Эдна Сент-Винсент Миллей Сонет 8 О сводник душ и т

Наталия Корди
О сводник душ и тел! Любви князёк!
Сыта по горло мчать на колеснице
От гибели своей на волосок
Под звоны стрел! Я мощь твоей десницы
Не признаю: свободна до сих пор
От неуместной чьей-либо опеки,
Молитвенным не назовёшь мой взор
Как в Иерусалиме, так и в Мекке!
Лицом к лицу пред факельным огнём,
Дождю из стрел я подставляю тело,
Бессилен ты зажечь желанье в нём,
Его не ранят золотые стрелы!
(Но та одна из твоего колчана
Мне, грешнице, особенно желанна!)



Sonnet 8
by Edna St.Vincent Millay
 
 Love, though for this you riddle me with darts,
And drag me at your chariot till I die--
Oh, heavy prince! Oh, panderer of hearts!
Yet hear me tell how in their throats they lie
Who shout you mighty: thick about my hair,
Day in, day out, your ominous arrows purr,
Who still am free, unto no querulous care
A fool, and in no temple worshiper!
I, that have bared me to your quiver's fire,
Lifted my face into its puny rain,
Do wreathe you Impotent to Evoke Desire
As you are Powerless to Elicit Pain!
(Now will the god, for blasphemy so brave,
Punish me, surely, with the shaft I crave!)