Абиджан Алимжанов. Литературная деятельность на Ст

Иосэф Меерович
Прежде всего,  начну  с прочтения прекрасной статьи профессора наук Виктора Каблова  (http://stihi.ru/2020/05/03/8564) о творчестве Абиджана Алимжанова. Отмечу также,  что я присоединяюсь в ней к каждому слову автора и рецензентов его дружелюбной характеристики.  И Абиджан действительно вполне достоин даже самых восторженных похвал.
  Лично я ознакомился с творчеством Абиджана лишь на Стихире, правда, менее подробно, чем мой глубокоуважаемый коллега (также по бывшей гражданской специальности), но и то, что я прочитал - привело меня в неописуемый восторг. Это потому, что попросту невозможно пройти мимо его трогательной многогранной лирики, насыщенной оригинальными и очень неожиданными литературными оборотами. Просто диву даёшься: откуда у поэта, для которого русский язык не является родным языком, такая красочная образность и кристальная чистота выраженных мыслей, хотя и требующих орфографического редактирования. Это, безусловно, яркий литературный самородок и подлинный словесный акробат, растущий из года в год,  который далеко не сказал ещё своё последнее слово.
  И правильно сказала о нём одна из поэтесс Стихиры Фатима Шейхи:
"Абиджан, у тебя дар поэта. Можно окончить два литературных института, можно в совершенстве владеть русским языком, но такой изюминки в стихе не будет, если её нет в душе поэта. А у тебя есть эта изюминка". И я целиком и полностью солидарен с этим высказыванием.
 В заключение, пожелаю нашему перспективному поэту всего наилучшего и "лет до ста расти Ему без старости".

                Доктор наук (по физической химии) ИосЭф Урьевич МеерОвич (Израиль)