Ивайло Диманов Не верю я во власть сокровищ

Красимир Георгиев
„НЕ ВЯРВАМ В ПРИКАЗНИ СЪКРОВИЩА” („НЕ ВЕРЮ Я ВО ВЛАСТЬ СОКРОВИЩ”)
Ивайло Диманов (р. 1956 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Вадим Рахманов, Сергей Желтиков


Ивайло Диманов
НЕ ВЯРВАМ В ПРИКАЗНИ СЪКРОВИЩА

Не вярвам в приказни съкровища,
не вярвам на звездите…
Не вярвам във легенди и чудовища,
не вярвам на лъжи и истини!

Не вярвам на пророци и маршали,
не вярвам в тото и лотария.
Не вярвам в разни светли идеали,
не вярвам на сълзи и на китари.

Не вярвам на лекарства и лечители,
не вярвам на приятели…
Не вярвам на очите си –
завръщаш се?
Не казвай нищо, вярвам ти!


Ивайло Диманов
НЕ ВЕРЮ Я ВО ВЛАСТЬ СОКРОВИЩ (перевод с болгарского языка на русский язык: Вадим Рахманов)

Не верю я во власть сокровищ,
Не верю ярким звездам я,
Не верю в сказочных чудовищ
И в смысл не верю бытия.
    
Вождям не верю и пророкам,
Не верю, идолы, я вам.
Не верю в неизбежность рока,
Мольбам не верю и слезам.
    
Не верю ангелу и зверю.
Я как в предсмертной западне…
И вдруг глазам своим не верю:
Ты возвращаешься ко мне?
    
И жизнь теперь начнется снова,
В круговорот любви маня…
Молчи! Не говори ни слова!
Ты здесь… И вновь поверил я.


Ивайло Диманов
НЕ ВЕРЮ В СКАЗКИ ПРО СОКРОВИЩА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)

Не верю в сказки про сокровища,
Не верю в предсказанья звёзд,
Не верю фильмам о чудовищах,
Не верю в правду я и в ложь,

Не верю ни вождям, ни гениям,
Не верю в честность лотерей,
Не верю слёзным заверениям,
Не верю в свет любых идей,

Не верю средствам всех целителей,
Не верю искренним друзьям,
Не верю в то, что очи видели,
Вернётесь? Верю только Вам!