Николай Дялков Приговор Присъда

Красимир Георгиев
„ПРИСЪДА” („ПРИГОВОР”)
Николай Петков Дялков (р. 1963 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Владимир Стафидов


Николай Дялков
ПРИСЪДА

Днес даже и небето се разплака.
Валя до дупка. Слънце не изгря...
В оная нощ, когато тебе чаках,
покълна дива буря. И узря...

Тръбяха гласове на синоптици
за арии от слънце и мечти.
Но в твоите помръкнали зеници
почти усетих бурята... Почти.

И днес съм отзован от твойто Лято –
дъждът вали. Отвсякъде вали.
Осъди ме на дъжд в момент, когато
за слънце пях... Затуй дъждът боли.


Николай Дялков
ПРИГОВОР (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)

Сегодня даже небо разрыдалось.
Исчезло солнце, льёт как из ведра...
Как эта ночь со мной тебя заждалась
Всё злая буря превратила в прах.

Синоптиков пророков нынче тыщи,
Но как мечты мне с ними воплотить,
Когда твои нахмурились глазища
И ты как буря грозная почти.

Из твоего сегодня изгнан лета –
Не просто так дождь взял и заболел.
Как приговор и мне известно это
Из-за того что я о солнце пел.