Доброта Перевод Йоахима Берна

Игорь Соколов 2
всё столь бессмысленно - что просто беспощадно -
я вижу мир бьёт - убивает сам себя -
точно химера его отравила ядом -
противоядием всему лишь доброта!

everything is so senseless, that it's just merciless,
I see the world is beating, killing itself,
as if a chimera poisoned it with poison,
only kindness is the antidote to everything...