Эдмунд Спенсер - Пасха

Денис Говзич Дг
ПАСХА

Наиславнейший Жизни Повелитель! Ты в этот день
Победу одержал над смертью и грехом
И, сокрушивши ад, попавших в тяжкий плен
Освободил и вывел за собой открыто, не тайком:
И наша жизнь, Господь, с тех пор не может быть плоха;
Позволь сегодня кровь и плоть Твою вкусить*,
Чтоб ей благодаря смогли освободиться от греха
И далее могли во счастье вечно жить!

Знай, что Твою любовь мы ценим высоко
И вновь и вновь Тебя своей готовы одарить.
Пусть по Твоим заветам жить не просто, не легко,
Готовы каждому любовь свою явить.
И будем вечно прославлять Любовь, другим её нести,
Ведь это то, чему нас научил Господь, учти!

ЭДМУНД СПЕНСЕР
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

EASTER

Most glorious Lord of Lyfe! that, on this day,
Didst make Thy triumph over death and sin;
And, having harrowd hell, didst bring away
Captivity thence captive, us to win:
This joyous day, deare Lord, with joy begin;
And grant that we, for whom thou diddest dye,
Being with Thy deare blood clene washt from sin,
May live for ever in felicity!

And that Thy love we weighing worthily,
May likewise love Thee for the same againe;
And for Thy sake, that all lyke deare didst buy,
With love may one another entertayne!
So let us love, deare Love, lyke as we ought,
—Love is the lesson which the Lord us taught.

Edmund Spenser (c. 1552-99)

КОММЕНТАРИИ

*кровь и плоть Твою вкусить - «в древности считалось, что, когда человек приглашает друзей и с молитвой они совершают трапезу, Божество невидимо присутствует здесь. Жертва и трапеза всегда сливались. И вот Христос установил трапезу Нового Завета, Он заключил Новый союз Неба и земли через Свою смерть, которая обозначена была вот этой трапезой. И Он сказал: «Сие творите в Мое воспоминание». Это не просто воспоминание и память, а это вечно повторяющаяся Тайная Вечеря. Она всегда с нами.
Когда мы поднимаем чашу и хлеб на престоле в Церкви, это значит, что Христос приходит вновь и снова наступает ночь Тайной Вечери. Он соединяет нас между собой и соединяет с Самим Собой. Таинство трапезы — это таинство единства с Богом и людей между собой. Вот что значит «плоть и кровь».
Протоиерей Александр Мень

ОБ АВТОРЕ

Э;дмунд Спе;нсер (ок. 1552-99) — английский поэт елизаветинской эпохи, старший современник Шекспира, впервые прививший английскому стиху сладкозвучие и музыкальность. Спенсер оставил после себя мастерски написанные произведения в каждом жанре поэзии: от пасторали и элегии, до сонетов и огромной эпопеи.

Сонет «Пасха» Эдмунда Спенсера является 68-м стихотворением в его венке сонетов «Аморетти». Стихотворение рассказывает о радостном предвкушении пасхального праздника и объясняет скрытый за ним смысл.

Далее

Чарльз Кингсли - Пасхальная неделя
http://stihi.ru/2021/05/01/7699