Ночью под кленом

Виталий Леоненко
Война - отец всему и царь всему.

                Гераклит

Скамья. Дождя жемчужная роса
почти отерта ветром. За ветвями,
как в первый раз, разверсты небеса.
Как зеркало, луна горит над нами.
И клен шумит и сыплет нам в глаза
созвездий хризолитовых цветами.
И облачная конница волной
бежит в подлунной вышине ночной.

Но в каждом пятилучии цветка,
в свеченье одуванчика медвяном,
и в ветре, что проводит облака
то войском, то пустынным караваном,
и в линии огней, издалека
завешенной краснеющим туманом,
я чую гул, и гибель, и раздор:
и ночь трещит и рвется, как костер.

И в этот гул и треск, тоску и вой
летят труды, надежды и любови.
И тяжкий ужас участи земной
мне внятен в каждом помысле и слове.
Пускай простор под белою луной
не застят пятна копоти и крови, –
ты знаешь, что над всем царит она –
неусыпаемая, вечная война.

Ты это знал ребенком – и не лги,
что детства мир не осквернялся злобой,
где за кустами прятались враги,
белел валун, как карлик гололобый.
Ты ночью ждал Кощея и Яги,
в постель мочился, пучился утробой.
Ты вскакивал, когда скрипела дверь,
со всех сторон затравленный, как зверь.

Так что ж под старость удивляться? Страх
– вот спутник дней твоих. Негодованье,
стыд, ярость, гнев (помедлил в небесах
бег облака; в серебряном сиянье
изобразилось тенью на устах
луны случайное воспоминанье
улыбки) – всё во мне, но страх сильней
меня сгрызает лютостью своей.

Что ж, клокочи, меняя имена,
блистая в магматических потоках,
вседневная, всесветная война,
в костях и жилах, в семенах и соках,
кричи, труби, привстав на стремена,
свергайся водопадом, будь слышна
в органных фугах, в стихотворных строках,
пронизывая влагу, воздух, твердь,
рождение и рост, любовь и смерть.

И над землею страха пусть встают
густые и таинственные травы,
пусть птицы малые в них тихо гнезда вьют.
Пусть дни спешат, изменчивы, лукавы.
Пусть люди, как им любо, раздают
награды и плевки, хулы и славы.
Пусть тихий дар из крови жил растет,
подобно древу при истоках вод.

Исходит тьма и наступает свет,
и диск луны, как белый иней, тает,
и словно не расслышанный ответ
вслед облачным кочевьям отлетает.
Здесь тихо так, как будто вовсе нет
войны и мiра, лишь одно блистает
безмолвие – немое пенье – им,

осиротелым, изгнанным, нагим,
обобранным, расстрелянным в домах,
разрывом бомбы обращенным в прах –
кто в ночь, и в день, и в тысячах времен
мечом сквозь землю в небо отведен.

16. 05. 2022


______________________________


Кристиан Гардер (род. 1938, Бретань). Названия работы не знаю