Перевод с украинского из Анатолия Мироненко

Андрей Шталь
***
В извечной погоне за счастьем
И бегстве от всех неудач
Мерещилось мне, что я часто
Смотрел и шагал не туда.

Сомнения вырвав без дрожи,
С растерзанной миром душой,
Беспечно шагал я  в порошу,
И в пекло я весело шел.

Сменяли пророков адепты
На вздыбленных гонках веков,
Отцы уходили, а дети
Ставали на место отцов.

Овраги пройдя и пороги,
Лишь пыль подымалась во след,
Но все же, свернул я с дороги,
Которой уж тысячи лет.

Неслыханно песня звучала
Сквозь ветра трубящего шквал,
И сердце призывно кричало,
Что где-то в пути потерял.