На расстоянии ресниц. Namaste

Аллов Мик
Заваливалось солнце за базальты* гор, грустил тропическим отливом пологий берег,
В потоке шумных бурунов ложился в рифы с плеском отрезанный от вечности закат,
Тепло идущее от скал в туман мешало запах пяти любовных лепестков плюмерий,*
Тек в рукава невидимой стеной, на фоне пальм, под звук прибоя с солью тела аромат.
И ты сидела на песке, спокойный взгляд рассматривал закат небес и в отблесках феерий,
В глазах твоих играло воображение заколдованных принцесс, в краю пиратских мачт,
На расстоянии ресниц, залитый ветром пляж преображался в дали жарких прерий*
И в глубине рисунок твоих черных  глаз был турбулентностью в туманности любовных встреч.
В движении от темных тонких пальцев рук, рисуя линию вдоль стройного бедра в плену мистерий,*
Разлитый медом поцелуй протек по венам  и от губ твоих тепло свалило с ног в песок как «мятная картечь».
Быть посвященным в красоту волос, на кончиках ресниц качались звезды в пляске суеверий,
Залитый голубой топаз в прибой, волной лил свет, в изгиб бедра и время перестало течь.
И только белых лепестков бутон, в чернильной тьме волос виска как золото любви империй,
Мерцанием своим, на расстоянии ресниц,  дыханием у кромки влажных губ хранила ночь.
В порывах женской гравитации и ветренных  морей уснет под звездами и твой пленительный ампир,*быстрее
В рассвете тихом, солено-ветреных рапсодий* и  какофонии*  сердец проснется мир.

На расстоянии ресниц твой взгляд смешается с палитрой чувств и  их контрастов
И с губ твоих, уставших за ночь слетит с улыбкой нежное…Namaste!*


05.10.2022      Санкт-Петербург.

Изображение автора. Авторское право сохраняется.
(Видимо это и есть синий топаз залитый в прибой).


*Базальт - Магматическая вулканическая горная порода.
*Плюмерия – тропический цветок. Плюмерия названа по имени французского ботаника Шарля Плюмье. Цветки плюмерии имеют 5 лепестков. Лепестки обычно овальной формы, реже в форме лопаточки. Они могут быть как узкими, так и широкими, плоскими или скрученными. Большинство цветков имеют приятный запах, который наиболее интенсивен в утренние часы. Описать запах невозможно, потому что он изменяется в зависимости от окружающей среды. Считается, что он напоминает аромат цитрусовых, жасмина, специй, гардений, ландыша. Зачастую служит украшением в волосах.
* Прерия (фр. prairie «луг», «лужайка») — североамериканская форма степи.
*Мистерия - Слово это произошло из сокращенного латинского слова ministerium, что значит служение, обряд. Этим же термином называлась и литургическая драма.
*Ампир - (фр. style Empire — «имперский стиль») — исторический художественный стиль.
*Рапсодия - инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, «импровизационном» стиле.
*Какофония - сочетания звуков, воспринимаемые как хаотическое и бессмысленное их нагромождение.
*Namaste – Намастэ в произношении,  индийское (хинди) и непальское приветствие, произошло от слов «намах» — поклон,  тебе. «Намасте» как жест представляет собой соединение двух ладоней перед собой. В переводе с санскрита, «намасте» означает «поклон тебе».
*Во втором значении переводится просто как «Привет».
* «Божественное во мне приветствует и соединяется с божественным в тебе»