По ту сторону времени

Геннадий Будаев
Нашёл переводы античных лириков.
Почитал и понял, что мы, сегодняшние люди, ничуть не изменились за 2000 лет. И решил я адаптировать эти древние стихи ко дню сегодняшнему, не меняя смысла текста.

Представил себе, что я античный поэт
Это как у Битлз с их альбомом - "Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band"
Тогда у Маккартни зародилась идея концепции будущей пластинки: он предложил как бы перевоплотиться в другую группу — Оркестр Сержанта Пеппера,.времен гражданской войны в США.
Вот и я... решил перевоплотиться. Вот что получилось

******************************* * *

Пустое дерево никто вовек не тронет,
Оно не интересно для людей.
Лишь то, что плодоносит стонет
От вывернутых за спину ветвей.
ПЛАТОН.

* * *
Закрывши плотно дверь беде,
Мы в том обязаны себе,
Но, запустивши в дом беду,
Всегда во всем виним судьбу.
Филет КОССКИЙ.
/340-285 год д. н. э.1
Греция.

* * *
АСТЕРУ.
Ты тихо глядишь, как над выпавшим снегом,
Звезд крупных и ярких восходит заря.
О, как я хочу стать безумнейшим небом,
Чтоб звездами вечно смотреть на тебя.
ПЛАТОН.

* * *
Пускай толпа исходит от оваций
Поющей скрипке в дни любви и бед,
Один поэт лишь может разобраться
Фальшивит инструмент иль нет.
ПЛАТОН.


* * *
Женщины - зло.
Что мешок с тяжкой ношей.
Сходу продажные злату и силе.
Женщина дважды бывает хорошей:
Первый - в постели,
Второй раз - в могиле.
ПОЛЛАД.    
(Греция)
4-5 век д. н. э.


* * *
Змеи я не заметил рядом,
Она была уж наготове:
Да, я умру отведав яда,
А ты испивши моей крови.
ДЕМОДОК.
(Греция)
4 век д. н. э.


* * *
НА ПИВО.
Что за напиток, что пеною брызжет?
Не пил тебя раньше, не видел в глаза.
Вино, то лозой виноградного дышит,
А ты же несешь в себе запах козла.
Наверно лозы от солнца увяли,
И кто то его своей глупой рукой,
Из хлеба сваял, не предавшись печали,
С того он вонючий наверно такой.
Император ЮЛИАН


* * *
УТОНУВШЕМУ.
Когда вынули сети из пенной пучины бездонной,
То все отступили при виде ужасной картины:
Как в гамаке развалился, устав после вахты бессонной,
Полуизъеденный труп на искрящейся рыбьей перине.

Вырыли яму и бедолагу вместе с уловом зарыли.
Наверх натаскали камней тяжеленные глыбы:
"Все тело в земле твое, мы ничего не забыли,
А то чего нет, возместят тебя жравшие рыбы.
ГЕГЕСИП.
(5-4 век д. н. э.)
Греция.


* * *
Скитаясь по жизни под вой урагана,
Я верил всегда лишь в фортуну одну.
И за нее молча, пив из стакана,
Просил, чтоб меня не послала ко дну.
Свои паруса, уничтожив специально,
Все, что-то хотим жизни наперекор,
Но устаем.
И заходим специально,
В последнюю бухту - кладбищенский двор.
ПОЛЛАД.
(Греция)


* * *
Того ты не знал,
Того ты не ведал,
Что кто-то тебя заложил с потрохами,
А чтобы узнать, кто тебя все же предал,
Поближе сойдись со своими врагами.
ФЕОГНИТ.
(Греция)
6 век д. н. э.


* * *
К САПФО.
Ах, Сапфо! Ты словно зорька!
Твои губы в моих тают.
Что-то я б шепнул тихонько
Для тебя, да стыд мешает
АЛКЕЙ.
(Греция. 7-6 век д. н. э.)


* * *
К АЛКЕЮ.
Ты опять все о постыдном?
Нет?!
Чего ж язык ты прячешь?
Ты давай о благовидном,
Благовидном, да невинном,
А того не дам, что клянчишь.
САПФО.





* * *
Я преподнес тебе цветы.
За ними мир пришлось обегать,
Но дай за это мне отведать
Твоей волшебной красоты
.
Но ты ко мне так холодна...
У своих чувств ты ставишь стражу...
Прими ж цветы!
Они расскажут,
Как мимолетна красота.
ПЛАТОН.
(427-347 год д. н. э.)


* * *
Будет охота. Лес волка прячет.
Копья наточены, лук за спиной.
Ты пожелай мне тяжёлой удачи
Хищник, что сам лезет в лапы – не мой.

Есть ты Любовь!
Быть не может иначе.
Я обойду за ней весь шар земной.
Ты пожелай мне тяжелой удачи,
Хищник, что сам лезет в лапы - не мой.
КАЛЛИМАХ.
Греция (310 г. д. н. э.)


* * *
Клялась на огне: "Я приду. Пусть луна лишь взойдет!"
Но нету ее. О, огонь! Тебя я прошу об участии,
Давай же проучим ее. Как она подойдет
И станет со мною играть, ты, как бут-то случайно, погасни.
АСКЛЕПИД САМОССКИЙ.
Греция (3 век д. н. э.)

* * *
Не возьму того, что в руки всем дается,
Необъятное, дай срок мне - обойму,
Из чужого пить не стану я колодца,
И дорогой не своею не пойду.
КАЛЛИМАХ (310 г. д. н. э)/


* * *
НА МОГИЛЕ ХАРИДАНТА.
Как на базаре с мужиками,
Вел разговор я с мертвецами,
Мол, Бога видели вы сами
Попавши на тот свет?

Они мне просто так, как "здрасте"
"В аду у нас бушуют страсти,
Тьма грешников, темно, как в пасти,
Чертей встречали всякой масти,
А Бога, вроде нет..."
КАЛЛИМАХ.
Греция (310 г. д. н. э.)


* * *
Там, где добычу ждут чайки у моря,
Труп рыбака на воде молчаливой.
А на земле, вся сухая от горя,
Мать, обхватившая полною силой
Крест деревянный с пустою могилой.
КАЛЛИМАХ.
Греция (310 г. д. н. э.)


* * *
Золото кто-то нашел на дороге,
Веревку при этом свою обронив.
Хозяин металла - разиня убогий,
Повеситься с горя на ней поспешил.
ПЛАТОН.


* * *
Мне надоел тот душный смрад.
Здесь пахнет водкой и развратом.
Давай покинем этот ад,
С бабьем и матом.

Что мы сбежим не будут знать.
Мы бег направим к морю.
Там будет лодка нас встречать,
Да весел двое.

Не бойся вспененной волны,
Пусть ночь, да ветер свищет,
Там средь бушующей воды
Любовь бывает чище.

Нас здесь с тобою не найдут,
Мои объятья пылки,
Потом за наше счастье тут
Мы выпьем из бутылки.

Вставай! Довольно!   Ты пьяна!
Вот дверь, пошли на волю!
"Э, нет, мой мальчик, никогда,
Здесь моя страсть и море..."

АЛКЕЙ.