Укрощение Хаоса

Канкордия
            УКРОЩЕНИЕ ХАОСА

Согласие... то, к чему душа моя стремится...
но что это такое?- ей не дано понять,
и всё же она жаждет!- с мечтой «о рае» слиться...                /взаимо:поним/
как-будто знает: ей по силам! «необъятное объять».

И пусть ей не известно- как «это» называется,
просто чувствует! что с ней- «плоть» она одна,
что на зов о помощи- она сразу отзывается!                /откликается/
Ей эта «способность»- от рождения дана.

А это «порождает»- чувство «Единства с миром»,                /с Творцом/
и превращает «Хаос» - в «душевную гармонию»...
Венчает всех влюблённых- пышным Согласия Пиром!
И воскрешает к жизни- забытую всуе /само/ иронию.                /самокритику/

                01.08.2022.96Б24

согласие- единомыслие; единодушие; общность точек зрения; интересов;
взаимность; договорённость; согласованность действий;
«специфическая форма взаимодействия предметов и процессов,
отражающая стихийное /автоматическое/ и сознательное соединение
противоположностей, их соотнесение друг с другом;  достижение гармонии.

Взаимность- общность, обоюдность, единство, единение, близость,
равенство, сходство; одинаковость убеждений, стремлений, чувств;
ответное чувство, действие; симпатии; дружеское расположение;

взаимовыгодный обмен; сотрудничество; обмен веществ; равноценность;
«сбалансированная взаимность»; «отрицательная взаимность»- нарушение баланса- дисбаланс, несоответствие;

самоирония- ироничное отношение к себе; способность посмеяться над собой; здраво относиться к своей «персоне»- важности, значительности, великости; позитивное качество личности, без которого не справиться
с чрезмерным напряжением, вызовами времени;

главная особенность /черта/ самоиронии- оптимистическое отношение
к жизни; главное предНазначение — сохранение душевного здоровья;
признак «адэкватности»- уравновешенности, соразмерности, само-
достаточности, нормальности, сообразности; умение соответствовать
возникающим ситуациям; вменяемость; приобретённый опыт;
трезвое мышление; умение предвидеть действия других участников
«данного круга»- соблюдение правил игры, законов «монастыря»;

В чужой монастырь со своим уставом не ходят- * в чужом коллективе
нужно жить по правилам этого коллектива /общества, страны/
В чужом доме не будь приметлив, а будь приветлив; В чужом доме не
указывают; Когда играют, тогда и пляши;