагон с военнопленными стоял в ограждённом из колючей проволоки дворике, охраняемый вооружёнными часовыми. Дворик находился в дальнем от вокзала тупике и рассчитывался на кратковременную функцию отстоя концлагерного вагона.
Часовые с рассветом всё чаще поглядывали в сторону вокзала, ожидая появления командования. Оно появилось за полчаса до отправки. К дворику прибыло подразделение охраны со служебными собаками. Старшим в подразделении охраны был
белобрысый и долговязый оберштурмфюрер СС. Он командовал резким фальцетом своим подразделением. Штурмманы, выполняя распоряжения своего командира, выстроились в две шеренги, образовав подобие живого коридора, по которому направили поток военнопленных из открытого вагона.
   — Dreckige Schweine, kommen Sie vorbei, um Ihre Not zu erf;llen!(Грязные свиньи, проходите справлять свою нужду!)Und denken Sie daran, dass Sie diese M;glichkeit nach Hamburg nicht mehr haben werden.( И запомните, что больше такой возможности до Гамбурга у вас не будет.)
   — Вот и рассказал, куда нас везут, — проворчал Пётр. Спасибо за новость.
   Узники подымались в вагон, оглядываясь на рвущих поводки немецких собак и, убедившись, что возможностей для побега не предвидится. Дверь снова захлопнулась и щёлкнул характерный механизм огромного замка. Многие вернулись на свои нары, а кто–то разминал застоявшиеся мышцы. За окном вагона промелькнул замасленный корпус паровоза, окутанный белым паром и сизым углевым дымом. Затем щёлкнули швартовые замки и вагон поплыл куда–то. Посреди вагона, в тесном кружке снова собрался народ, который не умел носить в себе свои мысли и щедро делился с собеседниками, которые страдали таким же недугом. Пётр стоял на своём месте и наблюдал за Фогелем. Тот слегка улыбнулся русскому узнику и поднял руку для приветствия.
   — Профессор, как для вас прошла ночь?
   — Прошла... и — ладно,— скривил Фогель губы для улыбки.
   — Извините меня, что я оказался для вас переносчиком негативной информации.
   — Вы ни в чём не виноваты. Зато я знаю из надёжных уст, что моя бедная семья не существует на земном шаре, а я остался совершенно один.
   — Уважаемый профессор Мойше Фогель, не расстраивайтесь, пожалуйста, потому что вас окружают люди и они не все фашисты. Среди них много хороших и добрых людей. Нам не фашистам нужно держаться вместе и добиваться общей победы над фашистами всех стран.
   — Спасибо за добрые слова утешения и за справедливое мнение. Извините, но мне нужно немного прилечь.
   — Пожалуйста, профессор!
   — Кто знает, сколько нам ехать до Гамбурга?
   В вагоне стояла тишина.
   — Никто, — грустно заключил Пётр и оглянулся на нары, куда ушёл профессор.
   «Он ответит, если не уснул, — подумал Пётр — и снова обернулся к профессору».
   «Три с половиной сотни километров» — ответил Фогель не оборачиваясь к Петру.
   «И на том спасибо, — улыбнулся Молчанов» — хорошо зная, что профессор ответит.
   — А вот сейчас и я немного отдохну, — произнёс пограничник, устраиваясь на свободные нары.
   В вагонном дискуссионном кругу осталась одна молодёжь, которая никогда не любила рассуждать о политике. Они с удовольствием заменяли серьёзные темы на флирты, любовные приключения и анекдоты. Там стояли и пограничники, но они больше слушали, иногда хмурясь, или молча переглядывались между собой. А поезд мчался вперёд,сначала на по течению Рейна,а затем на северо–запад к Северному морю, оглашая окрестности душераздирающими сигналами паровоза и, унося советских военнопленных всё дальше от Родины, вглубь промышленной Германии.
  Германские ландшафты чрезвычайно разнообразны. Вспоминая рассказы профессора,Пётр вникал в те картины, которые рисовал для него и других слушателей пленённый профессор Варшавского университета. Низкие и высокие горные цепи перемежаются с плоскогорьями, холмистыми, гористыми и озерными ландшафтами с широкими плодородными равнинами. С севера на юг Германия делится на несколько больших ландшафтных зон.
  Для Северо-Германской низменности характерны богатые озерами, холмистые ландшафты с пустошами и торфяными болотами, с плодородными землями, подступающими к средневысотному горному порогу. Здесь расположены такие низменности, как Нижне-Рейнская, Вестфальская и Саксонская и Тюрингенская. В Северном море, неподалеку от побережья, находятся такие острова, как Боркум, Нордерней, Зильт, а также Гельголанд. В Балтийском море расположены острова Рюген, Хиддензее и Фемарн. На балтийском побережье встречаются как пологие песчаные, так и скалистые обрывистые берега. Между Северным и Балтийскими морями раскинулась низменная холмистая местность - Гольштейнская Швейцария.
Средневысотный горный порог служит границей между севером и югом Германии. Долина среднего Рейна и гессенские котловины служат естественными ориентирами для транспортных магистралей, связывающих север с югом. В центре Германии расположен горный массив Гарц. На востоке Германии, в частности, - Баварский Лес, Фихтельгебирге и Рудные горы.
На краю Верхне-Рейнской низменности находятся Шварцвальд, Шпессарт и Швабский Альб. Рейн, важнейшая транспортная артерия между севером и югом, прокладывает себе дорогу по узкой долине сквозь Рейнский Сланцевый массив.
Облик Южно-Германского альпийского предгорья определяют холмы и крупные озера на юге, а также щебнистые равнины, Нижне-Баварская холмистая местность и Дунайская низменность. Для этого ландшафта характерны также торфяные болота, цепи куполовидных холмов с озерами и небольшие деревни.
Германская часть Альп между Боденским озером и Берхтесгаденом совсем небольшая. В окружении альпийских горных вершин расположены живописные озера, например Кенигсзее под Берхтесгаденом, и популярные туристические места, в частности, Гармиш-Партенкирхен и Миттенвальд
  Поезд резво катился по железным дорогам Германии и делал это легко и даже весело, радуясь, наверное, тому, что состав был коротким и не обременённым большим количеством вагонов. Поезд был литерным транспортным средством и поэтому у него не было длительных и многочисленных остановок, как у обычных пассажирских составов, не было движения пассажиров с разнообразным багажом и не было особенных забот для обслуживающего персонала. Раздвижные двери товарных вагонов были глухо задвинуты и не скрипели на остановках. За ними было тихо и глухо. Если и разговаривал кто–то за их массивными стенками, то никто их не слышал.

                5. Концлагерь в Нойенгамме.

   Утро скрылось за солнцем в зените. Расстояние от Кёльна до Гамбурга незначительное и, когда юноши, даже без посторонней просьбы, снова подтянулись на решётках вагонных окошек, проснувшийся Мойше Фогель, неожиданно спросил:
  — Co tam zobaczyli, ch;opcy? ( Что там увидели, пацаны?)
  — Там большая река с притоками, мосты... —ответил польский юноша...— и очень большой город.
  — Кажется мы приехали, — ответил второй парень, в котором Пётр узнал своего пограничника.
  — Привезли нас, как котов в мешке... проворчал Молчанов.
  — То что довезли нас живыми до Гамбурга, лично для нас — это хорошо...А брата моего Хаима давно убили... Это плохо...
  — Ребята, приготовьтесь к выходу и не забудьте свой багаж!.. — задорно улыбался Пётр.
  — Особенно зубные щётки и порошок, — поддержал шутку Молчанова профессор...    
  Молодые узники заулыбались, приняв шутки старших товарищей и тормошили своих товарищей, которые ещё не проснулись, не подозревая, что их путешествие заканчивается. За вагонными окошками замелькали металлические конструкции мостов и потянуло речной свежестью.
  «Вот бы сейчас окунуться в прохладную речную воду!» — подумал Пётр.
  — Профессор, прости, пожалуйста, моё невежество и скажи, какая река протекает через Гамбург?
  — Эльба, Пётр, Эльба! — впервые назвав по имени русского пограничника профессор.
  — Обещаю запомнить это до конца жизни.
  — Я очень хотел бы, чтоб нас не разлучали в новом лагере.
  — Я тоже хотел бы этого.
  — Поживём — увидим.
    Поезд медленно тянулся за паровозом, скрепя всеми соединениями механизмов, а колёсса подпрыгивали на стыках рельсов и задавали такт движению. Узники притихли, думая каждый о своём, и пытались угадать, как сложится их жизнь на новом месте. Судя по увиденным городам Германии, ребята понимали, что Германия — серьёзная в промышленном отношении страна. Размеры, увиденных городов: Берлин, Кёльн и Гамбург внушают своей грандиозностью восхищение в глазах людей не видевших, ничего подобного на своей Родине. Поезд остановился на правом берегу Эльбы, как–будто отдыхая от длительного путешествия, как только съехал с рельсов моста. Вдали виднелись грандиозные строения железнодорожного вокзала. Но всё это узники не видели, а только ощущали своим воображением. Это могли видеть только люди, находившиеся на воле и, передвигавшиеся по привокзальной территории, гонимые своими заботами. Они не могли не увидеть странно короткий товарный состав, который неспешно приближается почему–то к вокзалу, а не отправлен в дальний тупик.
  На привокзальную площадь подъехала колонна военных грузовиков, которая состояла из «Опелей» и «Фордов» Из крайних автомобилей колоны на привокзальную брусчатку спрыгивали служебные собаки и  штурмманы СС какой–то зондеркоманды. Тут же расхаживали старшие офицеры, наблюдая, как младшие офицеры строят свои подразделения. Когда построение состоялось и в строю шевелились только молодые собаки, перед строем остались только два старших офицера.
   — Солдаты, смирно!(Soldaten, dem;tig!) Господин Штурмбанфюрер! Зондер команда
готова для сопровождения колонны военнопленных в концлагерь Нойенгамме!
(Herr Sturmbanf;hrer!Sonderkommando bereit f;r die Begleitung der Kriegskolonne im KZ Neuengamme!)               
  — Конечно! Господин Майор!Это хорошо!(Nat;rlich! Herr Major! Das ist gut!)
  — Солдаты! На право! Шагом марш! (Soldaten! Auf rechts! Schritt marschieren!)
  Подразделение направилось в сторону товарного состава, а старшие офицеры запрыгнули в подъехавший «хорьх–108» и, обогнав строй, вырулили к «товарняку». Раздвижные двери вагонов были ещё закрыты и офицеры спокойно прогуливались по перрону, скрипя новенькими хромовыми сапогами.
  Через несколько минут подразделение остановилось на перроне.
  — In zwei Reihen, steh auf!(В две шеренги, становись!Waffen zur Herstellung!)
  — Waggons
Оffnen!(Открыть вагоны!)
  Раздвижные двери вагонов распахнулись и в проёме показались сначала тела в форме цвета «хаки», затем измождённые дорогой лица людей славянской внешности.
Они не смогли удержаться от междометий, которые непроизвольно срывались с уст людей, как–будто они облегчат чью–то жизнь.
  — Грязные свиньи! На выход марш! (Dreckige Schweine! Marschiert raus!)
  — Vorw;rts! Vorw;rts!(Вперёд! Вперёд!)
   Военнопленные узники стали спрыгивать с вагонов на асфальт перрона и, сохранив равновесие, собирались в кучку. Собаки, реагируя на движение, подняли лай и рвались из рук своих вожатых, натягивая максимально поводки...
  — Bauen! Sch;ndliche Shayzets!(Строиться! Гнусные Шайзе!Bauen!)
   Узники стали занимать своё место в строю внутри двухшереножного строя штурмманов СС, опасаясь оказаться слишком близко от высоко прыгающих собак.
  — Werde! Hab keine Angst! Slawische Shaise!(Становись! Не бойся! Славянское шайзе!)
  — Achtung! (Внимание!) — скомандовал старший офицер, — Zum Laden, marschieren!(На погрузку, шагом марш!)
  Колона двинулась от вагонов прочь. Собаки продолжали рвать поводки, подгоняя строй людей в форме «хаки». Не стеснялись грубить и штурмманы. Они с огромным удовольствием находили прикладом чью–то спину и широко улыбались своим друзьям.
Погрузив пленных на голые платформы грузовиков колонна двинулась с вокзальной площади на северо восток.
  «Интересно, — думал Пётр, — далеко ли нам ехать?»
Из–под тента ничего не было видно, поэтому, — «...зачем напрасно терять время. Лучше бы уснуть и проснуться, когда колонна остановится».
Сколько спал Молчанов трудно сказать. Ему показалось, что совсем немного. А проснулся он на территории лагеря. Спрыгнув с платформы на брусчатку аппельплаца, Пётр, оглянулся на солнце. «Оно почти не изменило своё положение в сравнении с тем, которое занимало на вокзале в Гамбурге. А это значит, что лагерь недалеко от места высадки». 
  Узников снова строили, а ПЁТР крутился вокруг своей оси и успел разглядеть вокруг какие–то строения лагеря. Ровными рядами выстроились бараки. Их стены состояли из красного кирпича по два блока в ряд. «Построили бараки в колонну по два» — почему–то подумал Молчанов. «А сколько их, трудно посчитать: то ли 10, а то ли 20...» Бараки были двухэтажными. Это подсказывали белые рамы окон. С торца зданий находились входные широкие двери, покрашенные невзрачной серой краской. С одной стороны от двери на одинаковой высоте от земли были прикреплены круглые кугели номеров. Аккуратно подстриженные газоны окружали все строения. Периметр охраняли высокие заборы из колючей проволоки и сторожевые вышки с пулемётами.
   — Бойцы, кто видел въездные ворота? — негромко пробормотал Пётр.
   — Я видел, — ответил профессор.
   — А я проспал этот момент. Что там было?
   — Не сожалей. Ты так сидел, что ничего бы не увидел.
   — А что увидел ты, Мойше?
   — Я увидел то что и нужно было увидеть. Над воротами висела вывеска, написанная крупным шрифтом: «Neuengamme». Поздравляю вас всех. Мы приехали в концлагерь «Neuengamme»!
   — А может это, Мойше, не всё что ты заметил.
   — Совершенно верно, я ещё прочёл нацистский циничный девиз: «Arbeit macht frei!» (Труд делает свободным!) Такой девиз висел и на воротах Собибора, — заключил Мойше Фогель.
   — И на браме Треблинки, — добавил Пётр Мочанов.
  Пётр продолжал рассматривать строения немецкого лагеря, но двухэтажные корпуса бараков скрывали своими кирпичными стенами все Schutzhaus лагеря Neuengamme. Только поэтому Молчанов не смог сориентироваться, где находятся ривер–блок, комендатура, блок охраны и где шайзерай.
   Старший офицер приказал зондеркоманде дождаться на аппельплацу коменданта и, отдав честь, уехал на своём «хорхе».
   Комендант лагеря гауптштурмфюрер СС Максимилиан Берт не заставил себя долго ждать. Он выскочил из комендатуры и почти бегом  прибыл на плац. Младшие офицеры не теряли зря время, успели построить команду новичков и изучали их внешность. Они уж были наслышаны, что русские везде создают проблемы, особенно на Западном фронте.Офицеры успели провести перекличку и доложили коменданту. А тот обошёл строй заключённых и указал куда поселить новичков и, какая форма одежды должна быть у новичков. На этом путешествие для узников закончилось  и началась новая эпопея жизни. 
 
                6. Новый лагерь и новые условия.            

   Комендант лагеря гауптштурмфюрер СС М. Берт приказал сегодня переодеть узников в полосатую робу — «рябчик» и распределить по блокам, дополнив комплект
узников во всех блоках до тысячи. Комендант объявил: Aufgrund der ;berf;llung der Bl;cke m;ssen Sie mit »Sardinen" schlafen («В связи с переполненностью блоков, спать придётся «сардинами»). Anf;nger wissen noch nicht, was das bedeutet, aber ich denke,(Новички ещё не знают, что это значит, но я думаю, — улыбнулся комендант, — capo wird ihnen gezeigt (капо им покажут).In der Zwischenzeit m;ssen sie sich auf das Mittagessen vorbereiten. Es ist kurz vor 12 Uhr und die Sirene ert;nt. ( А пока им нужно приготовиться на обед. Скоро 12 часов дня и прозвучит сирена. Когда сирена просигналила время обеда, новичков привели в столовую отдельным строем и они имели удовольствие отведать немецкого супа. Привёл помощник капо в жёлтом жилете, поляк по национальности. Кое–кто из русского вагона ощутил сладость прикосновения к своей спине туго набитой резиновой «гумы». После обеда русских раскидали по блокам и всех одели в полосатую робу и напялили на себя полосатую шапку (M;tze).
   — С этого момента, каждый узник, к которому обращается офицер или охранник или при своём личном обращении к офицеру, должен снять шапку(M;tze).
   — Всем ясно?Jawol? (Nat;rlich?)
   В русском строю повисла тишина. Все молчали. Капо попытался ускорить нужный ответ своей «гумой», но русские так глянули на своего надзирателя, что «капо» почему–то передумал опустить свой инструмент на тело виновного:
   — Psyakrow! (Пся кров!);ono Bosca!!! Матка боска!!! — запричитал обладатель жёлтого жилета...
   Это было первое столкновение советских военнопленных с пособниками лагерной администрации концентрационного лагеря смерти в Германии. И что характерно, оно состоялось в самый первый день приезда новичков. Помощник капо сильно удивился, что узники так смело и грубо с ним обошлись. Они же должны его бояться. А эти даже пригрозили и нисколько не побоялись. Но он же помощник капо и обязательно ещё отомстит всем им за неповиновение администрации лагеря. Вот сегодня вечером он и огреет по спине воспитателем — «гумой» всех тех, кто посмел ослушаться. Они даже не догадываются, что сегодня вечером их ожидает — укладка спать на матрац без нар «сардинкой». «Я — Казимир Стыцький, дождусь вечера и отыграюсь на всех врагах Третьего рейха, когда укладываться будут...» Казимир заулыбался своим щербатым ртом, обнажив свою верхнюю поредевшую челюсть. Но думать так ему было приятно и лестно, потому что он был, как и его покойный отец, сторонником Адольфа Гитлера, который был самой реальной силой в Европе. А большевики бегут на восток со всех ног и ничего не стоят против нацистов, только зря грозились.
   Попав вовнутрь своего барака, Пётр сильно удивился, не обнаружив привычную для лагерей «мебель» — нары. А где спать? «Что–то мне ваш «курорт» сильно разонравился...» В этом лагере администрация активно использовала услугу «лагерьэльстера», который был слишком назойлив. Он препятствовал каждому узнику оставаться со своими мыслями. Он вторгался ежеминутно в мозг человека и своим противным голосом направлял его действия и помыслы на исполнение чего–то, что планировала администрация лагеря. В данный момент администрация лагеря не могла спокойно созерцать, как прибывшая группа новичков слоняется без дела по бараку — блок №28 и запланировала им поработать на кирпичном заводе — Ziegelei, о чём и проорал «лагерьэльстер»: Russische Kriegsgefangene, bauen Sie sich am Appelplatz auf, um zur Arbeit in der Ziegelei zu gehen!(Русские военнопленные, построиться на аппельплаце для убытия на работу на кирпичный завод!)
   Первыми проявили себя «капо». Они вылезли из своей штубы и, поигрывая метровыми «гумами», стали сгонять узников в свободный от матрацев угол. Узники, гремя по деревянному полу своими пантинами собирались в плотную кучку, не понимая ещё что от них требуется. Когда угол оказался заполнен, «гаупткапо» что–то сказал своим по–польски и те, открыв входные двери, направили узников на аппельплац.
   — Rosyjskie ;winie! Ustaw si; w kolumnie po dziesi;;! (Русские свиньи! Построиться в колонну по десять!)
   Военнопленные организованно выполнили указание «капо» и ожидали развития дальнейших событий. Через какое–то время на плац прибыл оберштурмфюрер с командой охраны и задал несколько вопросов «капо». Тот ответил, но не совсем точно и офицер разнервничался и нагрубил «капо» за то, что тот до сих пор плохо понимает немецкий язык:«Du dummes polnisches Schwein!»(Ты тупая польская свинья!)
   Охрана перестроила узников в колонну и, поставив в строй всю службу «капо», направила строй в направлении кирпичного завода. Он находился на территории лагеря, но в дальнем углу за отдельным колючим ограждением. Часовые открыли ворота и пропустили строй на территорию. Пленных ожидали кары — тележки, где тягловой силой они должны были быть сами.
   — Rozproszeni! Dziesi;; os;b na kart;!(Рассосредоточились! По десять человек на кару!) I zacz;li eksportowa; ceg;; z piec;w do magazynu! (И начали вывозить кирпич от печей на склад!)
   Работа пошла напряжённая, «капо» командовали, махали своими «гумами» и орали, где надо и не надо. Пот лился по лицу и глазам, но такой труд не мог приносить удовольствие. Это был рабский труд, который угнетает человека, а советский человек не привык быть в таком состоянии и чувствовал себя униженным. Но время медленно но истекает, приближая всё к концу. Вот и первый день заключения на немецкой земле и в немецком плену заканчивается. Солнышко ушло сначала за городские многоэтажки, затем за промышленные сооружения и, наконец, за горизонт. Сумерки скрыли все подробности и русские заключённые привезли свою последнюю сегодня кару с кирпичом. Люди от устали едва передвигали свои ноги в пантинах,
живот сводило от голода, а сознанию хотелось отдыха. А что ждёт их в блоке №28 не знал никто, кроме Бога. В бараке было многолюдно и суетно. Возвратились с работ  «старики» — узники, прожившие в лагере более трёх лет. «Может найдутся знакомые и сослуживцы?» — подумал командир заставы.
   Зайдя после работы в умывальник, он увидел, что включили воду, которая медленно бежала по желобку и кое–как можно было умыться. Пётр освежился слегка и ему удалось смочить натруженные ноги.
   — Товарищ командир, — услыхал тихий шёпот Пётр, убирая влажную горсть от лица.
   — Кто это, — подумал удивлённо Молчанов.
   Напротив него, с другой стороны желобка стоял с чужой улыбкой на измождённом лице Славик Костин.
   — Разведчик?
   — Так точно, товарищ командир!
   — Ты как здесь оказался?
   — Ошибочку допустил ваш разведчик.
   — Давно ты здесь?
   — Два годика.
   — Тяжело?
   — Очень.
   — От голода я шакалом стал.
   — Что такое «шакал»?
   — Это узник крайней степени истощения.
   — Нет, Славка, нет! Отставить! Так нельзя! Будешь держаться за меня. Мы вместе будем держаться. Ты, наверное забыл, что мы погранцы? Мы победим!
   — Хорошо, победим, если выживем.
   — Обязательно победим, слышишь?
   — Так точно!
   — Кушать хочешь?
   — Постоянно.
   — Держись!
   — Слушаюсь, товарищ командир!
   — Славка, погранцы здесь есть?
   — Есть, товарищ командир!
   — Познакомишь?
   — Так точно!
   Диалог пограничников неожиданно прервал голос «лагерьэльстера»:
  — Die H;ftlinge von Block 28 gehen zum Appelplatz f;r einen abendlichen Appell! (Узникам блока №28 выйти на аппельплац на вечернюю перекличку!)
  — Ну. что, Славик, пойдём?
  — С вами я пойду, куда угодно.
  — Хорошо, вперёд!
  Узники направились на выход, а «капо» достали из своих загашников «гумы», готовясь руководить пленными, а молодые помощники изнывали от удовольствия и радости, что им повезло управлять людьми в концлагере.
  — М;tzen ab!(Шапки снять! — проорал взволновано Лагерэльстер.
  Узники поспешно сдёрнули свои полосатые кепки и приготовились к перекличке.
   — Zweiundneunzig tausend einhundertsechsundf;nfzig! (Девяносто две тысячи сто пятьдесят шестой!)
   — Ich!
   — Zweiundneunzig tausend einhundertsiebenundf;nfzig!(Девяност две тысячи сто пятьдесят седьмой!)
   — Ich!
   — ...
   Перекличка ещё долго звучала из уст офицера, а узники терпеливо ожидали её окончания и команды («Auflegen!»(«Отбой!»)
  «Нужно со Славиком пообщаться»,— подумал Пётр и стал прогуливаться по спальному помещению. Оно резко преобразовывалось за счёт выстроенных матрасов. Днём их перемещали под стенку и даже некоторые складывали друг на друга. А к отбою их возвращали на место отдыха, организовав широкую «лагерьштрассе» посреди барака, а справа и слева расположили ряды матрацев.
  — Товарищ командир!
  — О, Славик, а ты мне нужен, кстати.
  — Я вас слушаю.
  — Расскажи мне, что будет дальше?
  — А дальше нам предстоит УКЛАДКА.
  — А можешь подробнее?
  — Могу. Всё дело в том, что матрацев не хватает. И спать ложится «Кто успел».
  — А ты где ложился?
  — Я уже год не успеваю...
  — Как это?
  — Меня укладывали «капо» «гумой» сверху на спящих.
  — И так и спал?
  — Нет. Ночью, когда подавали команду «Сменить позу!» меня скидывают и я спал рядом с матрацем.
  — А сегодня ещё и мы прибавились. Осмотрись, матрацев прибавилось или нет?
  — Так точно!
  — Нужно сегодня успеть.
  — Я буду с вами, хорошо?
  — Хорошо.
  — «Приготовиться к укладке!» — прозвучала команда голосом «лагерьэльстера».
  Разобрались «по–четыре!» — продолжал командовать укладкой голос.
  Пётр нашёл своих погранцов и проинструктировал, как действовать на укладке.
  Поморец, Ларин, Мальцев и Мотренко занимаете один матрац, а мы с Костиным и
  двумя новичками займем другой отдельный матрац.
  Разобрались по–четыре! — командовал голос.
  Пётр подобрал двух человек из новичков, которые растерянно слонялись по бараку: «Вы матрац себе забили?»
  — Нет!
  — Держитесь нас со Славой! Слава, смотри, где есть свободный матрац!
  — Есть, товарищ командир! Я уже присмотрел и буду его стеречь.
  — Контингент! КОНТРОЛЬНАЯ УКЛАДКА!
  Славик лёг на охраняемый им матрац и махнул командиру.
  — Что, мне тоже ложиться?
  — И побыстрее, а то кто–то сейчас займёт ваше место.
  — Не займёт!
  — Новички!— позвал Славик,— а теперь вы ложитесь в другую сторону, а ноги кладите на нас.
  — Как?
  — Обыкновенно, не рассуждая.
  — И что так и будем спать до утра? — удивился Пётр.
  — Нет! Почему до утра? В полночь будет команда помощника лагерьэльстера: «Подъём!», «Сменить позу!». Тогда и развернёмся на другой бок. 
  — Очень интересная история со сном в концлагере «Neuengamme», который всего в 30 км от Гамбурга.
  — Такие у нас условия. Не дай Бог такое никому. Ничего хужего чем у меня я не пожелаю никому...— пожаловался Славик немного повеселев.
  — Слушай, Славик, у меня это уже третий лагерь, но такой укладки я ещё не видел.
               
               7. «Утро вечера мудренее...» Всегда ли так?

   Когда Пётр открыл утром глаза, то по Славиному дыханию он понял, что тот не спит.
  — Ты что не спишь, разведчик?
  — Давно. Как спалось, товарищ командир, в «Neuengamme»?
  — Если бы мне кто–то раньше сказал, что в Германии для узников не хватает матрацев, я бы не поверил. В старой просвещённой Европе у узников нет матрацев: прямоугольного куска тряпки, набитого столярной стружкой.
  — А я за последний год, впервые спал хорошо, — признался тихо Славик — правда, я боялся ночью пошевелиться, чтоб не нарушить ваш сон. Как давно я не спал без побоев! Как—то непривычно.
  — Привыкай! Теперь у тебя есть матрац.
  — Теперь у меня есть вы, товарищ командир.
  — И мы есть, — отозвалась хором вторая пара, — приподняв с матраца две головы.
  — Ребята, скоро будет подъём.
  — А что будет потом, Слава, просвети, пожалуйста.
  — Потом будем умываться, сводят нас строем в «шайзерай», на «аппель» и на работу на «цегеляй» до ночи.
  — Славик, можно так вас называть? А что такое «шайзерай»?
  — Сначала скажите, как вас называть.
  — Гоша и Тоша.
  — А то некрасивое слово означает — туалет.
  - О, очень было бы кстати туда сходить.
  — Скоро сходим, им тоже туда надо.
  — Администрация гарантирует посещение туалета два раза в сутки.
  — А самостоятельно сходить нельзя? — удивился Гоша.
  — Нет, ребята, нельзя.
  — А почему, поддержал друга Тоша.
  — Потому что такие их правила.
  - Das Kontingent soll aufgebaut werden f;r den Besuch der "Schaiserai"!
 (Контингенту построиться, — прозвучал внезапно голос лагерьэльстера, — для посещения «шайзерай»!)
  Узники засуетились и стали собираться у выхода. Опоздать в строй нельзя, потому что последует наказание от службы «капо», а ещё придётся терпеть до следующего специального построения, которое по расписанию после обеда или после ужина. А следующее построение — утренняя перекличка и убытие на работу.
  — Братики–кролики, обратился Пётр к новым товарищам. Перед убытием строя на цегеляй, выбирайте место в строю поближе ко мне. Нам нужно познакомиться ближе.
  — Слушаюсь, товарищ командир, — чётко ответили Гоша и Тоша.
  — Порато, парни!
  — Что?
  — Да это я так...
  При следовании на работу на кирпичный завод у братцев–кроликов получилось оказаться поближе к командиру. Скорее всего, что никто больше не стремился там оказаться и все отступались, когда те просили отступить.
  — Вижу, ребята, что вы постарались. Молодцы! Как мне показалось, что вы успели немного повоевать, но вы не погранцы, правильно?
  — Так точно!
  — Мы повоевали, но не в укрепленном районе вашей заставы, а в предполье, перед третьим дзотом. Там были наши окопы и блиндажи.
  — А как попали в плен?
  — Наша рота отбивала танковые атаки и больше половины личного состава погибло в танковых дуэлях, когда наши ребята шли с гранатой один–на–один с танком.
  — Какие молодцы ваши ребята!
  — Когда ваша застава стала выходить из окружения, наш ротный, единственный из офицеров роты, оставшийся живой, тоже предпринял попытку вывести нас 22 солдата из окружения. Мы с боями отступили на Гродно. В город мы не входили потому что он был уже оккупирован. Мы встречали отдельные колоны немцев и давали им бой. Отступали лесами, но боеприпасы заканчивались и мы их добывали в бою. Несколько раз попадали в окружение, но выходили из них с победой. А когда наш капитан Асов погиб, погибло ещё много бойцов и мы из окружения не пробились, а попали в плен. 
  — Ясно, братцы–кролики. Я вам верю и сочувствую.
  — Спасибо. Если бы наш капитан был жив, то мы бы в плен не попали. 
  — Да. Он знал, что делать.
  — Я не сомневаюсь, что ваш ротный умел вести бой и сохранить личный состав.
  Рассказ братцев–кроликов слушали все, кто шагал поблизости. Многие бойцы посочувствовали и пожалели толкового командира роты. Наверное, у многих бойцов остались добрые воспоминания о своих командирах. Но у кого–то и наоборот.
  Зайдя за ограждение кирпичного завода, узники постарались распределиться по–бригадно. Пограничники предпочитали работать вместе на одном каре. Казимир Стыцький всё норовился обслужить «шакала» Славу Костина своей «гумой»,которого многократно охаживал раньше, но напоролся на недружелюбный взгляд пограничников и воздержался.
  — Юноша, я тебе порекомендую: к нашей бригаде не приближаться.
  — А то что будет?
  — Может кара наехать, невзначай.
  — На меня?
  — На тебя.
  — Не надо.
  — Меньше своей «гумой» маши.
  — Так я же «капо»!
  — Было бы чем гордиться...
  — Мой батя мои бы действия оправдал...
  —...и не только батя...
  — А кто ещё? — выпалил Ванька Поморец.
  — ... ну... допустим...— мучил свою мысль Казимир.
  — ... администрация лагеря...— закончил за Казимира мысль Поморец.
  — Пусть будет и так! — согласился вслух Казимир, а сам затаил на русских пограничников злую обиду и несмело закинул свою удочку в огород самого гаупт–капо.
  — А что у тебя случилось? (Was ist mit dir passiert?)(Co si; sta;o?)
  — Гер гаупт–капо, дело в том, что Славик Костин ещё вчера был «шакалом» и я ежедневно охаживал его «гумой» сколько мне было угодно, а сегодня откуда–то появились эти пограничники и они мне запретили использовать воспитатель.
  — А что значит запретили? (Co oznacza zakaz?) Кто нам может запретить использовать «гуму»? (Kto mo;e nam zabroni; u;ywania "Gum"?)
  — Не знаю, гер гаупт–«капо».
  — Тогда им нужно устроить экзоцирк!(Nast;pnie musz; zorganizowa; egzocyrk!)
  — И можно будет «гумой» поработать?  (I b;dzie mo;na" Gum " pracowa;?)
  — Можно! (Mo;esz!)
  — Это же хорошо! (To dobrze!)
  На вечернем аппеле, строй не увели в блок №28, а внезапно прозвучала команда
«лагерьэльстера»: — За нарушение внутреннего порядка в лагере, контингент блока №28 наказывается пробежкой по периметру аппельплаца — 20 кругов!
  — Так это же «экзоцирк»?
  — Так точно!
  — Ребята, собрать всю волю в кулак и терпеть... и победить!
  — Расшифруйте, ребята, что это значит?
  — Всё очень просто. Бегать будем не 20 кругов, а пока последний не свалится с ног.
  — Напряглись! И нужно победить!
  — И победим!
  — Так точно!
  — Держаться, пацаны!
  — Держаться, друзья!
  — Колонна, бегом марш! (Kolumna, biegnij Marsz!)
  Узники побежали по периметру, экономно расходуя свои силы. После тяжёлой работы экономить силы было трудно, но нужно было победить. На пятом круге потерял сознание Костин. На следующем круге ещё десять узников. На каждом следующем круге теряли сознание 2 — 3 узника. На двадцатом круге осталось бежать 30 узников. На двадцать пятом круге, бежавшие едва переставляли ноги.
  «Капо» активизировали свои действия и стали чаще поощрять бежавших ударами «гумами». «Капо» ликовали! Их удары становились чаще, а лица сияли счастьем. На тридцатом круге сознание потеряли последние бойцы и среди них Петруха.
  Всех потерявших сознание «капо» погрузили на кары и отвозили в свой блок. Петруха очнулся в своём блоке на полу.

 









 
щщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщщ 1
1
На Олдерни в 160 км к югу от Великобритании и в 32 км к западу от Франции 
  нацисты возвели четыре концентрационных лагеря.

В административном плане они входили в структуру лагеря Нойенгамме под Гамбургом и были названы в честь четырех Фризских островов – Нордерней, Боркум, Зильт и Гельголанд. Заключенных на Олдерни заставляли строить бункеры, фортификационные сооружения, склады для вооружения и т. д. В трудовых лагерях Боркум и Гельголанд содержались «добровольцы», в лагерях Зильт и Нордернее – угнанные из стран Восточной Европы и СССР.

Лагерями Нордерней и Зильт управлял гауптштурмфюрер СС Максимилиан Лист, который избежал осуждения после окончания войны и, предположительно, прожил до 1980-х годов под Гамбургом. В июне 1944 года лагеря на Олдерни были закрыты, а оставшиеся заключенные увезены в Германию. Эсэсовцы уничтожили многие улики своих преступлений и разрушили деревянные бараки. «Капо» активизировали свои действия и стали чаще поощрять бежавших ударами «гумами». «Капо» ликовали! Их удары становились чаще, а лица сияли счастьем. На тридцатом круге сознание потеряли последние бойцы и среди них Петруха.
 

               

            
            


 ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ  2
Ершов "Юра" и Сеня Связной - украшали ночью клумбу.
Подпольная Организация Еврейского Сопротивления (ПОЕС).
 «Helb» — Руди Мазурик — руководитель ПОЕС или «зитцунга» Если перевести на лат. алфавит и набрать слово «РУДИ» рус. буквами, то получится "Гелб" — позывной руководителя восстания Руди Мазурика.
Вахманы...Форарбайтеры.
Хаим -брат Мойше Фогеля.Рахиль - жена Хаима. Медад и Йиона -сыновья Хаима; Сара и Авива-дочери Мойше, Сусанна -жена Мойше; Маниш -жених Авивы.
Оберштурмфюрер, Гауптштурмфюрер Франц Штенгель — Комендант Лагеря №2 Треблинка.
Курт Франц — зам. коменданта лагеря №2 Треблинка.
Богдан Стецюра - гаупт–«капо» Лагеря Треблинка
оберштурмфюрер Вилли Штодт, Карл Гиммель — офицеры охраны лагеря Треблинка
   Первый взвод — Erster Zug; Петер Вильчек;
   Второй взвод — Zweiter Zug; унтер–«капо» Янек Стучка;
   Третий взвод — Dritter Zug; унтер–«капо» Франек Гичка;
   Четвёртый взвод — Vierter Zug; унтер–«капо» Ежи Сучка;
   Пятый взвод — F;nfter Zug; унтер–капо Анджей Дручек
   Пять взводов — рота — F;nf Z;ge — eine Kompanie;
   «Капо» первого взвода — "Capo" des ersten Zuges;
   «Капо» второго взвода — "Capo" des zweiten Zuges;
   «Капо» третьего взвода — "Capo" des dritten Zuges;
   «Капо» четвёртого взвода — "Capo" des vierten Zuges;
   «Капо» пятого взвода — "Capo" des f;nften Zuges; унтер–капо Анжей Дручек
   «Капо» лагеря военнопленных — "Capo" des Kriegsgefangenenlagers.
Пять взводов — рота — Funfе Zuge — eine Kompanie. Гаупт–«капо» — Томаш Ляшек.
     Владимир Фирсов, Тимофей Рудых и Олег Долгов — отставшие пограничники
     Томаш Ляшек — гаупт–капо
     франц - владелец кобылы в Подболотье
     отец Иосиф в Зельве.
     кузнец Адам Подболотье 
     объект №1 — РАСЧЁТ Молчанова
     объект №3 — РАСЧЁТ Коровина
     объект №2 — РАСЧЁТ Токмакова,
     объект №4 — РАСЧЁТ Кротова
     объект №5 — РАСЧЁТ Рашидова.
     Капитан Быков — командир маневрового отряда.
     Политрук Егоров Семён Иванович — замполит п/зас. "Бельская"   
     Капитан Васильев — командир «Бельского» погранотряда.
     сТАРШИЙ СЕРЖАНТ Бельского п/о Андрей Иванов
      Ефрейтор Платонов Юрий — инструктор служебных собак и пулемётчик   
   — Красноармеец Молчанов Пётр Иванович! Токмаков Илья Васильевич! 
    Петухов Сергей Яковлевич! Коровин Егор Евсеевич!
   — Политрук Остап Гаврилович Казанков.
   — лейтенант Борис Мучкаевич Адирхаев - начальник УСПЗ
   — командиры отделений в ОШ МНС — сержанты: — Мальцев Сергей к-р отд. пулемёт, 
   — Ларин Михаил - ком. отд. снайперов, — Рычков Константин - ком. отд. связист,
   — Резаев Гомид - ком. отд. сапёров.
   — зам политрука Волков;
   — водитель полуторки — красноармеец Бубнов.
   — старшина заставы - Бойко
    Ганс Люттер - знакомыЙ Петрухи по строительству Архагельской Ж/д
    - старший сержант Ваня Поморец — Связист
    - ефрейтор Малов — инструктор служебных собак
    — Вулкан — немецкая овчарка
      Марс — овчарка на первой линии
вблизи города Бельска на Бельской равнине в междуречье Нарева и Нурца.
  Славик Костин — разведчик

ВАФФЕН-СС       ВЕРМАХТ                КРАСНАЯ АРМИЯ
Рейхсфюрер СС Генерал-фельдмаршал Маршал
Обергруппенфюрер Генерал-полковник Генерал армии
Обергруппенфюрер Генерал Генерал-полковник
Группенфюрер Генерал-лейтенант Генерал-лейтенант
Бригаденфюрер Генерал-майор Генерал-майор
Оберфюрер Полковник Полковник
Штандартенфюрер Полковник Полковник
Оберштурмбанфюрер Подполковник Подполковник
Штурмбанфюрер Майор         Майор
Гауптштурмфюрер Гауптман Капитан
Обер-штурмфюрер Обер-лейтенант Старший лейтенант
Унтер-штурмфюрер Лейтенант Лейтенант
Штурмшарфюрер Штабсфельдфебель
Штабсшарфюрер Гаупт-фельдфебель
Гауптшарфюрер Обер-фельдфебель
Обер-шарфюрер Фельдфебель Старшина
Шарфюрер Унтер-фельдфебель Старший сержант
Унтер-шарфюрер Унтер-офицер Сержант
Роттенфюрер Ефрейтор Ефрейтор
Штурмман Обер-шютце
Ман         Шютце         Рядовой


Казимир Стыцький — пом. капо.
Ст с–ты: И.Поморец и М.Ларин, с–т С. Мальцев и красноармеец Павел Мотренко(учился вместе с П.Молчановым в ОШ МКС)
В Треблинке–1 оказались пограничники:Пётр Молчанов, Ваня Поморец,
 Сергей Мальцев, Ершов, Павел Мотренко - сапёр обучался с Петуховым в УСПЗ
 Ст. с-нт Миша Ларин- ком.отд. снайперов УСПЗ.
 Салон мадам Терезы (§15)



Войска СС в отличие от вермахта были не регулярной армией, а военизированными формированиями НСДАП Германии. Сформированы они были на основе отрядов охраны, которые в свою очередь изначально были сформированы как личная охрана Гитлера. Численность СС со временем стала увеличиваться и со временем из полицейской организации переросла в полноценную армию. Подчиняясь лично Гитлеру, войска СС отличались безусловной преданностью своему фюреру.
 














               










               


               



   
ХХХХХХХХххххххххххххххххххххххххххххххххх
 3.Природные условия и ресурсы. Их экономическая оценка.
Природно-ресурсный потенциал страны довольно истощен. Главным богатством Германии является каменный (Рурский и Саарский бассейны) и бурый уголь. Рурский бассейн по запасам занимает первое место в Западной Европе, однако, условия добычи сложные. Есть также большие запасы калийных солей (между реками Везер и Заале).
Германские ландшафты чрезвычайно разнообразны. Низкие и высокие горные цепи перемежаются с плоскогорьями, холмистыми, гористыми и озерными ландшафтами и широкими равнинами. С севера на юг Германия делится на пять больших ландшафтных зон.
Для Северо-Германской низменности характерны богатые озерами, холмистые ландшафты с пустошами и торфяными болотами, с плодородными землями, подступающими к средневысотному горному порогу. Здесь расположены такие низменности, как Нижне-Рейнская, Вестфальская и Саксонско-Тюрингенская. В Северном море, неподалеку от побережья, находятся такие острова, как Боркум, Нордерней, Зильт, а также Гельголанд. В Балтийском море расположены острова Рюген, Хиддензе и Фемарн. На балтийском побережье встречаются как пологие песчаные, так и скалистые обрывистые берега. Между Северным и Балтийскими морями раскинулась низменная холмистая местность - Гольштейнская Швейцария.
Средневысотный горный порог служит границей между севером и югом Германии. Долина среднего Рейна и гессенские котловины служат естественными ориентирами для транспортных магистралей, связывающих север с югом. В центре Германии расположен горный массив Гарц. На востоке Германии, в частности, - Баварский Лес, Фихтельгебирге и Рудные горы.
На краю Верхне-Рейнской низменности находятся Шварцвальд, Шпессарт и Швабский Альб. Рейн, важнейшая транспортная артерия между севером и югом, прокладывает себе дорогу по узкой долине сквозь Рейнский Сланцевый массив.
Облик Южно-Германского альпийского предгорья определяют холмы и крупные озера на юге, а также щебнистые равнины, Нижне-Баварская холмистая местность и Дунайская низменность. Для этого ландшафта характерны также торфяные болота, цепи куполовидных холмов с озерами и небольшие деревни.
Германская часть Альп между Боденским озером и Берхтесгаденом совсем небольшая. В окружении альпийских горных вершин расположены живописные озера, например Кенигсзе под Берхтесгаденом, и популярные туристические места, в частности, Гармиш-Партенкирхен и Миттенвальд
Климат. Наряду с другими западными областями Европы Германия отличается умеренным морским климатом. Зимой температуры уменьшаются к востоку: средняя изотерма января 0° С проходит по линии Любек – Бонн. На юге страны температуры понижаются за счет бульших высот. Снежный покров обычно держится 20–25 дней на севере, более 40 дней в южной Баварии и свыше 100 дней в Альпах и на вершинах Шварцвальда.
Летом ситуация противоположная. Температуры повышаются в южном направлении, и самые высокие показатели отмечаются на Верхнерейнской низменности. Средняя температура июля там 19° С. Летние температуры на Северо-Германской низменности повышаются к востоку и юго-востоку. Средняя температура июля в Берлине 18,5° С.
Средние годовые суммы осадков на Северо-Германской низменности достигают максимума порядка 750 мм на побережье Северного моря и постепенно уменьшаются к востоку. К югу от низменности в условиях расчлененного рельефа распределение осадков осложняется: в горах выпадает свыше 1000 мм, а иногда до 2000 мм осадков, тогда как в некоторых изолированных котловинах за год выпадает не более 500 мм. Столь же малые суммы осадков выпадают в полосе, находящейся к северу от Среднегерманских гор, в их дождевой тени. Повсеместно максимум осадков приходится на лето, хотя северо-западные приморские районы получают бульшую часть осадков зимой в условиях мягкой погоды.
Водные ресурсы. Самая большая река Германии – Рейн, питающийся от огромного веера притоков в предгорьях Альп. Между Бингеном и Бонном эта река прорезает глубокое ущелье в Рейнских Сланцевых горах, далее выходит на Северо-Германскую низменность и впадает в Северное море. Почти половину стока Рейн получает из Альпийской области. В начале лета происходит бурное половодье, обусловленное таянием снега в горах. Горы Средней Германии, откуда поступает вторая половина стока, имеют совершенно иной режим с максимумом стока зимой, когда испарение минимальное. Сочетание этих двух источников обеспечивает Рейну не только обильный, но и регулярный сток, что весьма благоприятно для судоходства. Большинство других рек страны начинается в горах Средней Германии. В основном это притоки Рейна, но есть и самостоятельные реки, например Везер и Эльба, которые несут свои воды в Северное море. Поскольку питание от снегов Альпийской области отсутствует, на этих реках в конце лета и осенью наблюдается межень. Одер и его основной приток Нейсе тоже берут начало в горах Средней Германии. На юге страны в Шварцвальде начинается Дунай, который течет на восток. Его водный режим формируется в основном под влиянием берущих начало в Альпах правых притоков.
Бурый уголь. Первое место среди местных энергоносителей в Германии занимает бурый уголь. Крупнейшие залежи бурого угля имеются в прирейнской местности, на юге земли Бранденбург и в Саксонии. Кроме того, значение имеют месторождения в Саксонии-Ангальт и на востоке Нижней Саксонии. Объем месторождений, считающихся пригодными для разработки, составляет 43 млрд. тонн. 85 процентов добываемого бурого угля идет на производство электроэнергии. Вместе с каменным углем и атомной энергией он является важнейшим источником электроэнергии в Германии. Бурый уголь был важнейшим источником энергии (70 процентов) в бывшей ГДР. Но односторонняя ориентация энергоснабжения на бурый уголь привела к массивному загрязнению окружающей среды. После объединения Германии его добыча в новых землях упала на 70 процентов. Несмотря на это, бурый уголь, пусть на более низком уровне, все же сохранил роль основного энергоносителя.
Каменный уголь. Важнейшими каменноугольными бассейнами являются Рейнско-Вестфальский и Саарский регионы. Залежи каменного угля оцениваются в пределах 24 млрд. тонн. Однако его добыча нерентабельна.
В 1950 г. доля каменного угля в потреблении первичной энергии в старых землях составляла 73 процента. К 1997 г. она снизилась до 14,1 процента.
Нефть. Доля нефти в обеспечении энергией также сократилась из-за резко подскочивших в 70-е годы на нее цен. С 55 проц. в 1973 г. эта доля в потребляемой энергии снизилась до 38,5 проц. в 2001 г. Что касается доли в потреблении первичной энергии, то нефть в Германии остается важнейшим энергоносителем
Природный газ. В конце 2001 г. запасы природного газа в Германии составляли около 342 млрд. кубометров. Источники импорта газа сильно диверсифицированы, снабжение им обеспечено на десятилетие вперед. Доля природного газа в потреблении первичной энергии в 2001 г. составила около 21,5 проц.
Туризм. Туризм в Германии обеспечивает 8 процентов ВВП страны. Наряду с торговлей это - самый крупный сектор в сфере услуг. Здесь действуют в основном предприятия малого и среднего бизнеса, что открывает широкие возможности для начинающих предпринимателей. Ежегодно Германию посещают около 18 млн. туристов. Самыми популярные среди зарубежных туристов немецкие города - Берлин, Мюнхен, Гамбург и Баден-Баден. Отрасль туризма занимает второе место после автомобилестроения. Следует отметить, что Германия становится все более популярным туристским направлением. Города Берлин, Гамбург, Бремен и Баден-Баден – участвуют в развитии городского туризма и могут похвастаться неплохими показателями. В городах отмечается рост числа, как деловых поездок, так и немецких и иностранных туристов, которых привлекают мюзиклы, культурные события типа крупных межрегиональных выставок или спортивные мероприятия. Отмечаемая повсеместно тенденция к коротким отпускам делает городской туризм еще более популярным.
4. Общая характеристика хозяйства.
Германия - одна из ведущих промышленных стран мира. В 2004 г. ее
ВВП составил 2178 млрд. евро. Тем самым по совокупному показателю экономической мощи она занимает третье место в мире.
Для экономики Германии, где с начала 90-х годов центральное место занимала проблема подъема восточных земель, а также большой объем выплат в бюджет ЕС, теперь на первое место выходит проблема безработицы. Относительно неплохо с уровнем занятости обстоят дела в экономически благополучных федеральных землях, таких как Бавария и Баден-Вюртемберг. Северные же и особенно восточные земли имеют безработицу на уровне 16-18%, что заставляет правительство субсидировать значительные средства на пособия и социальную защиту населения, кроме того, отторгает значительные массы людей от участия в производственном цикле. В ближайшие несколько лет существует реальная возможность снизить уровень безработицы за счет увеличения объемов производства в промышленности.
4.1. Промышленность.
Промышленность остается опорой германской экономики, в экономической жизни она играет роль "поворотного круга". Ее доля в ВВП - по сравнению с другими странами Европейского Союза и США - сравнительно высока. Более трети произведенной продукции идет на экспорт. На почти 98 проц. всех предприятий работают менее 500 человек, т.е. это мелкие и средние предприятия. На их долю приходится почти 40 проц. рабочих мест в промышленности и 33 проц. оборота в этой отрасли. За последние годы удельный вес промышленности в экономике заметно сократился. В результате долгосрочных структурных изменений ее доля в ВВП в период между 1970 г. (западные земли) и 2001 г. снизилась с 51,7 проц. до 23,8 проц. При этом в ВВП резко возросла доля услуг, предоставляемых государством и частным сектором. Доля услуг, предоставленных в 2001 г. государственным и частным секторами, составила 20,2 проц. ВВП. Доля услуг, предоставленных торговлей, гостиничным хозяйством и транспортом - 18,7 проц. Доля финансовых, арендных и предпринимательских услуг составила 31 проц. Такие переживающие большой подъем промышленные отрасли, как производство информационной и коммуникационной техники или авиационная и космическая промышленность не смогли компенсировать свертывание "традиционных" промышленных отраслей, например, текстильной и сталелитейной промышленности. 2,6 млн. человек из всех занятых в промышленности работают на предприятиях, насчитывающих свыше 1.000 работников. Во всем мире известны, а часто также имеют свои филиалы, производственные или научно-исследовательские мощности такие фирмы, как автомобильные концерны Volkswagen, BMW, Daimler-Chrysler, химические концерны Aventis, Bayer, BASF, электротехнический концерн Siemens, энергетические концерны E.ON и RWE или группа Bosch.
Энергетика. Каменноугольная промышленность, в прошлом составлявшая основу энергетики и обеспечивавшая сырьевой базой химию органического синтеза, находится со второй половины 50-х годов в состоянии глубокого структурного кризиса из-за неконкурентоспособности, поскольку на мировом рынке уголь в 3–4 раза дешевле германского. Общая добыча каменного угля уменьшилась до 30 млн. т в год (в середине 50-х годов – 152 млн. т). Из крупного нетто-экспортера каменного угля Германия превратилась в его нетто-импортера. Большие количества угля ввозятся из Колумбии, Польши, ЮАР. Относительно более стабильно развивалась буроугольная промышленность, причем до начала 90-х годов Западная Германия занимала по добыче бурого угля первое место в Западной Европе, а ГДР – в мире.
Металлургия Германии. Черная металлургия – в прошлом одна из важнейших отраслей специализации промышленности. Черная металлургия сейчас использует привозное сырьё, поэтому, новые центры черной металлургии расположены на берегу моря, то есть в портовых городах. Практически весь выплавляемый чугун используется в самой Германии. Почти вся сталь выплавляется кислородно-конвертерным и электроплавильным способами.
Основные центры черной металлургии – это Рурский промышленный район, Саарбрюкен и его окрестности, Бремен, Франкфурт-на-Майне, Бранденбург. Заводы полного цикла есть также в Саарской области, Бремене, Зальцгиттере и Оснабрюке. Центров предельной металлургии и прокатных заводов намного больше.
Цветная металлургия работает, главным образом, на импортном первичном сырье, а также собственном и импортном ломе цветных металлов; в связи с этим размещение ее предприятий определяется главным образом удобствами и дешевизной подвоза сырья и обеспеченностью соответствующими энергоресурсами. Поэтому сейчас появились новые промышленные центры на побережье морей. Основные центры: Галле, Райнфельден, Гамбург, Рурский промышленный район. Выплавка черновой меди сосредоточена почти полностью в Гамбурге и Люнене, рафинированной – в них же, а также в Оснабрюке, Любеке, Хеттштедте.
Машиностроение Германии. Машиностроение в Германии является наиболее развитой отраслью промышленности в Германии. Оно состоит из нескольких частей. Наиболее развито автомобилестроение, станкостроение, производство оборудования для предприятий, вычислительной техники, электротехники.
Основные центры автомобилестроения – Вольфсбург, Ганновер, Рурский промышленный район, Штутгарт, Мюнхен, Кассель, Мангейм, Нюрнберг. Автомобили производятся такими фирмами как «Фольксваген», «Ауди», «Опель», «Мерседес – Бенц», «БМВ».
Также развито в Германии электротехническое машиностроение. Основные центры – это Берлин, Гамбург, Бремен, Дрезден, Лейпциг, Мюнхен, Рурский промышленный район, Франкфурт-на-Майне, Штутгарт, Нюрнберг, Эрфурт, Мангейм, Карлсруэ.
Химическая промышленность. К числу основных отраслей специализации Германии относится также химическая промышленность. Химическая промышленность Германии характеризуется производством пластмасс и красителей, а также производством продуктов органической химии.
Главный район химической промышленности – Рейнско-Вестфальский, где в пределах земли Северный Рейн-Вестфалия вырабатывается более 2/5 всей продукции отрасли. Район сохраняет ведущую роль в производстве как продуктов основной химии – органической и неорганической, так и многих продуктов тонкого органического синтеза
Авиационная и космическая промышленность. Авиационная и космическая промышленность предъявляет наивысшие требования к предприятиям-смежникам и является пионером современных технологий во многих сферах. Благодаря крупным программам кооперации («Аэробус». «Ариана») она служит мотором европейского сотрудничества между промышленными предприятиями.
Германская электроника. Германия заметно отстаёт от США по электронике, а по радиоэлектронике уступает и Японии. Традиционные районы электротехнической промышленности – Юго-запад и Юг. Здесь находятся штаб-квартиры крупнейших концернов – «Сименс», «АЭГ – Телефункен» и «Бош». Их основные научно-промышленные центры и головные предприятия. Крупными центрами электротехники и электроники являются Мюнхен, Нюрнберг, Эрланген. Франкфурт-на-Майне, Штутгарт.
Лёгкая промышленность. Лёгкая промышленность, как и другие отрасли промышленности Германии, высокоразвита, хотя сейчас значительно сократился рынок сбыта, поэтому темпы роста значительно снизились. Страна вынуждена ввозить ткани и обувь в большом количестве. Продукция старинных текстильных районов и центров вокруг Рура (Крефельд, «Бергешис Ланд», Мюнстерланд) и на юге (Аугсбург и северо-восток Баварии) оказались под давлением тканей «из реторты» – химических, и, прежде всего синтетических волокон. Основные центры лёгкой промышленности – это города запада Германии, Рурский промышленный район, юг Германии, восток Германии, Берлин.
Пищевая промышленность базируется на продукции сельского хозяйства и её переработке, поэтому она представлена такими отраслями как пивоварение, виноделие и др. Виноделие развито в долине Рейна и к западу от него. В Германии производится около 4000 сортов пива; пивоваренные заводики есть во многих мелких городах. Однако треть пива идёт на экспорт.
4.2. Сельское хозяйство.
ФРГ обладает высокопроизводительным сельским хозяйством. Около 70% товарной продукции сельского хозяйства дает животноводство, нуждам которого во многом подчинено растениеводство: площади под кормовыми культурами значительно больше, чем под продовольственными. Большое количество кормового зерна, особенно кукурузы, импортируется.
Германия – страна преимущественно мелких семейных ферм. В период 1994–1997 гг. доля земельных участков сельскохозяйственных предприятий, превышающих 50 га, возросла с 11,9 до 14,3%.
В районах с высоким естественным плодородием почв главными культурами являются пшеница, ячмень, кукуруза и сахарная свекла. Более бедные почвы Северогерманской низменности и средневысотных гор традиционно используются под посевы ржи, овса, картофеля и естественные кормовые культуры
Из кормовых зерновых наиболее велико значение ячменя; некоторые сорта ярового ячменя выращиваются специально для использования при производстве пива, считающегося в Германии национальным напитком (потребление на душу населения – около 145 л в год). Крупнейший в мире ареал хмелеводства Халлертау расположен в Баварии.
Теплый климат речных долин, межгорных котловин и низменностей юго-западной Германии благоприятствует возделыванию таких культур, как табак и овощи. Фруктовые насаждения особенно характерны для горных склонов Южной Германии.
Виноградарство превосходит по товарной продукции плодоводство и овощеводство, вместе взятые. Виноградники расположены в основном в долинах Рейна, Мозеля и других рек южной Германии, а также в долине Эльбы под Дрезденом.
Своими садами славятся долины Верхнего Рейна, Майна, Неккара и Нижней Эльбы.
Скотоводство – основная отрасль животноводства в Германии, оно дает более 2/5 всей товарной продукции сельского хозяйства, причем основная часть приходится на молоко (около ј). Второе место по значению занимает свиноводство. Самообеспеченность страны по молоку и говядине систематически превышает 100%, но по свинине составляет менее 4/5.
Скотоводство молочно-мясного направления наиболее характерно для хорошо увлажняемых приморских, альпийских и предальпийских районов, богатых лугами и пастбищами, а также для периферии городских агломераций. Из-за довольно холодной зимы распространено стойловое содержание скота. Свиноводство развито повсеместно, но особенно в районах, близких к портам ввоза импортных кормов, районам возделывания сахарной свеклы, картофеля и кормовых корнеплодов. В агропромышленном комплексе сельское хозяйство играет подчиненную роль. Забой скота осуществляется на 95% на промышленных бойнях. Бройлерное производство, производство яиц, телятины, а также свиноводство концентрируются в крупных животноводческих хозяйствах, размещение которых мало зависит от природных факторов.
По объему сельскохозяйственного производства, производства зерна и продукции животноводства Германия уступает лишь Франции, а по производству молока занимает первое место в рамках ЕС.
4.3. Транспорт.
Поскольку Германия расположена в самом центре Европы, ее густая транспортная сеть не только обслуживает потребности ее собственной высокоразвитой, передовой экономики, но и обеспечивает связи с соседними странами. В связи большой интенсивностью хозяйственных связей с соседями в общем грузообороте всех видов транспорта велика доля трансграничных перевозок.
Рост автомобильного транспорта в пассажирообороте объясняется ростом числа легковых автомобилей индивидуального пользования, которое превысило в Германии в 2003 г. 44,9 млн. а в грузоперевозках – экономичностью и удобствами доставки грузов.
Государственные органы в Германии с 30-х годов традиционно уделяют большое внимание развитию сети автодорог высшего класса – автострад, не имеющих пересечений на одном уровне, общая протяженность которых приблизилась к 12 тыс. км. Из общей протяженности железных дорог электрифицировано около 2/5. В условиях сосуществования ФРГ и ГДР в обоих государствах приоритетным было направление Север – Юг, обеспечивающее связи морских портов с глубинными районами. После объединения Германии наиболее приоритетным стало широтное направление.
Западногерманские автобаны напрямую, через государственную границу связаны с аналогичными сетями автострад в Дании, Нидерландах, Бельгии, Франции и Австрии; пограничный контроль на границах между странами ЕС был постепенно ликвидирован.
Рейн является главной водной транспортной артерией Германии, отличающийся ровным и спокойным течением. Он судоходен вплоть до Рейнфельдена (чуть выше Базеля). На Рейне находится ряд крупных портов, в том числе Дуйсбург – крупнейший в мире речной портовый комплекс с грузооборотом 40– 55 млн. т в год, Кёльн, Карлсруэ, Людвигсхафен, Мангейм. Мозель судоходен на всем протяжении до Лотарингии (Франция), связывая ее с Саарским индустриальным районом в ФРГ. Неккар судоходен до Штутгарта и чуть выше по течению.
Общая протяженность внутренних водных путей на территории Германии – около 6,8 тыс. км. Густота их больше в Восточной Германии, но пропускная способность больше в Западной.
Морской флот Германии по общему тоннажу находится в мире в третьей десятке, но по тоннажу контейнеровозных судов уступает только США, Панаме и Тайваню. Крупнейший морской порт Германии – Гамбург, с годовым грузооборотом в 65–80 млн. т в год и более. Главный нефтяной порт – Вильгельмсхафен. Прочие крупнейшие морские порты – Бремен с аванпортом Бременхафен, Эмден и Росток.
Авиационный транспорт во внешних сообщениях играет большую роль, чем во внутренних. Все крупнейшие ярмарочные центры располагают поблизости аэропортами. Из 16 имеющихся в Германии международных аэропортов важнейшие находятся во Франкфурте-на-Майне, в Дюссельдорфе, Мюнхене и Гамбурге.
Крупнейший во всей континентальной Европе и основной в Германии аэропорт, находится во Франкфурте-на-Майне. Крупнейшими после Франкфуртского являются аэропорты Дюссельдорфа и Мюнхена. Ведущая авиационная компания Германии – «Люфтганза». И Берлин, и Франкфурт – многофункциональные города с преобладанием непроизводственных функций, и развитие их аэропортов связано, прежде всего, с ростом «третичной сферы», возрастанием роли в общей иерархии городов Германии и всей Европы.
В объединенной Германии общая длина железнодорожных путей достигла 44 тыс. км. Это играет особую роль, как для внутреннего туризма, так и для внешнего.
Важным нововведением для железнодорожного транспорта ФРГ стало широкое использование скоростных пассажирских поездов типа «Интер-Сити-Экспресс», на многих направлениях отходящие в часы «пиковых» нагрузок в среднем с часовым интервалом. Благодаря комфортабельности и хорошим техническим характеристикам такие экспрессы, без остановок ездящие между центрами крупных городов, составляют серьезную конкуренцию авиационному транспорту на расстояниях до 800 км. Практически все дороги приспособлены для движения высокоскоростных поездов (до 280 км/ч).
5. Региональные различия хозяйства страны.
На территории страны можно выделить следующие экономические районы: Северная Германия, Северный Рейн-;Вестфалия, Прирейнский Юго-запад, Бавария, Юг Восточной Германии и Брандебург с Берлином.
Северная Германия (земли Нижняя Саксония, Шлезвиг-Гольштейн, Макленбург ;Передняя Померания, Гамбург и Бремен) занимает большую площадь, выходит к морю, в хозяйственном отношении имеет развитые аграрные и торгово-транспортные функции.
Северный Рейн;-Вестфалия ; земля, имеющая важные промышленные, финансовые и сельскохозяйственные функции, развитые металлургию, химию, машиностроение, текстильную и пищевую промышленность. Здесь находятся Рурский каменноугольный бассейн и промышленная агломерация Рура.
Прирейнский Юго-;запад (земли Гессен, Рейнланд;-Пфальц, Баден;-Вюртенберг, Саар) ; наиболее развитый и самый крупный по своему экономическому потенциалу район Германии ( 30% промышленного и 25% сельскохозяйственного производства). Это основное сосредоточие наукоёмких отраслей промышленности выделяется производством машин и химических товаров, а в сельском хозяйстве ; выращиванием овощей, винограда и табака.
Бавария ; самая большая по площади земля Германии, занимает третье место в стране по промышленному и сельскохозяйственному потенциалу. Выращивают пшеницу, хмель, ячмень. Развито пивоварение. Промышленность представлена новейшими отраслями, прежде всего электротехнической отраслью и автомобилестроением.
Юг Восточной Германии ( земли Саксония, Тюрингия, Саксония;-Ангальт) ; наиболее экономически развитая территория восточных земель. Именно благодаря этому району ГДР входила в десятку самых крупных машиностроительных и химических районов мира. В настоящее время здесь происходит так называемая деиндустриализация: реконструкция устаревшей структуры, ликвидация неконкурентоспособных предприятий и отраслей.
Брандебург с Берлином. Брандебург ; ядро Пруссии, земля, вокруг которой образовалось Германия, а Берлин ; главный экономический и политический центр этой земли. С 1871 г. Берлин провозглашён столицей страны, что дало толчок к его развитию. После второй мировой войны Берлин был разделён на две части: Западный, имевший особый статус, и Восточный, ставший столицей ГДР. В 1961 г. Восточный Берлин отделили от Западного Берлинской стеной. Снос Берлинской стены стал символом объединения Германии и вернул городу его мировое значение и разнообразные хозяйственные функции.
6. Внешнеэкономические связи.
Внешние связи играют ключевую роль в экономической жизни Германии. С самого начала она выступала за тесные межотраслевые связи в мировой экономике и принцип международного разделения труда. В соответствии с этим строится и внешнеторговая политика Германии. Федеративная Республика выступает за дальнейшую либерализацию мировой торговли с более сильным учетом экологических и социальных аспектов в духе устойчивого развития. Открытость по отношению к внешнему миру привела к тому, что Германия – после США – имеет второй по объему внешнеторговый оборот в мире.
В настоящее время примерно 24,3 % всех занятых в немецкой экономике прямо или косвенно работают на экспорт. Это означает, что примерно каждое четвертое рабочее место в Германии зависит от экспорта. В обрабатывающей промышленности эта зависимость еще выше: четверть всей ее продукции идет на экспорт. Важнейшие экспортные товары: автомобили, станки, изделия химической и электротехнической промышленности.
Тесное переплетение немецкой экономики с мировым хозяйством влечет за собой и определенную зависимость. Германия чутко реагирует на все помехи в мировой торговле и на изменения мировой конъюнктуры: это затрагивает рабочие места, капиталовложения, доходы и уровень жизни. Для позитивного непрерывного развития немецкого народного хозяйства важными предпосылками являются стабильная мировая экономика, свобода торговли и упорядоченная валютная система.
Важнейшими торговыми партнерами Германии являются промышленные государства Запада. Благодаря продолжающемуся процессу экономической интеграции стран ЕС стремительное развитие получила внутриевропейская торговля.
Франция по-прежнему остается важнейшим торговым партнером Германии. Вторым по величине рынком сбыта продукции Германии – после Франции – стали США.
В 1999 г. вырос объем внешней торговли со странами Центральной и Восточной Европы, включая страны СНГ. По сравнению с предыдущим годом товарооборот составил 192,5 млрд. марок. Польша закрепила за собой позицию ведущего торгового партнера Германии на востоке Европы. На втором месте Чехия.
В целом 70-75% объема немецкой внешней торговли приходится на европейские государства, примерно 13% - на азиатско-тихоокеанский регион, около 10% - на Северную Америку и примерно по 2% - на Африку и Латинскую Америку.
В мировой экономике все большую роль в глобализации деятельности предприятий и в развитии тесных экономических связей между странами играют прямые инвестиции. За последнее время международная конкуренция в области привлечения мобильного иностранного капитала в ту или иную страну значительно обострилась. Согласно докладу ООН о мировых инвестициях за 1999 г. 92% прямых инвестиций во всем мире были сделаны промышленными странами, на которые в свою очередь и пришлось почти 72% этих инвестиций. Поэтому при наличии благоприятных общих условий у Германии и в будущем есть прекрасные шансы играть важную роль в этой сфере, как в качестве дающей, так и принимающей стороны.
Созданное федерацией общество по вопросам инвестиций и развития поощряет прямые капиталовложения немецких фирм в третьем мире и в странах, проводящих реформы. Кредитное ведомство реконструкции и развития предоставляет германским средним предприятиям льготные кредиты и дотации в рамках программы для малого и среднего бизнеса, программы по созданию филиалов и технологической программы.
7.Заключение: Эколого-экономическая оценка хозяйственного развития страны. Основные экологические проблемы.
Население ФРГ относится к «золотому миллиарду» высокоразвитых стран, и средний немец потребляет несравненно больше, чем житель развивающихся стран: энергии в 20 раз больше индуса, стали в 100 раз больше филиппинца, алюминия в 15 раз больше жителя Аргентины. И все это на очень ограниченной территории – если сравнить с нашими масштабами, то вся ФРГ равна пяти Санкт-Петербургским областям.
На этой относительно небольшой площади сосредоточен исключительно мощный и концентрированный потенциал самых загрязняющих отраслей: угледобычи, черной металлургии, большой химии. На территории ФРГ 19 действующих АЭС, ее пронизывает самая густая сеть автострад. В города выхлопные газы автотранспорта дают больше Ѕ всего загрязнения.
Неудивительно поэтому, что ФРГ была одной из самых загрязненных стран мира в 60 – 70х гг. Рейн называли «сточной канавой Европы», а кислотные дожди сделали больными около 40% лесов страны. В ГДР положение было еще сложнее – больше 70% энергии здесь производилось из бурого угля – самого грязного вида топлива.
В 1994 году провели тщательное исследование 105 городов страны по важнейшим экологическим показателям (воздух, вода, шум, риск для здоровья людей). Последние места по сумме показателей заняли крупные города: Штутгарт – 78-е, Берлин – 79-е, Мангейм – 80-е, Кельн – 84-е, Дюссельдорф-97-е. Самое большое пятно загрязненных городов просматривается на карте в Рейнско-Рурском районе. А лидировал по чистоте окружающей среды маленький городок на юго-западе ФРГ в красивом лесистом горном массиве Шварцвальд.
Но к 90-м гг. многое изменилось к лучшему. Под давлением «зеленых» были приняты очень серьезные меры для экологического оздоровления страны.
Основное внимание германских властей сосредоточено на решении следующих экологических проблем:
- снижение загрязнения окружающей среды;
- рациональное использование питьевой воды;
- переработка промышленных отходов;
- утилизация бытовых отходов;
- безопасность биотехнологий трансгенных продуктов питания;
- использование альтернативных источников энергии;
- разработка ресурсосберегательных технологий и т.д.
На охрану окружающей среды тратятся огромные средства – 40 млрд. марок в год. По доле в ВСП это равно 1,75%, гораздо больше, чем в США (1,3%) или в «образцовой» Японии (немногим более 1%).
В 1986г., сразу после чернобыльской катастрофы, было создано Министерство окружающей среды.
Крупнейшие монополии индустрии («Байер» и др.) наладили массовое производство очистного оборудования, и эта сфера стала самой динамичной во всей индустрии ФРГ (здесь занято более 600 тыс. человек; а в 2000 году будет примерно 1 млн. человек).
Затраты принесли свои плоды: очистился Рейн – в нем можно ловить рыбу, перестал нависать смог над угольно-металлургическим Руром, чище стал воздух в других городах. По некоторым важным показателям ФРГ стала лидером – так, по вторичному использованию сырья она достигла рекордных результатов.
В 2000 году правительство Германии под давлением партии «зеленых» приняло решение постепенно отказаться от использования энергии атома. В результате два (самых старых и маломощных) из имеющихся 17 ядерных реакторов уже прекратили свою работу, а до 2020 года намечается остановить и все остальные. Однако в связи с нарастающими экологическими проблемами на нашей планете, грозящими климатической катастрофой, в том числе и в Германии, снова активизировались дискуссии о будущем атомной энергии.
Однако сегодня интерес к атомной энергии вновь возрос, и на это существуют две причины. Во-первых, в будущем необходимо обеспечить электроснабжение по разумным ценам. Существующие прогнозы роста потребления энергии в ближайшие 25 лет на 60% потребуют использования всех имеющихся органических ресурсов. Во-вторых, в последнее время все острее стоит проблема потепления климата. Взятые странами-участниками Киотского протокола обязательства по сокращению выбросов парниковых газов без использования атомной энергии не выполнить.
Иностранцу могут показаться чрезмерными экологические «строгости» повседневной жизни немцев – так, стеклотару они строго сбрасывают в несколько контейнеров: зеленые бутылки – в один особый, светлые в другой и т.д., и к этому уже привыкли все.
   Как итог проделанной работы, можно сказать, что на сегодняшний день Германия является одной из самых динамично развивающихся Европейских государств, которое позволяет играть основную роль в Европейском Сообществе. Её экономика, наука уже много лет стабильно развивается. ФРГ достигла огромных успехов практически во всех сферах жизни и заслуженно является мировым лидером в экономике, политике, культуре.
  На территории страны выявлено более 130 нефтяных и около 90 газовых месторождений, расположенных главным образом в Центральноевропейскомзоносных бассейнах.
                Концентрационные лагеря:

Dulag IV F (Dulag F) Кёльн (Koln) Кёльн (Koln) D (Северный Рейн - Вестфалия)
Dulag 6 Кёльн-Дёц (Koln-Deutz) Кёльн-Дёц (Koln-Deutz) D (Северный Рейн - Вестфалия)
   Смертность среди русских пленных в шталаге 18А была очень высокой. По свидетельствам австралийцев, благополучно вернувшихся домой в 1945 году, в иные дни в русской части лагеря умирало - до 100 человек в день. По оценке немецкого историка Кристиана Штрайта в 1941 году немцы взяли в плен на Восточном фронте 3, 5 млн. человек. Уже к февралю 1942 г. 2 млн. из них - погибли.

Концлагерь для русских на британском острове

Концлагерь на оккупированной территории Великобритании
Во время Второй мировой войны Нормандские острова были оккупированы Германией. После падения Франции под ударами вермахта британское правительство сделало вывод, что оборонять архипелаг в проливе Ла-Манш в сложившихся условиях будет слишком тяжело. Поэтому почти все население Олдерни было эвакуировано. При этом на островах Джерси и Гернси жители в основном остались.

Совершив высадку на Олдерни в июле 1940 года, немцы не встретили сопротивления.

Нормандские острова стали частью так называемого «Атлантического вала» — прибрежной оборонительной линии, простиравшейся вдоль северо-западных границ Европы на 5 тыс. км от Скандинавии до Испании.

«Острова Гернси, Джерси и Олдерни были хорошо укреплены еще в 1941 году. На основе Гернси стояла батарея «Мирус» с четырьмя тяжелыми 305-мм орудиями и несколько батарей 210-мм гаубиц и 220-мм орудий. На Джерси также имелись 210-мм гаубицы и батарея 220-мм орудий, но на Олдерни самым тяжелым вооружением была батарея морских 170-мм пушек. К лету 1944 года на этих трех островах было построено более 300 различных бункеров для артиллерии, наблюдения, управления огнем, боеприпасов, пулеметов и туннельная система для личного состава. Многокилометровые бетонные противотанковые укрепления и старые гранитные морские дамбы защищали побережье. Некоторые бункеры были встроены в морские дамбы, другие, в том числе наблюдательные, были обустроены на позициях, похожих на старые башни—мортелло», — указывается в книге Джи И Кауфманна «Фортификация Второй мировой войны 1939-1945. Третий рейх».

На Олдерни в 160 км к югу от Великобритании и в 32 км к западу от Франции 
  нацисты возвели четыре концентрационных лагеря.

В административном плане они входили в структуру лагеря Нойенгамме под Гамбургом и были названы в честь четырех Фризских островов – Нордерней, Боркум, Зильт и Гельголанд. Заключенных на Олдерни заставляли строить бункеры, фортификационные сооружения, склады для вооружения и т. д. В трудовых лагерях Боркум и Гельголанд содержались «добровольцы», в лагерях Зильт и Нордернее – угнанные из стран Восточной Европы и СССР.

Лагерями Нордерней и Зильт управлял гауптштурмфюрер СС Максимилиан Лист, который избежал осуждения после окончания войны и, предположительно, прожил до 1980-х годов под Гамбургом. В июне 1944 года лагеря на Олдерни были закрыты, а оставшиеся заключенные увезены в Германию. Эсэсовцы уничтожили многие улики своих преступлений и разрушили деревянные бараки.

«Мы всегда надеялись на Англию»
Сегодня территория бывшего концентрационного лагеря Зильт представляет собой заросший участок земли, прилегающий к скалистым утесам Олдерни. Его следы за прошедшие после окончания Второй мировой войны годы постепенно исчезали. Однако британская команда археологов исследовала лагерь. Результаты их работы опубликованы в журнале Antiquity.

Археолог Кэролайн Старди Коллс из Стаффордширского университета и ее коллеги приступили к изучению лагеря Зильт в 2010 году. Для этого они объединили архивные записи, исторические аэрофотоснимки и новые неразрушающие методы исследования, включая георадар. Одной из задач исследования было доказать, что большая часть лагеря сохранилась до наших дней. По словам Коллс, если простые жители Олдерни оказывали археологам поддержку, то местные власти препятствовали их работе. Особенно это проявилось после выхода в 2019 году документального фильма «Остров Адольфа», посвященного изучению лагеря.

В своем исследовании ученые использовали множество документов, в том числе нацистских, описывавшихся устройство лагерей на острове Олдерни.

Известно, что уже к 1942 году Организация Тодта — военно-строительная организация, действовавшая в Германии и поставлявшая Третьему рейху пленных для строительных работ – завезла на остров граждан из более, чем 30 стран. В основном это были жители Восточной Европы, в нацистских документах проходившие как «русские» – пленные с Украины, Польши, РСФСР и других советских территорий.

После войны, когда на остров Олдерни вернулось гражданское население, британские военные приступили к расследованию деятельности в концлагерях. Сюда же приезжала советская комиссия под руководством майора Груздева. Важную информацию, доказывавшую бесчеловечное обращение нацистов со своими жертвами, предоставили сами бывшие заключенные. В ходе следственных действий было проведено порядка 3 тыс. интервью с выжившими узниками, свидетелями и немецкими военными.

Например, уроженец Орловщины, узник Георгий Кондаков называл Зильт «самым ужасным лагерем, которого все боялись». Здесь же провел два года его земляк, впоследствии крупный советский и российский ученый-географ Виктор Тюрин, которому в мае 1944 года удалось совершить успешный побег.

«Мы всегда надеялись на Англию, потому что она была через Ла-Манш. Различными способами заключенные пытались сообщить о своем присутствии на островах. Это было трудное дело. Однако трое отважных ребят сумели найти лодку. Но попытка форсировать пролив оказалась тщетной. Им не удалось скрыться от прожекторов, троих наших товарищей схватили и повесили», — рассказывал он.

Из-за плохого питания и тяжелых условий труда в период между августом 1942 и январем 1943 года погибла пятая часть населения лагеря.

«В лагере Зильт мы увидели русского, только что повешенного на главных воротах. На его груди было написано: за кражу хлеба», — свидетельствовал испанец-республиканец Франсиско Фонт.

Тела других узников висели по много дней, многих заключенных избивали или обливали до смерти ледяной водой.

По словам историка Пола Сандерса, из-за проблем с поставками продовольствия на Нормандские острова заключенных недостаточно кормили.

«Им доставалось меньше еды, чем в других частях оккупированной Европы», — подчеркивал он в своей книге «Британские Нормандские острова под немецкой оккупацией в 1940-1945 годы».

Сандерс также отмечал, что практически полное отсутствие мирных жителей на Олдерни способствовало жестокости немцев. Гражданские не видели их преступлений, поэтому нацисты вытворяли все, что хотели, полагает историк.

Несмотря на то что в ходе следствия 1945 года была дана оценка жестокости администрации Зильта и названы виновные, никто не понес наказания.

«Национальности узников были упрощены (в большинстве случаев до «русские») и в конечном счете утверждения о жестокости были сглажены, — говорится в статье. – Отчасти это было сделано из-за желания британского правительства передать следствие русским властям и забыть о преступлениях, творившихся на острове – подход, разделяемый многими жителями и властями острова».

«Мы страдали от вшей»
Согласно официальным документам СС, во время нацистской оккупации Олдарни погибли 103 человека. Однако, по другим оценкам, количество жертв концлагерей могло превышать 700 узников.

Послевоенная пресса Великобритании сознательно игнорировала тему сотрудничества британцев на Нормандских островах с нацистской Германией. Только одна газета — Daily Herald в номере от 7 июня 1945 года отметила, что британские органы правосудия не проявляют никакого интереса к британским коллаборационистам. Отказ от судебного преследования военных преступников, служивших в концлагерях на Олдерни, стал неприятным фактом для лейбористского правительства Британии после 1946 года. Британцы предпочитали не обращать внимания на факт существования концлагеря на британской территории.

Во время своего нового исследования археолог Коллс и ее команда обнаружили вещественные доказательства, подтверждавшие суровый режим для узников в Зильте. Ей удалось установить, что лагерные бараки были переполнены. На каждого заключенного приходилось в лучшем случае менее 0,5 м; свободного пространства. В процессе очистки территории от зарослей археологи нашли туалет для заключенных. Переполненность тюрьмы и невозможность соблюдать гигиену привели к вспышке тифа. Узники страдали от вшей и клещей.

В своих умозаключениях исследователи ссылаются на свидетельства очевидцев. Один из бывших узников Вильгельм Вернегау, в частности, рассказывал: «В моем бараке было 150 человек, если не больше. У нас были соломенные одеяла. Весь период пребывания на Олдерни мы страдали от вшей».

Группе Коллс удалось обнаружить и подземный туннель с электрическим освещением, описанный в старых документах.

Он вел от бани для охранников под восточной стеной лагеря к особняку за его пределами, из которого открывался прекрасный вид на Ла-Манш. Точное предназначение этого туннеля неизвестно, возможно, он использовался как убежище от авианалетов, однако Коллс считает, что по нему «женщины доставлялись в бордель». Всего археологами было установлено наличие 32 объектов. Среди них – кухня с подземным погребом, столовая, казармы для солдат СС, караульные помещения, мастерские и лагерный лазарет. На радиолокационной карте показаны часовые посты, ворота и остатки ограждения лагеря.

Используя исторические аэрофотоснимки, исследователи выяснили, что размеры Зильта значительно увеличились в 1943 году, когда лагерь преобразовали из трудового в концентрационный. Соответствующие меры были приняты и в обеспечении безопасности объекта. Кроме того, эсэсовцы окружили территорию заборами и сторожевыми башнями, что, по мнению авторов статьи, оказало глубокое психологическое воздействие на заключенных.

При этом, по мнению Коллс, подобные меры не требовались, поскольку сбежать из лагеря было практически невозможно: остров Олдерни окружали минные поля.

Пока что исследования возможны лишь с применением георадара и других неразрушающих методов исследования. Местные власти по-прежнему отклоняют запросы на проведение полноценных археологических раскопок. Большая часть территории бывшего концлагеря находится сейчас в частной собственности.








Источник: © Fishki.net