Вольный перевод с немецкого Валентины Траутвайн- Сердюк
Оригинал: http://stihi.ru/2021/12/23/4139
**************************
Снова плачет осень- горемыка,
" Вытри слезы, незачем грустить!
В белоснежном, зимнем одеянье
Очень скоро зимушке царить".
Долго будет царствие мороза,
Вновь земле настанет время спать.
В белых снах прекрасные виденья,
Краски лета будет вспоминать.
Но весна наступит непременно,
Чтоб сердца лазурно омывать.
Голубое, мартовское небо
Скоро будет город украшать.
Нас апрель порадует цветами,
Летним днем сирень благоухать.
Солнце снова ласково- игриво
Свет небес с любовью даровать.
Мы услышим снова песнопенья,
Песнь творца- соловушки звучать.
Призывая каждого на свете,
Нас дорогой света прошагать.