Я счастливо- утомленный

Дмитрий Суханов 4
Вольный перевод стихотворения Генриха Гейне
"Das macht den Menschen gluecklich"

***********************

Я счастливо- утомленный
Трех возлюбленных встречать.
Только три ноги создатель
Не решил мне даровать.

Утром с Машенькой свиданье,
Днём Валюшку в гости ждать.
Вечерком на сеновале
С милой Глашей подремать.

Но разлука неизбежна,
Подустал я к ним спешить.
Буду лучше вольной птицей
Без забот любовных жить!

********************

Отзыв Владимира Старосельского

http://stihi.ru/avtor/vstar46

Вольный перевод,
Кто его прочтёт,
С грустью он вздохнёт -
Молод тоже был,
Девушек любил,
Весело он жил.

*********************

Отзыв Аллы Авдеевой

http://stihi.ru/avtor/allaavdeeva

Если б этот Генрих Гейне
Ein Auto купить бы смог,
То успел бы на свиданья
Безо всяких лишних ног ))

********************

Отзыв Артура Наумова

http://stihi.ru/avtor/lemuria1

Без забот не проживёшь,
как весною без галош...

********************

Отзыв Зимушки Заполярной

http://stihi.ru/avtor/lubashanasha55

Купидон летел знать мимо.
И подмигивал лишь криво.
Сердце если ровно бьётся,
То одно лишь остаётся-
Ждать зазнобу без забот.
Может месяц,может год!

*********************

Отзыв Олгуцы Паутовой

http://stihi.ru/avtor/valentinsavin36

Тестостерон в крови
Играет,
Покоя парню не даёт,
Не спит, не ест
А всё решает
К какой из трёх
Сегодня первой
Он пойдёт?

                Другие переводы стихотворения:


Вероника Фабиан http://stihi.ru/2019/11/28/1417