„КОГДА Я В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ”
Румяна Димитрова – Кирова (р. 1978 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Евгения Шарова
Румяна Кирова
КОГДА Я В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ
Когда я в замешательстве, и тщетно
Найти пытаюсь в хаосе порядок,
Когда какой-то непонятный вирус
Пробьёт защитный панцирь бытия,
Когда я истину ищу так страстно,
Но нахожу лишь лживые пути,
Когда вокруг всё ненавистью полно,
Когда спасти пытаюсь я любовь
И с детских лет борюсь со злом упрямо,
Душа мне шепчет: „Ты не одинока.
Держись и не сдавайся никогда”.