694. Слушай своё сердце. Роксетт. Перевод

Дина Торопова
Listen to your heart

I know there's something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You've built a love but that love falls apart
Your little piece of Heaven turns too dark
1. От твоей улыбки не осталось следа,
Взгляд твоих глаз сказал, что что-то не так, да...
Любовь была,
А сейчас только тень,
Твой уголочек рая
Потускнел.
Пр. Listen to your heart when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart before you tell him goodbye

Пр. Слушай своё сердце,
Когда он позовет
Слушай своё сердце,
Просто слушай и всё.
Ну куда ты уходишь, зачем, не сейчас
Послушай своё сердце пред тем, как скажешь "прощай'.

2.Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They're swept away and nothing is what is seems
The feeling of belonging to your dreams.

2.Порою спросишь, стоит ли продолжать,
Что было дорого, ушло умирать,
Всё растерялось,
Уже давно всё не так,
Лишь чувство, что застряла ты в мечтах.
Пр.

3. And there are voices that want to be heard
So much to mention but you can't find the words
The scent of magic, the beauty that's been (beauty that's been)
When love was wilder than the wind

Зовут услышать
Голоса изнутри
Про всё, чем дышат,
Но слов не найти.
Про чувство сказки,
Красоты, что была
Любовью страстной,
Как ветра.

29-30.09.2022