Виктор Шнитке 1937-1994. Ноябрь 1942-го

Юрий Куимов
Я видел, как мать деревья валила
в степи,  где деревьев – наперечёт:
Вон, ввысь верхушка тощая взмыла,
как будто в небо ей влечёт… –

Вдруг – рухнет со свистом!..  Вгрызаются пилы
с усердием в новые стрелы стволов.
А бабы - вздыхая, без страха… без силы
всё пилят, и пилят… Без слёз и без слов.

Больницам,  детским домам,  заводам
нужны лишь жертва, любовь и труд:
дрова им помогут... А боль? - да чего там! –
печаль отложат… слёзы утрут.



November ’42

Ich sah meine Mutter Baeuume faellen
in kargem, waldarmem Steppengebiet.
Die kahlen Wipfel erbebten im hellen
Himmelblau bis ins feinste Glied

und sausten hernieder. Die Swaegen nagten
sich emsig in neue Staemme hinein.
Die saegenden Frauen weinten, doch zagten
sie nicht. Denn sie wussten: Es musste sein.

Waisen- und Krankenhaeuser, Betriebe
brauchten Brennholz. Gegen den Krieg
halfen nur Arbeit, Opfer und Liebe,
die vom eigenen Kummer schwieg.