Amadis Jamyn - Сонет

Гаврилов Олег
Амадис Жамен
(1540–1593)

Когда любить – хранить в душе всегда
Мысль об одной-единственной богине,
Грустить, бледнеть, мечтами жить благими
И от избранницы вдали страдать;

Когда любить – в огне живым сгорать,
Лелеять раны и своё бессилье,
Сталь взгляда той, кто для меня красивей
Всего на свете, в сердце ощущать;

Когда любить – несчастным быть, страдать,
Мечты лелеять, их терять опять,
Иметь в груди на месте сердца рану;

Когда любить – калечить жизнь свою
И душу отравлять пустым обманом;
Когда любить – всё это, я люблю!


Amadis Jamyn
(1540–1593)

Si c'est aimer avoir toujours dans l'ame
Le souvenir d'une seule deesse,
Si c'est aimer se palir de tristesse,
Mourir absent des beautes de sa Dame;

Si c'est aimer ne vivre qu'en la flamme,
Si c'est aimer adorer ce qui blesse,
Si c'est aimer ne repenser sans cesse
Qu'a revoir l'oeuil qui ma poitrine entame ;

Si c'est aimer pour aimer se hair,
Et tout plaisir se deplaisant fuir,
Chagrin farouche, ennemi de la vie ;

Loin d'un seul bien s'estimer malheureux,
Ayant sans plus l'ame en ce bien ravie;
Si c'est aimer, que je suis amoureux !