Лакримоза

Борис Михлин
Присядь, мой друг, немного помолчим
О тайнах мироздания, о вечном,
О звёздах, тихо плещущих в ночи,
О времени, текущем бесконечно,

О чаяньях измученной души,
Познавшей боль утрат и расставаний,
Упокоенья полного тиши -
Финале всех бесчисленных метаний.

Мелькнула жизнь сверкнувшею искрой,
Лучом, умчавшим в звёздные пространства,
И всё, что расцветало здесь весной,
Исчезло миражом непостоянства.

Согрело на мгновение одно
Тепло любви дыханием мимозы,
И вновь в душе и пусто, и темно,
Да тихий звук стенаний Лакримозы... * 

               ***

* Лакримоза — последняя часть реквиема Моцарта.
Прямой перевод «текущие слезы», означает «грустный»,   «тягостный», «страдающий».