Лассо

Олег Олас
«Ох, как поломали Вы жизнь мою, как поломали…»



Мы не виделись век, и вот – твой звонок!..
Мне почудилось, что ты – и есть Ассоль,
А я – Грэй – знаменит, но… не одинок.
И это было – как бы любви лассо!

Не хоте-ел я встреч! – но ты столько ждала,
Мне помыслилось: в явь превратить твой сон?..
Сердцем сердце ты, как лоза, обвила,
И это было опять – любви лассо!

Ты шептала: я жизнь твою поломал,
Но светились – сердце твоё и лицо.
Мне подумалось – не разделить ли себя пополам?..
Это было – уж, точно, любви лассо!..

А потом ты сказала: "Ход за тобой"...
Это было как бы – двойное лассо.
Уклониться б, как Шейн* – обойти бы твой дом стороной,
Но – закрутилось вмиг любви колесо!

Так – что с кончиков наших пальцев – искр сноп!
А в пустыне сердца – ураган-муссон!..
Целовать готов был следы твоих стоп!
И сам – туже ещё затянул лассо.

Не случилось… нотам звучать в унисон.
Разлучились, каждый сказал себе: Стоп.
Но – до сих пор, как орден, ношу Лассо,
Каждый день целуя следы твоих стоп!


*Шейн – герой романа Джека Шефера «Шейн».