Принцип неопределенности линии прибоя

Сергей Буфф
Ричард Бланко - Принцип неопределенности линии прибоя
стереоскопическая поэма по Вернеру Гейзенбергу


чем больше я стараюсь измерить X   /   тем меньше у меня получается измерить Y


чем лучше я знаю где нахожусь   /   тем хуже я понимаю куда направляюсь
(я пишу свое имя на песке)   /   (а кроваво-красная луна встает, бледнеет, исчезает)


чем лучше я знаю куда направляюсь   /   тем хуже я понимаю как туда попасть
(волны отлива соблазняют меня)   /   (а силуэты парусников спят до завтрашнего утра)


чем лучше я знаю как туда попасть   /   тем меньше я знаю когда там буду
(огни контейнеровозов горят на горизонте словно канделябры плывущие к порту)   /   (береговая осока качается на ветру словно перевернутые маятники вечности)


чем лучше я знаю когда там буду   /   тем хуже я знаю где я сейчас
(в точности по расписанию волны приходят с приветственным поцелуем берегу)   /
  (чайки каждую ночь покидают море)


чем меньше я стараюсь вычислить Y   /   тем лучше я вычисляю X


чем меньше я понимаю где я сейчас   /   тем больше понимаю где был
(шуршанием пальмы возражают тьме которая забирает их зеленый цвет)   /   (море отдает и отдает себя берегу однако снова и снова возвращается к себе самому)    


чем меньше я понимаю где был   /   тем больше понимаю кем я могу стать
(а океан сливается с полночным небом)   /   (а полночное небо сливается с океаном)


чем меньше я знаю кем бы мог стать   /   тем больше знаю кто я
(темной ночью горизонт не виден)   /   (даже в темноте мои глаза показывают мне облака)


чем меньше мне ясно кто я   /   тем яснее мне что я здесь
(я стираю свое имя движением ладони)   /   (я сжимаю песок в горсти дышу и слушаю)

чем сильнее я пытаюсь определить свое "я"   /   тем меньше я могу понять себя