Бессмертная пьеса

Брат Сергий
Трагедия в 1 действии и 3 актах.
Действующие лица:
- Сергей Задунайский, отставной поручик;
- Ольга, его жена;
- Клавдия Вертинская, заезжая актриса;
- рюмка отравы на скамье в саду.

Действие 1 Акт 1:  Сергей и Клавдия в саду у Задунайских.

СЕРГЕЙ:
Наслышан, Вы блистаете в Париже!
Бульвар Де Ла Мадлен… и Нотр-Дам…
А что у нас – мораль все ниже, ниже…
И конюх шляпки делает для дам.

Исправник вон совсем поиздержался,
Хотя и пасовал при трёх тузах.
Не отыгравшись, как он не старался,
Домой к утру пешком ушёл слезах.

А на неделе наш Градоправитель,
Вечор набравшись по срамным местам,
С утра с трудом натягивая китель,
Жену спросил: «Я должен Вам, мадам?»

У Пронькиных опять украли утку –
А что ещё узнаешь из газет.
Да пьяный сторож влез в собачью будку,
И так вот 10, 100 и 300 лет…
Эхх …  (махнул рукой на уездную жизнь).
Мечтательно:
А вот Париж – и Вы! О, Се ля ви…
Плесните мне в бокал глоток любви!
(При этом восторженно и романтически жестикулирует).

КЛАВДИЯ:
Ну что Вы, что Вы, Сударь, по`лно, по`лно…
Descompliments (де комплимо`)  смущаюсь я невольно…
И кстати, Сударь, в пафосном Париже
Мораль давно не выше и не ниже,
А люди – от клошара до вельможи –
Хоть разные, но все на нас похожи:

И дамы скажут non, хотя согласны,
Альфонсы обольстительно-опасны.
Фуршеты? Да порою страшно кушать,
Глядишь – подложат мясо из лягушек.

А уж манеры – вот она, свобода:
При галстуке разряженный фуфырь
Днём, на Монмартре, на виду народа
Опорожняя мочевой пузырь

Сказать изволит, шляпу приподняв,
Рardon, madame, возможно, я неправ…
Оставьте, Сударь, в нынешней Европе,
Морали меньше, чем в любом холопе.

Что до меня – нет лучше в мире пары,
Чем русские блестящие гусары!
Вот Ваша сабля… эполеты… плечи…
И так умны-учтивы Ваши речи!
(Отворачивается на пол-оборота, обмахиваясь веером и опустив голову в кокетливом смущении).

СЕРГЕЙ (с пафосом и явно гордясь собою):
Ну как же-с, как же-с, я читаю Бомарше:
Ля-мур… па-де-труа… а-ля-фурше!
Страстно: Мадам, готов я драться на дуэли,
Когда бы для меня Вы только пели!

(щёлкает каблуками, прихватывает Клавдию за талию и крепко прижимает к себе, пытаясь поцеловать)

ОЛЬГА (неожиданно входит, грозно):
Сергей! (Сергей отпрянул от Клавдии, отрицательно машет головой, руками как бы защищаясь от Ольги и пытаясь что-то сказать, типа: "Это не то, что ты думаешь")

Давно привыкла я к своим мученьям,
Твоим гонима вечным подозреньем!
Тиранишь, не давая мне свободы,
Ни на минуту не спуская глаз –
Ни в лавку выйти, ни смотреть погоды,
А между тем с каких уж давних пор
Судья манерно делает заходы,
Ведя со мной пикантный разговор.
Я даже отказала пару раз
С Кукушкиным отправиться на воды,
Хотя он целый отставной майор!
Ответь, ревнитель, какому праву
Сегодня вижу я с тобою Клаву?!
О, небо! Лучше выпить мне отраву!
(пьет отраву, падает на руки Сергею. Он рухнул на лавку, держа бездыханное тело Ольги на руках)

СЕРГЕЙ (горестно):
О, нежный пол, с какой небесной силой
Вы говорите: «Я с тобою, милый!»,
И тут же, не успев промолвить: «Да»,
Уходите безмолвно навсегда.
И нет бы благородно- благочинно,
А так вот, в суете и беспричинно...
Как вас легко доводят до отравы
Мужские безобидные забавы!
(Рыдает)
Остался я один. Безмерно жалко.
Не солгала, однако же, гадалка…
(Рыдает).
(Поднимает голову, смотрит на часы – и, обращаясь к зрителям):
А нынче-то к чему?! Вот, брат, обида:
Вчера подорожала панихида!
(пригорюнился, обнимая Ольгу)

КЛАВДИЯ (решив, что настал ее час):
Земные дни – увы, мой друг, не вечны,
Но, к счастью, нити Клото бесконечны.
Позвольте в эти горькие минуты,
Когда исчезли Гименея путы,
Признаться, что я пылко Вас люблю
И счастлива, коль Вы со мной пойдете…
СЕРГЕЙ (поднимает голову, перебивая, тяжело):  …Вы лжете!
КЛАВДИЯ: Ах…. – падает замертво на руки Сергею.
СЕРГЕЙ (послушав пульс, с удивлением):
Мертва. Какая недотрога!
Видать, и мне туда дорога!
(Достает револьвер и стреляется. Груда бездыханных тел на скамье в саду.)

ВЕДУЩИЙ: Уважаемые зрители, в связи с благополучной кончиной персонажей 2 и 3 акты отменяются.