Цветок

Евгения Рупп
Утром в парк гулять пойду
И цветочек там найду,
Но его не буду рвать,
Чтобы просто с ним играть.

Пусть растёт цветочек мой
Всем сияя красотой.
А когда домой приду,
Краски я в шкафу найду,

Разведу водичкой их,
На бумаге в тот же миг
Нарисую мой цветок,
Мне - забава, всем – восторг!

31 мая 2022г.


Рисунок автора



Дополнение Елены Тихомировой 4:

Пусть растут везде цветы
Небывалой красоты,
Ты любуйся красотой,
Это всё - наш мир Земной!

***************************************

Версия на немецком языке
поэтессы Валентины Траутвайн-Сердюк
http://stihi.ru/avtor/211625:

Heute geh' ich in den Wald,
Um zu finden dort mir bald
Ein so sch;nes Blumelein,
Es erbl;ht schon in dem Hain.

Pfl;cken will ich es gar nicht,
Lass es steh'n im SonnenLicht.
Und wenn ich nach Hause geh',
Sag ich ihm ganz lieb "Ade!!

Sp;ter male ich zu Haus
Einen bunten Blumenstrau;,
Und in dem wird auch sein,
Dieses sch;nes Blumelein!

**************************************

Обратный перевод автора:

Я пойду сегодня в лес
В ожидании чудес;
Там хочу найти цветок,
В нём – всех прелестей исток.

Но его я не сорву,
Пусть растёт он на свету:
А когда пойду домой,
Обниму его душой.

Дома я без лишних слов
Нарисую сонм цветов;
Среди всех мне дорог тот,
Что в лесу сейчас растёт.