Коней на переправе не меняют

Лилия Зайнуллина
Говорить об этом вправе или не вправе,
И не меняют лошадей на переправе,
Но, кажется, вся жизнь пошла вразнос,
Неведомо куда несущийся обоз.

В обозе том кареты с рысаками,
Блестят откормленными овсом боками,
Стремятся вдаль, готовы всех смести,
Груз свой драгоценный подальше унести.

Там боевые скачут колесницы,
Летят вперед, как псевдо-птицы,
И будто создан мир для них одних,
Не замечают, кто под копытами у них.

Полуживые клячи-доходяги,
Хромают, падают, срываются в овраги,
Скарб свой нищий, надрываясь, тащат,
Не позавидует им даже древний пращур.

Работяги -мулы тянут за двоих,
А жилы лопаются все у них.
И даже ослик не остался в стороне,
Пытается бежать со всеми наравне.

В округе все визжит, грохочет, стонет,
А кто-то рядом уже в болоте тонет,
Но невозможно поток остановить,
Порядок среди всех восстановить.

Телеги, брички, тарантасы, дроги,
Заполонили все проезжие дороги,
И не желает никто отстать,
Свою поклажу в хаосе общем растерять.

А над бесчинством этим, их легионы
Кровожадные парят драконы,
Как у стервятников жестокий их обычай,
Высматривают зорко свою добычу.

И наблюдая сумасшедший тот обоз,
Напрашивается один вопрос,
Потребность не возникнет ли опять?
Коней на переправе поменять.