Тайна пыльного чулана

Залина Касумова
     По мотивам сказки английского писателя Джеймса Дрисколла (James Driscoll) "Город башмачков" (The Shoe People), гл. "Умеешь ли ты хранить тайну?" ("Can You Keep A Secret?")

     Взрослой дочери, которая в детстве могла слушать днём и ночью всю серию этих замечательных сказок, рассматривая красочные иллюстрации, а года через два-три будет читать их своей дочурке, посвящаю.


Ты почему ещё не спишь,
Мой замечательный малыш?!
Послушай сказку перед сном –
Тебе расскажет её гном.

Он жил в Британии когда-то
В особняке аристократа,
А по ночам шнырял повсюду,
Поближе быть к простому люду.

Дорог в избытке исходил,
До дыр ботинки износил.
Башмачник срочно нужен гному! –
Был у него такой знакомый.

Он раз-другой к нему сходил,
Тот обувь гному починил,
И как-то раз, совсем случайно,
Гном разузнал Большую Тайну!

О ней-то он тебе расскажет,
Когда головка твоя ляжет,
Закроет свои чудо-глазки
И будет слушать его сказки...
          ...
Бывает обувь так стара,
Её выбрасывать пора –
Чинить её не то, что сложно,
А абсолютно невозможно!

Башмачник обувь так любил,
Что даже этот хлам хранил
В чулане тёмном, очень пыльном,
В тенётном скопище утильном.

И в этом жутком помещеньи,
Да под замком, как в заточеньи,
Ночами происходит Чудо...
Но я рассказывать не буду!

Дай слово, сохранишь секрет
На предстоящие сто лет!
Даёшь?! Тогда, дружок, замри
И сон под мой рассказ смотри...
         ...
Как только мастер дверь чулана
Захлопнет, пыль встаёт вулканом.
Она садится полчаса –
Тут наступают Чудеса!

Вдруг начинает доноситься
Какой-то шорох – то не птица,
Не мышь, не крот – сапог дырявый,
Убогий, жалкий, очень старый,

В движенье некое приходит
И в изумление приводит:
Есть у него глаза большие,
Нос, рот и волосы седые,

Пальто из мятой мешковины
И даже шляпа в цвет малины.
Зовут его, представь, Бродяга!
Возможно, был он работягой,

Об этом, правда, мы не знаем
И вряд ли точно угадаем.
Бродяга, в рот засунув пальцы,
Свистит, чтоб знали постояльцы, –

Сапожки, туфли и ботинки, –
Настал момент стряхнуть пылинки
И приключенья начинать,
Жизнь интересно проживать!

Чулан не медля испарился,
В прекрасный город превратился!
Людьми вся обувь тут же стала,
О чём всегда она мечтала!

Они в домах все проживают,
Друг друга хорошо все знают...
Стоит на улице Шнурочной
Дом-шапито, не очень прочный,

В нём Чарли, клоунский ботинок,
Все трюки знавший без запинок,
Живёт и ставит представленья
Для городского населенья.

Дом у Бродяги, на Каблучной,
Не выглядит благополучно:
Местами краска облупилась,
Частично крыша провалилась.

Дом покосился не вчера –
Давно чинить его пора!
Бродягу это не заботит,
Он даже гвоздь не заколотит,

Не то, что крышу залатать...
И так сойдёт, чтобы поспать!
У Старшины дом с красным флагом –
Он за Подошвенным оврагом.

Дом знаменитый, с бельетажем,
В тона окрашен камуфляжа.
Он внешне выглядит опрятно:
Газон пострижен аккуратно,

Дорожки строго вертикальны
И правильно горизонтальны.
Всё по-армейски, ювелирно,
Как по команде: "Рота! Смирно!"

По армии, видать, он тужит –
Живёт, как будто ещё служит!
А в Голенищенском проулке,
Как в разрисованной шкатулке,

С бассейном в форме "баттерфляй",
Вокруг – цветочный пёстрый рай,
Живёт Маргоша – балерина,
Известная в театре прима.

Она чудесно танцевала,
Ей публика рукоплескала,
Носила просто на руках,
Тонула сцена вся в цветах!

В начале улицы Башмачной
Есть дом, на вид совсем невзрачный.
Его украсил лишь фонарь —
Такой, как был  когда-то встарь.

Горит он тёмно-синим светом
Всегда, с заката до рассвета.
В нём Полицейский проживает,
Все его любят, уважают:

Он рядом в трудную минуту,
Не даст проникнуть в город плуту
И ходит в форменном мундире
Таком же точно тёмно-синем...


Теперь, дружок, ты тайну знаешь!
Ты слово дал – не разболтаешь,
Что в том чулане происходит,
Когда башмачник прочь уходит!

Ну, разве только другу детства,
Что проживает по соседству,
Но только он пусть поклянётся
Молчать! – Хранить секрет придётся!



Рис. из интернета