„КОНЯТ СИ СЪБУВА КОПИТАТА” („В ПРИХОЖЕЙ СНИМЕТ КОНЬ КОПЫТА”)
Николай Милчев Николов (р. 1958 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Наталья Лясковская
Николай Милчев
КОНЯТ СИ СЪБУВА КОПИТАТА
Конят си събува копитата...
Естествено, ще се учудите,
но той е животно възпитано.
И за да не събуди пеперудите,
бавно върви по поляната
с меки, любовни пантофи.
Гривата му е изваяна
от пеперудени строфи.
Николай Милчев
В ПРИХОЖЕЙ СНИМЕТ КОНЬ КОПЫТА (перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Лясковская)
В прихожей снимет конь копыта…
И вы, конечно, удивитесь.
Он просто хорошо воспитан!
Вы бабочку не разбудите,
что вон, по глянцевой бумаге
в любовных „лодочках” гуляет.
А в гриве скромного коняги
стихи о Вечном баттерфляют…