Поэт и смерть

Дэн Чик
Графиня смерть пришла к поэту 
И тихо встала за спиной.
Глядит, тому и дела нету -
- Строка ложится за строкой;
Рука тверда, перо свободно,
Оно летит, оно поёт.
Спина, как парус, благородна...
Графиня в нетерпении ждёт.
То влево голову наклОнит,
То вправо тяжко наклонИт
И глаз своих с него не сводит,
Но глух по-прежнему пиит.
"Хорош!" - подумала графиня.
"Иной меня заранее ждёт.
Крушатся воля и гордыня,
А этот - ухом не ведёт!
"Ты дописал?" - слова простые,
Как будто гром из-под небес.
Поэт застыл. "Графиня, вы ли?"
"Почуял, что ли, наконец?
Кому же быть в твой час последний,
С тобой, мой друг, наедине,
В честь нашей дружбы многолетней,
Как не мне?"
Поэт к графине повернулся,
Глядит растерянно... И вдруг,
Перо схватил и размахнулся:
"Да ну в ****у таких подруг!"
И как копьё перо вонзает
Графине он не в бровь, а в глаз
И говорит ей, что прощает,
Уж так и быть, на этот раз.
"Иди, костлявая, отсюда!
Сегодня мне не до тебя.
Иначе я уже не буду
Настолько сдерживать себя.
Лишишься и второго глаза,
У правосудия спроси...
Или не слышала, зараза,
Ты про поэтов на Руси?
Пускай на деле я не Пушкин,
Подходец нужен и ко мне!
Стреляться, так не из хлопушки,
Где мой Дантес? Мартынов где?!
Злой рок обязан быть священен!
А то таких наворочу!..
Давай хотя бы, как Есенин,
Я по-другому не хочу!"
Вращала смерть здоровым глазом,
Горя от боли и стыда
И тут же вся исчезла разом
Перед поэтом без следа...

"Подруга дней моих суровых..." -
- Вздохнул поэт, открыл бюро
И там из кучи перьев новых,
Достал ещё одно перо...