Путешественники

Галина Смок
Поэтический перевод стихотворения Я. Коласа

Выходит солнце в свой обход
Дорогою извечной.
За днями дни, за годом год
Плывут в мир бесконечный.

Несут они с собой и нас,
Щепой по водам синим,
Себя спросили мы не раз,
Теченье где покинем?

Бегут так быстро-быстро дни,
Дорога вёсен вьётся,
И меркнут ясные огни –
Ведь юность не вернётся!

У солнца свой и путь и ход,
Его нельзя измерить.
Что наш? – Вошёл, шагай вперёд,
В другие выйдешь двери.

Идёшь, а тихая печаль,
Как сон, смыкает веки:
Не вечен в лоне волн, а жаль,
Путь жизни человека!