Высота двести семьдесят восемь,...

Виктор Купрашевич
                Послушай ветры над Саур-Магилой
                И ты поймёшь, кто эту землю спас.
                Чьё мужество в боях освободило
                Врагу не покорившейся Донбасс.               
                (Из песни «Послушай ветры над Саур-Магилой»
                Слова Фёдора Даниловича Серебрянского,
                Музыка Ивана Николаевича Бирюкова.)

В сорок третьем, уж близилась осень,
Высота двести семьдесят восемь.
За неё много крови пролито.
Разве может быть это забыто.
Помнят ветры и помнят холмы
Дни и ночи смешавшейся тьмы.
Тем кто брал высоту эту силой,
Создан памятник Саур-Магила.
И стоит он на той высоте,
Что подводит к опасной черте.
Потерять, значит предать Донбасс,
Было так и осталось сейчас.
Только враг не хотел отступать,
В наше время поднялся опять.
Вновь в прицеле мемориал,
Он от вражеских пуль пострадал.
Видно больно им видеть бойца,
Что стоял в той войне до конца.
Хоть убит был в неравном бою,
Но сегодня как прежде в строю.
Восстановлена память Страны,
Лица новых героев видны.
И как прежде стоит на холме.
С автоматом, но мирный вполне.