Бор вплотную подступил к реке

Сергей Карпеев 3
Бор вплотную подступил к реке,
Чуть смыкаясь плотными шатрами.
Бормоча на вятском языке,
Гомонит протока рукавами.
 
Правый берег дудником порос
В старомодном зонтичном наряде.
А над ним черёмушника чёс
И лабазник в лешевом посаде.
 
Солнышко поднялось высокО –
Стало пАрко, а затем измОрно.
На воде лишь рябь от поплавков:
Рыба о полудни не обжорна…
 
Разве что балует с червяком,
Да чиркнёт зеркалинку затона.
Вон мальки над кварцевым песком
Весело пускаются в догоны.
 
Хорошо, приятственно в тени
Почивать на тальнике рублёном.
Слушать отзвук милой воркотни
Диких горлиц с пышных веток клёна.
 
Видеть, как привольно берега
Поднимают спины крутояров,
И вздымают ели в облака
Пики своих маковок-стожаров.
            
       
 *** ** *** ** ** *** *** ** ** *** *** ** ** *** *** *** *** **** 
Вятские языки – у историков языки финно-угорских народов, которые обитали в древности на Вятке: чудь, коми, вотяки, марийцы.
Лабазник – таволга, таволожник.
Изморно – то есть душно от жары.
Стожары – шесты в центре стога сена.
Кварцевый песок – река Вятка иногда промывает жилы кварцевого песка, который из себя белый и крупнозернистый, особенно красиво смотрится на мелководье.