Miguel Hernandez - Мои глаза без глаз твоих

Гаврилов Олег
Мигель Эрнандес
(1910-1942)


Мои глаза без глаз твоих - пустоты
двух кем-то разорённых муравейников,
мои ладони без твоих - репейники,
пытающиеся поймать кого-то.

Без нежных губ твоих мои - бесплотны
как от цветов отброшенные тени, и
мысль о тебе, но без тебя - растение,
увядшее на пустыре бесплодном.

Я - глух, не слыша слов твоих, куда-то
бреду, не видя свет звезды твоей,
я - нем, храня лишь для тебя слов нежность.

Я опьянён твоим лишь ароматом,
в твоих следах бьёт ключ любви моей,
во мне - её начало и безбрежность.


Miguel Hernandez
(1910-1942)

Mis ojos, sin tus ojos, no son ojos,
que son dos hormigueros solitarios,
y son mis manos sin las tuyas varios
intratables espinos a manojos.

No me encuentro los labios sin tus rojos,
que me llenan de dulces campanarios,
sin ti mis pensamientos son calvarios
criando nardos y agostando hinojos.

No se que es de mi oreja sin tu acento,
ni hacia que polo yerro sin tu estrella,
y mi voz sin tu trato se afemina.

Los olores persigo de tu viento
y la olvidada imagen de tu huella,
que en ti principia, amor, y en mi termina.