Джейкоб Полли. Les символисты

Александр Анатольевич Андреев
там, вдалеке, среди кустов Самджек
с Джереми Реном, налакавшись
светлого сидру с малибу,
о чём-то спорят с пеною у рта:
про слизь семян лесного купыря
про пожелтевшие манжеты батистовой рубашки
про отражение луны с их потной стороны,
и говорит Самджек теперь так важно,
когда замки все сорваны с башки
и расстояние до прочих самостей
сошло на нет

     а клёво ощущать себя французом
и бузотёром, размахивать пустым кувшином
своих желаний

     какого хрена,
Рен говорит,          мой папка блин учуял
что куревом несёт, сожрать заставил
всю пачку, а потом и пряжкой
поколотил
лишь только я спросил а что на сладкое

     фи, фух, фом
          и запахом твоим теперь воняет этот ром

               хихикая Самджек бутылку клонит в ночь          там звёздный взрыв
и тонкий край кружащейся фарфоровой луны

     а мой отец меня обнюхал,
сказал Самджек, и съесть себя заставил
порезанного тонко так
что через каждый ломтик я читал окрашенные розовым стихи

     СТИХИ! зафыркал Рен
          да ты же фрик, телёнок двухголовый
а я всегда подозревал

     но тут Самджек согнулся пополам
во тьме, схватив себя за ляжки,
серебряная нить стекает с подбородка
     вокруг него полночный лабиринт
разумной Англии
     Самджека рвёт, а Рен его колотит по спине
и приговаривает          вот и настоящие стихи
     сперва агония
потом морковка

2022 (перевод)

*
Jacob Polley. Les Symbolistes

way out among the hedgerows, Jackself
and Jeremy Wren, drunk
on white cider and Malibu,
are kicking up dust, the froth
of the cow-parsley spunk
or cuffs of sweat-yellowed cambric,
the seamy side ablaze in the moonlight
and fancy words on Jackself's tongue
now the locks of his head are picked
and the distance he's kept from his different selves
is all undone

          how good it feels to be French
and deranged, swinging the empty crock
of his desire

          what the fuck,
Wren says          my dad sniffed fag-
smoke on my breath and made me eat
a twenty pack, then welted me
buckle-first
when I asked what was for sweet

          fie, foh and fum
                I smell your backwash in the coconut rum

                Jackself giggles and tilts the bottle nightwards          starburst
and the spinning moon's bone china rim

          my dad sniffed himself
on me, Jackself says, and made me eat him
carved so thin
I could read a rose-tinted poem through each slice

          A POEM! Wren roars
                you're creepy as a two-headed calf
and I've always thought so

          but Jackself's bent double
in the dark, clutching his thighs,
a silver thread unspooling from his chin
          around him maze the midnight lonnings
of reasonable England
          see, Wren says, clapping Jackself on the back
as he retches          that's a proper poem for you
          agony to bring up,
with real carrots in it

*