Заря Человечества ЭХО

Канкордия
         ЗАРЯ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА
ЭХО
                «Я смехом солнечным младенца
                Пустыню жизни оживлю
                И жажду душ из чаши сердца
                Вином певучим утолю.»
                /«Поэт» Николай Клюев, 1908/

Тут уж... «как кому повезёт»...
Говорят же: «В семье не без урода»,
но совесть, всё-равно, нашу душу грызёт...
знать такая у неё... «суровая природа».                /«сурьёзная»!/

Но если её- хорошенько изучить,
то и с ней, всё же, можно «договориться»!
А заодно, и «новый опыт» получить,                /новый Урок/
и в «Бойца» опытного!- превратиться.                /стреляный воробей/

У земной природы- есть своя «Заря»,
есть «Заря» и у «рода человеческого»...                /«урода»- красота/
Ничто в этой жизни- не проходит зря!
СнятА «печать»- и со «смеха младенческого».                /открыта тайна/

                14.05.2022.70Б22

«урода»- с польского /и украинского/- краса: красота; /«гарна»- ладна/