Wislawa Szymborska - Не случается два раза ничего

Гаврилов Олег
Вислава Шимборска
(1923-2012)


Не случается два раза
ничего. С одной попытки
родились мы, жизнь оставим
только раз, даст Бог, с улыбкой.

Даже если мы учились 
на отлично, не могли мы
повторить, как не стремились,
бывшие лета и зимы.

Возвратить нельзя былого -
все старанья наши всуе.
Одинаковых нет взоров,
нет и прежних поцелуев.
 
Кто-то произнёс вчера вдруг
твоё имя – и внезапно
ветер внёс из сада в раму
роз благоуханных запах.

Но не знаю я сегодня
что же там - под лепестками
чувств твоих - живая роза
или же холодный камень.

В испытаний час не стоит
страху верить. Даже если
мы, в конце концов, уходим.
жизнь прекрасна, словно песня.

Мы с тобой хотим жить дружно,
но мы непохожи, как две
разделённые друг с другом,
падающие вниз капли.


Wislawa Szymborska
(1923-2012)
Nic dwa razy


Nic dwa razy sie nie zdarza
i nie zdarzy. Z tej przyczyny
zrodzilismy sie bez wprawy
i pomrzemy bez rutyny.

Chocbysmy uczniami byli
najtepszymi w szkole swiata,
nie bedziemy repetowac
zadnej zimy ani lata.

Zaden dzien sie nie powtorzy,
nie ma dwoch podobnych nocy,
dwoch tych samych pocalunkow,
dwoch jednakich spojrzen w oczy.

Wczoraj, kiedy twoje imie
ktos wymowil przy mnie glosno,
tak mi bylo, jakby roza
przez otwarte wpadla okno.

Dzis, kiedy jestesmy razem,
odwrocilam twarz ku scianie.
Roza? Jak wyglada roza?
Czy to kwiat? A moze kamien?

Czemu ty sie, zla godzino,
z niepotrzebnym mieszasz lekiem?
Jestes — a wiec musisz minac.
Miniesz — a wiec to jest piekne.

Usmiechnieci, wspolobjeci
sprobujemy szukac zgody,
choc roznimy sie od siebie
jak dwie krople czystej wody.