„ХОРАТА С ФЕНЕРИТЕ” („ЛЮДИ С ФОНАРЯМИ”)
Кристин Костадинова Димитрова (р. 1963 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Димитър Дянков
Кристин Димитрова
ХОРАТА С ФЕНЕРИТЕ
А те ми махат там, с фенерите
от тъмното.
Лицата им едва се виждат,
но ги знам.
Фенерите полу ги осветяват.
До утре всички ще се разотидат,
но не завинаги
и не задълго.
Кристин Димитрова
ЛЮДИ С ФОНАРЯМИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Димитър Дянков)
А они мне машут оттуда, фонарями
из темноты.
Лица их проступают еле-еле,
но я их знаю в лицо.
Фонари освещают их мельком.
До утра все они разойдутся,
но не навсегда
и не надолго.