Звечора

Галина Чехута
Літературний переклад вірша словацької поетеси Маші Халямової "Звечора"

Вечора боюся!

Звечора здається,
Наче щось потворне
Рветься грізно в двері
І страшить мене.
Має чорні зуби,
Очі полум'яні,
Вигляд фантастичний,
Серце кам'яне…

Вечора боюсь я.

Я чогось чекаю,
Ось воно по сходах
Йде і витирає
Втомлене чоло.
Краплі поту ллються,
А воно до мене
Руки простягає,
Схожі на крило.

Вечора боюсь я.

Відчуваю юність,
Та іде назустріч
І дзвенить настирно
Ця страшна мара!
Бачу злого монстра,
Що він витіває,
І в душі не можу
Подолати страх.

Вечора боюсь я.
Вечора боюсь!